background image

72

Kullanım Talimatları

Rx Only: Yalnızca Reçete ile: Federal (A.B.D) kanunları bu cihazın bizzat hekim 

tarafından veya hekim talimatı üzerine satışını yasaklamaktadır.  

Açıklama

HALYARD* MIC* Gastronomi (

Şek 1

) / Bolus Besleme Borusu (

Şek 2

) enteral 

beslenme ve ilaçla tedavinin doğrudan mideye ve/veya gastrik dekompresyona 

uygulanmasını sağlar. 

Kullanım Talimatları

HALYARD* MIC* Gastrostomi / Bolus Besleme Borusu uzun süreli beslemeye 

ihtiyaç duyan, ağız yolu ile beslenemeyen, düşük aspirasyon riskine sahip olan 

gastrik dekopresyon yapılması ve/veya doğrudan mideye ilaç verilmesi gereken 

hastalarda kullanılmak üzere üretilmiştir.

Yan etkileri

Gastronomi besleme borusu yerleştirme yan etkileri arasında sayılanlarla sınırlı 

olmamak üzere; assit, kolonik interpozisyon, portal hipertansiyon, peritonit ve 

morbit obezite bulunmaktadır. 

 

Uyarı

Bu tıbbi cihazı yeniden kullanmayınız, yeniden işleme sokmayınız ya 

da yeniden sterilize etmeyiniz. Cihazın yeniden kullanılması, yeniden 

işleme sokulması ya da yeniden sterilize edilmesi 1) bilinen biyo-

uyumluluk özelliklerini olumsuz yönde etkileyebilir, 2) cihazın yapısal 

bütünlüğünü bozabilir, 3) cihazın tasarlandığı şekilde çalışmamasına 

neden olabilir veya 4) kontaminasyon riski oluşturabilir ve hastaların 

yaralanmasına, hastalanmasına ya da ölümüne neden olabilecek 

bulaşıcı hastalıkların bulaşmasına neden olabilir.

Komplikasyonları

Düşük-profil gastrostomi besleme borusunun kullanımında aşağıdaki 

komplikasyonlar görülebilir: 
•  Ciltte Dökülme 
• Enfeksiyon
•  Hipergranulasyon Doku 
•  Mide veya or Duodenal Ülser
•  İntraperitoneal Sızıntı 
• Basınç Nekrozu

NOT: 

 Paketin tam olduğundan emin olun.  Ambalaj zarar görmüş veya steril 

bariyer bozulmuşsa kullanmayın.

Yerleştirme

HALYARD* MIC* Gastronomi / Bolus besleme borusu cerrahi yollarla, perkütanoz 

olarak floroskopik veya endoskopik olarak veya kurulu bir stoma yolu kullanarak 

mevcut bir cihazın yerine yerleştirilebilir.   

 DİKKAT:  

MİDEYİ KARIN ÖN DUVARINA YAPIŞTIRMAK İÇİN GASTROPEKSİ 

İŞLEMİ GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR, HASTANIN GÜVENLİĞİ VE RAHATI İÇİN BORU 

YERLEŞTİRİLMEDEN ÖNCE BESLEME BORUSUNUN YERLEŞTİRİLECEĞİ BÖLGE 

BELİRLENMELİ, STOMA YOLU GENİŞLETİLMELİ VE ÖLÇÜLMELİDİR.   

 DİKKAT:  

BESLEME BORUSUNUN RETANSİYON BALONUNU GATROPEKSİ 

CİHAZI OLARAK KULLANMAYIN.  BALON PATLAYABİLİR VE MİDENİN KARIN ÖN 

DUVARINA YAPIŞTIRILMASINI ENGELLEYEBİLİR.

 UYARI:  Bebeklerde ve çocuklarda, balon şişirildiğinde pilorusun 

öklüzyona uğramasını engellemek adına yerleştirme bölgesi yukarıda, 

en büyük kıvrımda olmalıdır.

Boru Hazırlığı

1.  Uygun gastronomi besleme borusunu seçin, ambalajından ayırın ve hasarlı 

olup olmadığına bakın. 

2. Luer şırınga kullanarak balon girişinden (

Şek 1C & 2C

) girerek balonu steril 

veya damıtılmış su ile şişirin. 

  •   Balonu REF kod numarasından sonra LV yazılı düşük hacimli borular için  

3-5 ml steril veya arıtılmış su ile doldurun

  •  Balonu standart borular için 7-10 ml steril veya arıtılmış su ile doldurun.
3.  Şırıngayı çıkarın ve balonu hafifçe sıkarak sızıntı olup olmadığını kontrol edin.  

Balona bakarak simetrik olduğundan emin olun.  Balon parmaklar arasında 

yuvarlatılarak simetrik hale getirilebilir.  Şırıngayı tekrar yerleştirerek 

balondaki tüm suyu boşaltın.

4.  Tüpün distal ucunu suda çözülebilen bir yağlayıcı ile yağlayın.  Mineral yağ 

kullanmayın.  Saf vazelin kullanmayın.

Tavsiye Edilen Radyolojik Yerleştirme Prosedürü

1. Hastayı sırtüstü konumda yatırın.
2. Hastayı klinik prosedüre göre hazırlayın ve yatıştırın. 
3. Karaciğerin sol lobunun midenin fundusu veya gövdesi üzerinde 

olmadığından emin olun. 

4. Karaciğerin orta kenarını CT taraması veya ultrason ile belirleyin.

5.  Gastrik peristalsi azaltmak için Glucagon 0.5 ile 1.0 mg IV verilebilir. 

 

 DİKKAT:  

DERECE IV ENJEKSİYONU GLÜKAGON KULLANIM 

TALİMATLARINA VE İNSÜLİN ALAN HASTALARDA KULLANIM 

TAVSİYELERİNE BAKIN.

6.  Nasogastrik kateter kullanarak mideye genellikle 500 ile 1,000 ml arası veya 

yeterli şişkinliğe ulaşana kadar hava verin.   Mideyi şişkin ve gastrik duvarı 

karın dış duvarı karşısında tutabilmek için prosedür süresince, özellikle de 

iğne ile delme veya yolu genişletme esnasında hava vermeye devam etmek 

genellikle gereklidir. 

7.  Sol subkostal bölgede, tercihen yan cephe üzerinde veya dik karın kası 

yanında (Dikkat: süperiyor epigastrik arter rektusun mediyal cephesi 

boyunca uzanır) ve doğrudan mide gövdesi üzerinde, büyük kurvatura 

doğru bir kateter sokma alanı seçin.  Fluoroskopi kullanarak, iğnenin dik 

olarak mümkün olduğunca çok girebileceği bir konum belirleyin.   Mide 

yanında kolon veya ince bağırsak interpoze olduğundan şüphelenildiğinde 

gastronomi yerleştirilmeden önce çapraz tablo yandan görünüm elde edin. 

 

NOT: 

 Transvers kolonu opaklaştırmak için bir önceki gece PO/NG kontrastı veya 

bir enema uygulanabilir. 

8.  Tesis protokolüne göre hastayı hazırlayın ve örtüyü yerleştirin. 

Gastropeksi Yerleştirme

 DİKKAT:  

GASTRİK DUVARIN KARIN DIŞ DUVARINA YAPIŞTIRILDIĞINDAN 

EMİN OLMAK İÇİN ÜÇGEN KONFİGÜRASYONUNDA ÜÇ NOKTALI GASTROPEKSİ 

YAPILMASI TAVSİYE EDİLMEKTEDİR. 
1.  Borunun yerleştirileceği bölgeyi cilt üzerinde işaretleyin.   Borunun 

yerleştirileceği alana eş uzaklıkta üçgen biçiminde üç işaret koyarak 

gastropeksi şablonunu belirleyin.   

  UYARI:  T-Sabitleyici ve şişirilen balonun müdahalesini engellemek için 

yerleştirme alanı ile gastropeksi yerleşimi arasında yeterli mesafe bırakın.    

2.  %1 lidokain ile delinecek alanları belirleyin ve cilt ile peritona lokal anestezi 

uygulayın.

3.  Birinci T-Sabitleyiciyi yerleştirin ve intragastrikin yerini onaylayın.  Aynı 

prosedürü üç T-Sabitleyici üçgenin köşelerine gelecek şekilde yerleştirilecek 

şekilde tekrarlayın. 

4.  Mideyi karın dış duvarına sabitleyin ve prosedürü tamamlayın.

Stoma Yolunu Açın

1. Mide şişkinken ve karın duvarına yapışıkken stoma yolunu açın.   Gastropeksi 

şablonunun merkezindeki delinecek noktayı belirleyin.   Floroskopik kılavuz 

ile alanın kostal sınır altında ve transvers kolonun üzerindeki midenin distal 

gövdesinin üzerini kapsadığından emin olun. 

 

 DİKKAT:  

REKTUS KASININ MEDİYAL ÜÇTE İKİSİ İLE LATERAL ÜÇTE 

BİRİNİN KESİŞİMİNDEN GEÇEN EPİGASTRİK ARTERİ GEÇİN.

 

 UYARI:  Posteriyor gastrik duvarı, pankreas, sol böbrek, aort 

veya dalağı delmemek için iğneyi fazla derine sokmamaya dikkat 

edin. 

2.  Delinecek alana %1 lidokain lokal enjeksiyonu ile peritoneal yüzeye kadar 

anestezi uygulayın.

3. Gastropeksi şablonunun merkezinden pilorusa doğru yönlendirilmiş gastrik 

lümen içine .038” uyumlu introdüser iğne yerleştirin. 

 

NOT: 

 Gastrostomi boru yerleştirirken en iyi açı, deri yüzeyine tam dik açıdır.  

Eğer PEGJ borusuna geri dönme ihtimali söz konusu ise  iğne pilorus yönünde 

olmalıdır.

4.  İğnenin doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olmak için floroskopik 

görüntüleme kullanın.  Ek olarak, onaylamaya yardımcı olmak için iğne 

göbeğine su dolu bir şırınga eklenebilir ve gastrik lümenden hava verilebilir. 

 

NOT:  

Gastrik kıvrımları görüntülemek ve konumun doğruluğundan emin 

olmak için havanın gelmesinin ardından kontrast enjekte edilebilir. 

5.  İğne içerisinden midenin içine doğru .038” uzunluğuna kadar J uçlu bir 

kılavuz teli yerleştirin.  Konumu onaylayın.

6.  J uçlu kılavuz teli yerinde kalacak şekilde introdüser iğneyi çıkarın ve tesis 

protokolüne uygun şekilde atın.  

GENİŞLETME

1. Kılavuz teli boyunca, subkütanoz dokuya ve karın müskülatoru fasiyasına 

doğru genişleyecek küçük bir cilt ensizyonu oluşturmak için 11 numaralı 

neşter kullanın.   

2. Kılavuz teli üzerinden bir dilator ilerletin ve stoma yolunu istenen boyutta 

genişletin. 

3.  Dilatörü kılavuz teli üzerinden çıkarın ve kılavuz telini yerinde tutun. 

Boruyu Yerleştirme

NOT:  

Borunun stoma yolunda daha rahat hareket etmesi için soyulabilir kılıf 

kullanılabilir. 

1.  Uygun gastronomi besleme borusunu seçin ve yukarıdaki Boru Hazırlığı 

talimatlarına göre hazırlayın. 

2.  Boruyu distal ucunu kılavuz teli üzerinden mideye doğru ilerletin.
3.  Borunun midede olduğundan emin olun, kılavuz telini çıkarın veya 

kullanılmışsa kılıfı çıkarın ve balonu şişirin. 

4. Luer şırınga kullanarak balonu şişirin.
  •  LV balonu 3-5 ml steril veya damıtılmış su ile şişirin.   
  •  Standart balonu 7-10 ml steril veya damıtılmış su ile şişirin. 
 

 DİKKAT: 

 LV BALONUN İÇİNE TOPLAM 7 ML’DEN FAZLA SU KOYMAYIN.  

HAVA KULLANMAYIN.  BALONA KONTRAST ENJEKTE ETMEYİN.

 

 DİKKAT:  

STANDART BALONUN İÇİNE TOPLAM 15 ML’DEN FAZLA SU 

KOYMAYIN.  HAVA KULLANMAYIN.  BALONA KONTRAST ENJEKTE ETMEYİN.

5.  Boruyu batından yukarı ve dışarı doğru balon karın iç duvarına değene kadar 

yavaşça çekin.  

6.  Borudan ve stomadan rezidüel sıvıyı veya yağı temizleyin.
7.  SECUR-LOK*  halkasını doğru derinin 1-2 mm yukarısına (yaklaşık olarak 1/8 

inç) gelinceye kadar yavaşça çekin. 

Borunun Konumunu ve Patensiyi Kontrol Edin

1.  İçerisinde 10 ml su bulunan kateter uçlu şırıngayı besleme borusuna 

yerleştirin.  Gastrik maddeleri çekin.  Su veya gastrik içerikler görülmeye 

başlandığında boruyu su fışkırtarak yıkayın.

2.  Stoma etrafındaki nem durumunu kontrol edin.  Gastrik sızıntı işareti olması 

durumunda boru konumunu ve SECUR-LOK* halka yerleşimini kontrol edin.  

İhtiyaç duyulduğunda 1- 2 ml artırma sıvı ekleyin.  Daha önce belirtilen 

balon kapasitesini aşmayın.

3.  Ancak düzgün patensi ve plasman kesinleştikten sonra ve doktorun 

MIC* Gastrostomi Besleme Borusu ve Bolus Gastrostomi Besleme Borusu

 t

Gastrostomi Besleme Tüpü

MIC* Gastrostomi Besleme Tüpü

MIC* Bolus Gastrostomi Besleme Borusu

D

C

B

E

A

D

C

B

E

1

2

A

D

C

E

A

B

Summary of Contents for MIC

Page 1: ...MIC GASTROSTOMY FEEDING TUBE AND BOLUS GASTROSTOMY FEEDING TUBE Instructions for Use...

Page 2: ...us Gastrostomy FeedingTube A A D D C C B B E E A D C B E 1 2 Do not use if package is damaged Caution Rx Only Sterilized by Gamma Irradiation Do not resterilize Diameter BalloonVolume Consult instruct...

Page 3: ...exy pattern by placing three skin marks equidistant from the tube insertion site and in a triangle configuration Warning Allow adequate distance between the insertion site and gastropexy placement to...

Page 4: ...ove 3 Lubricate the distal end of the tube with water soluble lubricant and gently insert the Gastrostomy through the stoma into the stomach 4 Using the Luer slip syringe inflate the balloon Inflate t...

Page 5: ...ormulas such as concentrated or enriched formulas that are generally thicker and more likely to obstruct tubes Formula contamination that leads to coagulation Reflux of gastric or intestinal contents...

Page 6: ...a paroi abdominale ant rieure 7 Choisir un site d insertion du cath ter dans la r gion sous costale gauche de pr f rence au dessus de la face lat rale ou lat ralement au muscle grand droit de l abdome...

Page 7: ...etractusdelastomie 1 S lectionner la sonde d alimentation gastrostomique appropri e et la pr parer selon les instructions de la section sur la pr paration de la sonde figurant ci dessus 2 Faire progre...

Page 8: ...ts acides du type jus de canneberges et boissons au cola pour rincer les sondes d alimentation Entretien du ballonnet V rifier le volume d eau dans le ballonnet une fois par semaine Ins rer une sering...

Page 9: ...ne Kathetereinf hrstelle im linken subkostalen Bereich ausw hlen vorzugsweise ber dem seitlichen Aspekt oder seitlich vom Musculus rectus abdominis Bemerkung die superiore epigastrische Arterie l uft...

Page 10: ...ls verwendet entfernen und den Ballon auff llen 4 Den Ballon mit der Luer Slip Spritze auff llen Einen Niedrigvolumen Ballon LV Ballon mit 3 5 ml sterilem oder destilliertemWasser f llen Einen Standar...

Page 11: ...neten Menge vergleichen und in der Patientenakte dokumentieren Wenn die Menge geringer als die empfohlene oder verordnete Menge ist den Ballon neuerlich mit dem vorher abgesaugten Wasser f llen und an...

Page 12: ...2 3 4 Bolus HALYARD MIC 1 2 Luer 1 2 LV REF code number 3 5 7 10 3 4 1 2 3 4 5 0 5 1 0 Glucagon 6 500 1000 7 rectus abdominis N B PO NG 8 1 2 1 3 4 1 RECTUS ABDOMINIS 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 1...

Page 13: ...1 8 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 EGD 2 1 3 3 4 1 2 1 3 4 1 RECTUS ABDOMINIS 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 1 11 2 3 1 2 3 4 luer 3 5 7 10 7 15 5 6 7 SECUR LOK 1 2 1 8 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 2 3 360 4 5...

Page 14: ...14 formula 4 6 8 formula 30 60 10 50 3 10 360 2 3 4 6 8 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 1 844 425 9273 halyardhealth com...

Page 15: ...el aspecto lateral o lateral al m sculo recto abdominal N B la arteria epig strica superior cursa a lo largo del aspecto medial del m sculo recto y directamente sobre el cuerpo del est mago hacia la c...

Page 16: ...pared g strica 6 Limpie el l quido o lubricante residual de la sonda y el estoma 7 Deslice suavemente el anillo SECUR LOK hasta que est aproximadamente 1 2 mm por encima de la piel Compruebe la posic...

Page 17: ...para llenar el bal n hasta el volumen de agua recomendado o prescrito Mientras desinfla el bal n tenga en cuenta que podr a haber fugas de contenido g strico alrededor de la sonda Anote el volumen de...

Page 18: ...ln k musculus rectus abdominis nota bene horn epigastrick art rie b pod l st edn ho aspektu kone n ku a p mo nad t lesem aludku k velk mu zak iven S pou it m fluoroskopie zvolte m sto kter umo n co m...

Page 19: ...zduch nebo obsah aludku vypl chn te trubici 2 Zkontrolujte zda je kolem stomy p tomn vlhkost Pokud existuj zn mky niku tekutiny ze aludku zkontrolujte polohu trubice a um st n krou ku SECUR LOK P idej...

Page 20: ...e trubici v jej poloze s pou it m p sky pot postupujte podle protokolu zdravotnick ho za zen a nebo zavolejte l ka i aby v m dal dal pokyny POZN MKA Bal neknapl teznovuspou it msteriln nebodestilovan...

Page 21: ...tur V lg ved hj lp af fluoroskopi et sted der muligg r s direkte en lodret kanylebane som muligt F en lateralt billede p tv rs af bordet forud for anl ggelse af gastrostomi n r der er mistanke om inte...

Page 22: ...p 1 2 ml Ballonkapaciteten som angivet ovenfor m ikke overskrides 3 Ern ring m f rst p begyndes n r fri passage og korrekt anl ggelse er bekr ftet og i henhold til l gens anvisninger Sondefjernelse 1...

Page 23: ...ets protokol og eller ring til l gen for at f anvisning i hvad der skal g res BEM RK Fyldballonenigenmedsteriltellerdestilleretvand ikkemedluft ellerfysiologisksaltvand Saltvandkankrystallisereogtilst...

Page 24: ...ipaistmatuksmuutmiseksv ib enne paigaldustoraalseltv inasogastraalseltmanustadakontrastainetv iteha paigalduseeelklistiiri 8 Teostage ettevalmistus ja katmine vastavalt asutuse eeskirjadele Gastropeks...

Page 25: ...ballooniporti ja t hjendage balloon t ielikult vedelikust 5 K hule vajutades t mmake sond ettevaatliku kuid kindla liigutusega v lja M RKUS Vastupanukorralniisutagesondijastoomiveeslahustava m rdeaine...

Page 26: ...dieba igekinnituse Sondi ummistus Sondi ummistuse p hjuseks on ldiselt Ebapiisavad loputusmeetodid Maoj kide m tmise j rel sondi loputamata j tmine Ravimi vale manustamine Tabletiosakesed Viskoossed r...

Page 27: ...ALYARD 1 2 3 4 MIC HALYARD E 1 2 luer 1C 2C LV REF 3 5 ml 7 10 ml 3 4 1 2 3 4 o o o 5 0 5 1 0 mg IV 6 500 1 000 ml 7 8 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 1 bolus MIC G MIC MIC D...

Page 28: ...CUR LOK 1 2 ml 3 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 luer LV 3 5 ml 7 10 ml 7 ML LV 15 ML KANONIKO 5 6 7 SECUR LOK 1 2 mm 1 8 1 10 ml 2 SECUR LOK 1 2 ml 3 1 2...

Page 29: ...29 4 6 8 30 60 cc 10 50 ml 3 10 ml 360 90 2 3mm 4 6 8 luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com A guide to Proper Care Stoma Site and Enteral FeedingTubeTroubleshooting Guide...

Page 30: ...ere nella regione sottocostale sinistra preferibilmente sopra l aspetto laterale o lateralmente al muscolo retto dell addome N B l arteria epigastrica superiore passa lungo l aspetto mediale del musco...

Page 31: ...e il palloncino con la siringa Luer slip Insufflare il palloncino LV con 3 5 ml di acqua distillata o sterile Insufflare il palloncino standard con 7 10 ml di acqua distillata o sterile ATTENZIONE NON...

Page 32: ...itta ri riempire il palloncino con l acqua inizialmente rimossa quindi prelevare ed aggiungere la quantit necessaria a portare il volume nel palloncino fino al valore consigliato e prescritto Tenere p...

Page 33: ...rnas sagrie anos vai tiev s zarnas sagrie anos ku a priek pus PIEZ ME PO NGkontrastvieluvarievad tiepriek j vakar pirms proced ras iesp jamsar veiktklizmutie ipirmsproced ras laivizualiz tu colontrans...

Page 34: ...aro anu tikai p c tam kad esat p rliecin ju ies par zondes novietojuma pareiz bu un caurlaid bu un veiciet to saska ar rsta nor d jumiem Zondes iz em ana 1 Pirmk rt p rliecinieties vai tipa zondi dr k...

Page 35: ...ri un sekojiet iest des protokolam un vai vaic jiet padomu rstam PIEZ ME Piepildietbalonunojauna izmantojotsteriluvaidestil tu deni nevisgaisuvais u dumu S u dumsvarkristaliz tiesunaizsprostot balonav...

Page 36: ...mens pavir i ir tiesiai vir skrand io k no link did iosios skrand io kreiv s Fluoroskopi kai kontroliuodami pasirinkite viet kur vertikalus adatos kelias b t kaip galima tiesesnis tariant kad gaubtin...

Page 37: ...iedo nustatym Reikalui esant 1 2 ml padalomis papildykite skys io Nevir ykite bendros anks iau nurodytos balion lio talpos 3 Maitinti pagal gydytojo nurodymus prad kite tik tuomet kai sitikinsite rei...

Page 38: ...balion l sterilausardistiliuotovandens betne oroarfiziologiniotirpalo Fiziologinistirpalasgalikristalizuotisiru kim ti balion liovo tuv arbaspind ooruinutek jusbalion lisgalisubli k ti B tinainaudokit...

Page 39: ...ectus k z ps tengelye ment n halad s k zvetlen l a gyomor f l tt a nagyobb g rb let fel Fluoroszk pia seg ts g vel v lasszon olyan helyet ahol a t f gg legesen bevezethet A gastrostomia behelyez se el...

Page 40: ...hoz Sz vjon fel gastricus tartalmat Leveg vagy gastricus tartalom jelenl te eset n bl tse ki a cs vet 2 Ellen rizze p r t a szt ma k r l Ha gastricus sziv rg s jelei l that k ellen rizze a cs hely t s...

Page 41: ...je meg az elj r st A ballon sziv rog ha folyad kot vesztett s ki kell cser lni a cs vet A leeresztett vagy kirepedt ballon miatt kilazulhat vagy elmozdulhat a cs Ha a ballon kirepedt ki kell cser lni...

Page 42: ...ie en de dilatatie van de tractus om de maag opgezet te houden zodat de maagwand tegen de voorste buikwand wordt gedrukt 7 Kies een katheterinbrengplaats in het linker subcostale gebied bij voorkeur b...

Page 43: ...ngssonde voor gastrostomie en bereid deze voor volgens de aanwijzingen in het bovenstaande gedeelte Voorbereiding van de sonde 2 Voer het distale uiteinde van de sonde over de voerdraad via de stomatr...

Page 44: ...ulpoort in en verwijder de vloeistof terwijl u de sonde op zijn plaats houdt Vergelijk de hoeveelheid water in de injectiespuit met de aanbevolen hoeveelheid of de hoeveelheid die aanvankelijk is voor...

Page 45: ...cross table sidebilde f r gastrostomianleggelsen ved mistanke om en interponert kolon eller tynntarm som ligger anterior til magesekken MERK PO NG kontrastmiddelkanadministrereskveldenf rellerdetkan a...

Page 46: ...e deg at denne typen sonde kan utskiftes ved sengekanten 2 Samle sammen alt utstyr og tilbeh r rengj r hendene med aseptisk teknikk og sett p deg rene pulverfrie hansker 3 Drei sonden 360 grader for s...

Page 47: ...luft kan sive ut og for rsake at ballongen kollapser S rg for bruke anbefalt mengde vann da overfylling kan blokkere lumen eller minske ballongens levetid og underfylling vil ikke holde ballongen fes...

Page 48: ...onieczne utrzymanie wdmuchiwania powietrza w czasie procedury zw aszcza podczas przek uwania ig i rozszerzania przewodu do utrzymania rozd tego o dka tak aby ciana o dka przylega a do przedniej ciany...

Page 49: ...ci 3 Wyj rozszerzacz po prowadniku pozostawiaj c prowadnik na miejscu Umieszczenie zg bnika UWAGA Oddzielanaos onkamo eby u ytadou atwieniaprzesuwaniazg bnika przezotw rstomijny 1 Wybra odpowiedni zg...

Page 50: ...p ukiwa zg bnik ywieniowy przed i po ka dym podaniu lek w Unika u ywania kwa nych rodk w przep ukuj cych takich jak sok urawinowy i napoje gazowane do przep ukiwania zg bnik w Konserwacja balonika Nal...

Page 51: ...tendido de forma que a parede g strica fique contra a parede abdominal anterior 7 Escolha um local para inserir o cateter na regi o subcostal esquerda de prefer ncia sobre o aspecto lateral do m sculo...

Page 52: ...a no est mago retire o fio guia ou a bainha descol vel que se tenha utilizado e encha o bal o 4 Encha o bal o utilizando uma seringa Luer Slip Encha o bal o de LV baixo volume com 3 a 5 ml de gua est...

Page 53: ...quantidade de gua na seringa com a quantidade recomendada ou a quantidade prescrita inicialmente e anotada no registo do doente Se a quantidade for menor que a recomendada ou prescrita volte a encher...

Page 54: ...e alege un loc de introducere a cateterului n regiunea sub costal st ng de preferat deasupra aspectului lateral sau lateral fa de mu chiul rectus abdominal N B artera superioar epigastric se desf oar...

Page 55: ...i Verificarea pozi iei i func ionalit ii tubului 1 A se ata a o sering cu v rf de cateter con in nd 10 ml de ap la orificiul de alimentare A se aspira con inutul gastric Dup ce s a inspectat con inutu...

Page 56: ...rge dac a pierdut lichid i tubul va trebui nlocuit Un balon dezumflat sau rupt poate provoca deplasarea din loc sau ie irea tubului Dac balonul este rupt va trebui s fie nlocuit A se fixa tubul n loc...

Page 57: ...Only 1 2 HALYARD MIC HALYARD MIC 1 2 3 4 HALYARD MIC 1 2 1C 2C LV 3 5 7 10 3 4 1 2 3 4 5 0 5 1 IV IV 6 500 1000 7 8 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 90 4 5 038 6 1 11 2 MIC R MIC MIC D C B E A D C B E 1 2 A D C...

Page 58: ...5 5 6 7 SECUR LOK 1 2 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 90 4 5 038 6 1 11 2 3 1 2 3 4 LV 3 5 7 10 LV 7 15 5 6 7 SECUR LOK 1 2 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 2 3 360 4 5 1 2 3 4 LV 3 5 7 1...

Page 59: ...59 4 6 8 30 60 10 50 3 10 360 2 3 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com...

Page 60: ...n ka a priamo nad telesom al dka k ve k mu zakriveniu S pou it m flu roskopie zvo te miesto ktor umo n o mo no najpriamej iu zvisl cestu ihly Ak m te podozrenie na presah hrub ho alebo tenk ho reva p...

Page 61: ...kat terovou pi kou naplnen 10 ml vody k vy ivovaciemu otvoru Aspirujte obsah al dka Ke spozorujete vzduch alebo al do n obsah vypl chnite trubicu 2 Skontrolujte i je kolem st my pr tomn vlhkos Ak exi...

Page 62: ...menu jej polohy Ak je bal nik pretrhnut bude sa musie vymeni Zaistite trubicu v jej polohe s pou it m p sky potom postupujte pod a protokolu zdravotn ckeho zariadenia a alebo zavolajte lek rovi aby v...

Page 63: ...sto ki omogo a tako neposredno navpi no pot igle kot je le mogo e Poglejte si lateralni predel e z druge strani e preden opravite gastrostomijo e sumite da je kolon ali tanko revo pred elodcem OPOMBA...

Page 64: ...jte teko ino v korakih od 1 2 ml Ne prekora ite kapacitete balona kot e prej omenjeno 3 S hranjenjem za nite ele ko ste potrdili prepustnost in polo aj cevke in v skladu z navodili zdravnika Odstranit...

Page 65: ...rilnoalidistiliranovodo nezzrakom alisolnoraztopino Solnaraztopinalahkokristalizirainzama iventilalilumen balona zraklahkouhajaveninpovzro i dasebalonsesede Zagotovite priporo enokoli inovode kerpreve...

Page 66: ...n mediaaliosaa pitkin suoraan mahanrungon p lt mahan suurta kaarrosta kohti Valitse l pivalaisulla kohta jossa neula voidaan vied sis n mahdollisimman pystysuorassa Tarkista ennen maha avanteen tekemi...

Page 67: ...n sijainnin ja avoimuuden varmistaminen 1 Kiinnit 10 ml vett sis lt v katetrik rkinen ruisku ruokintaporttiin Aspiroi mahansis lt Huuhtele letku kun ruiskuun tulee ilmaa tai mahansis lt 2 Tarkista onk...

Page 68: ...heuttaa letkun siirtymisen paikaltaan Jos pallo repe letku on vaihdettava uuteen Kiinnit letku paikalleen teipill ja noudata sen j lkeen laitoksen k yt nt ja tai ota yhteys l k riin ohjeita varten HUO...

Page 69: ...tura major V lj under r ntgengenomlysning ut en plats som till ter en s rakt vertikal n lbana som m jligt Erh ll en lateral korstabellvy innan gastrostomin l ggs n r det kan misst nkas att en del av k...

Page 70: ...a efter behov i portioner om 1 2 mL verskrid inte den ovan angivna totala ballongvolymen 3 P b rja matning endast efter att det bekr ftats att sonden r ppen och i korrekt l ge enligt l karens f reskri...

Page 71: ...karen f r anvisningar OBS Fyllp ballongenmedsteriltellerdestilleratvatten intemedlufteller fysiologiskkoksaltl sning Koksaltl sningkanbildakristallerocht ppaigen ballongventilenellerlumen ochluftkansi...

Page 72: ...undan phelenildi inde gastronomi yerle tirilmeden nce apraz tablo yandan g r n m elde edin NOT Transverskolonuopakla t rmaki inbir ncekigecePO NGkontrast veya birenemauygulanabilir 8 Tesis protokol ne...

Page 73: ...nizi temizleyin ve temiz pudras z eldiven tak n 3 Borunun kolayca hareket etti inden emin olmak i in 360 derece d nd r n 4 Kateter u l r ngay balon giri ine s k ca sokun ve balondan s v n n tamam n ek...

Page 74: ...r veya balon mr n k saltabilir bunun yan s ra az su kullan m borunun tam oturmamas na yol a abilir Boru Okl zyonu Boru okl zyonu genelde u sebeplerden t r meydana gelir K t temizleme teknikleri Gastri...

Page 75: ...3 4 HALYARD MIC X 1 2 1 C 2 C REF LV 3 5 ml 7 10 ml 3 4 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg IV IV 6 500 1 000 ml 7 NG 8 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV MIC j...

Page 76: ...1 2 ml 3 1 EGD 2 1 3 3 4 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 038 6 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV 7 10 ml LV 7 ML 15 ML 5 6 7 SECUR LOK 1 3 mm 1 10 ml 2 SECUR LOK 1 2 ml 3 1 2 3 360 4 5 1 2...

Page 77: ...R 2 STERILIZE 30 60 cc 10 50 ml 3 10 ml 1 1 4 360 90 2 3 mm 4 6 8 1 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 www halyardhealth com A Guide to Proper Care Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troublesho...

Page 78: ...C 1 2 3 4 HALYARD MIC 1 2 Luer 1C 2C REF LV 3 5ml 7 10ml 3 4 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg IV IV 6 500 1000ml 7 N B PO NG 8 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 MIC K MIC M...

Page 79: ...8 1 10ml 2 SECUR LOK 1 2ml 3 1 EGD 2 1 3 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 peel away sheath 1 2 3 peel away sheath 4 Luer 3 5ml LV 7 10ml LV 7ML 15ML 5 6 7 S...

Page 80: ...80 5 6 7 SECUR LOK 1 2mm 1 8 8 4 6 8 30 60cc 10 50ml 3 10ml 360 1 4 2 3mm 4 6 8 1 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 30 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com 2 STERILE R 2 STERILIZE...

Page 81: ...2 3 4 HALYARD MIC 1 2 1C 2C REF LV 3 5 ml 7 10 ml 3 4 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg 6 500 1000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 J 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV MIC C 0112 MIC 0100 MI...

Page 82: ...2 ml 3 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 J 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV 7 10 ml LV 7 ML 15 ML 5 6 7 SECUR LOK 1 2 mm 1 8 in 1 10 ml 2 SECUR LOK 1 2 ml 3 1 2 3 360 4 5 1 2 3 4 3...

Page 83: ...83 10 50 ml 3 10 ml 360 1 4 2 3mm 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com 2 STERILE R 2 STERILIZE...

Page 84: ...84...

Page 85: ...85...

Page 86: ...86...

Page 87: ...87...

Page 88: ...rkway Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Reg...

Reviews: