background image

73

talimatlarına göre beslemeye başlayın.

Tavsiye Edilen Endoskopik Yerleştirme Prosedürü

1.  Rutin esofagogastroduodenoskopi (EGD) uygulayın.  Prosedürü 

tamamladıktan ve borunun yerleştirilmesinde kontraendikasyonlara yol 

açabilecek anormallikler saptanmadığında hastayı sırtüstü konumda yatırın 

ve mideyi hava ile şişirin.

2.  Ana damarlar, iç organlar ve yaralı dokuların bulunmadığı bir gastronomi 

alanı seçmek için karın dış duvarı içerisinden transilümine edin.   Alan 

genellikle umbilikus ile orta klaviküler çizgideki sol kostal sınır arasındaki 

mesafenin üçte biri uzunluğundadır.

3. Düşünülen yerleştirme alanına parmak ile bastırın.  Endoskopist baskının 

etkisini gastrik duvarın anteriyor yüzeyinde rahatlıkla görebilmelidir.

4.  Seçilen yerleştirme alanındaki cildi hazırlayın ve örtüyü yerleştirin.

Gastropeksi Yerleştirme

 DİKKAT:  

GASTRİK DUVARIN KARIN DIŞ DUVARINA YAPIŞTIRILDIĞINDAN 

EMİN OLMAK İÇİN ÜÇGEN KONFİGÜRASYONUNDA ÜÇ NOKTALI GASTROPEKSİ 

YAPILMASI TAVSİYE EDİLMEKTEDİR. 
1.  Borunun yerleştirileceği bölgeyi cilt üzerinde işaretleyin.   Borunun 

yerleştirileceği alana eş uzaklıkta üçgen biçiminde üç işaret koyarak 

gastropeksi şablonunu belirleyin.   

  UYARI:  T-Sabitleyici ve şişirilen balonun müdahalesini engellemek için 

yerleştirme alanı ile gastropeksi yerleşimi arasında yeterli mesafe bırakın.    

2.  %1 lidokain ile delinecek alanları belirleyin ve cilt ile peritona lokal anestezi 

uygulayın.

3.  Birinci T-Sabitleyiciyi yerleştirin ve İntragastrikin yerini onaylayın.  Aynı 

prosedürü üç T-Sabitleyici üçgenin köşelerine gelecek şekilde yerleştirilecek 

şekilde tekrarlayın. 

4.  Mideyi karın dış duvarına sabitleyin ve prosedürü tamamlayın.

Stoma Yolunu Açın

1. Mide şişkinken ve karın duvarına yapışıkken stoma yolunu açın.   Gastropeksi 

şablonunun merkezindeki delinecek noktayı belirleyin.   Endoskopik kılavuz 

ile alanın kostal sınır altında ve transvers kolonun üzerindeki midenin distal 

gövdesinin üzerini kapsadığını onaylayın. 

 

 DİKKAT:  

REKTUS KASININ MEDİYAL ÜÇTE İKİSİ İLE LATERAL ÜÇTE 

BİRİNİN KESİŞİMİNDEN GEÇEN EPİGASTRİK ARTERİ GEÇİN.

 

 UYARI:  Posteriyor gastrik duvarı, pankreas, sol böbrek, aort 

veya dalağı delmemek için iğneyi fazla derine sokmamaya dikkat 

edin. 

2.  Delinecek alana %1 lidokain lokal enjeksiyonu ile peritoneal yüzeye kadar 

anestezi uygulayın.

3. Gastropeksi şablonunun merkezinden pilorusa doğru yönlendirilmiş gastrik 

lümen içine .038” uyumlu introdüser iğne yerleştirin. 

  NOT:  Gastrostomi boru yerleştirirken en iyi açı, deri yüzeyine tam dik açıdır.  

Eğer PEGJ borusuna geri dönme ihtimali söz konusu ise iğne pilorus yönünde 

olmalıdır.

4.  İğnenin doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olmak için endoskopik 

görüntüleme kullanın.  Ek olarak, onaylamaya yardımcı olmak için iğne 

göbeğine su dolu bir şırınga eklenebilir ve gastrik lümenden hava verilebilir. 

5.  İğne içerisinden midenin içine doğru .038” uzunluğuna kadar J uçlu bir 

kılavuz teli yerleştirin.  Konumu onaylayın.

6.  J uçlu kılavuz teli yerinde kalacak şekilde introdüser iğneyi çıkarın ve tesis 

protokolüne uygun şekilde atın.  

Genişletme

1. Kılavuz teli boyunca, subkütanoz dokuya ve karın müskülatoru fasiyasına 

doğru genişleyecek küçük bir cilt ensizyonu oluşturmak için 11 numaralı 

neşter kullanın.   İnsizyonun ardından neşteri tesis protokolüne göre atın.

2. Kılavuz teli üzerinden bir dilator ilerletin ve stoma yolunu istenen boyutta 

genişletin. 

3.  Dilatörü kılavuz teli üzerinden çıkarın ve kılavuz telini yerinde tutun. 

Boruyu Yerleştirme

NOT: 

Borunun stoma yolunda daha rahat hareket etmesi için soyulabilir kılıf 

kullanılabilir. 

1.  Uygun gastronomi besleme borusunu seçin ve yukarıdaki Boru Hazırlığı 

talimatlarına göre hazırlayın. 

2.  Boruyu distal ucunu kılavuz teli üzerinden mideye doğru ilerletin.
3.  Borunun midede olduğundan emin olun, endoskopu çıkatın, kılavuz telini 

çıkarın veya kullanılmışsa kılıfı çıkarın ve balonu şişirin. 

4. Luer şırınga kullanarak balonu şişirin.
  •  LV balonu 3-5 ml steril veya damıtılmış su ile şişirin.   
  •  Standart balonu 7-10 ml steril veya damıtılmış su ile şişirin. 
 

 DİKKAT:  

LV BALONUN İÇİNE TOPLAM 7 ML’DEN FAZLA SU KOYMAYIN.  

HAVA KULLANMAYIN.  BALONA KONTRAST ENJEKTE ETMEYİN.

 

 DİKKAT:  

STANDART BALONUN İÇİNE TOPLAM 15 ML’DEN FAZLA SU 

KOYMAYIN.  HAVA KULLANMAYIN.  BALONA KONTRAST ENJEKTE ETMEYİN.

5.  Boruyu batından yukarı ve dışarı doğru balon karın iç duvarına değene kadar 

yavaşça çekin.

6.  Borudan ve stomadan rezidüel sıvıyı veya yağı temizleyin.
7.  SECUR-LOK*  halkasını doğru derinin 1-2 mm yukarısına (yaklaşık olarak 1/8 

inç) gelinceye kadar yavaşça çekin.

Borunun Konumunu ve Patensiyi Kontrol Edin

1.  İçerisinde 10 ml su bulunan kateter uçlu şırıngayı besleme borusuna 

yerleştirin.  Gastrik maddeleri çekin.  Su veya gastrik içerikler görülmeye 

başlandığında boruyu su fışkırtarak yıkayın.

2.  Stoma etrafındaki nem durumunu kontrol edin.  Gastrik sızıntı işareti olması 

durumunda boru konumunu ve SECUR-LOK* halka yerleşimini kontrol edin.  

İhtiyaç duyulduğunda 1- 2 ml artırma sıvı ekleyin.  Daha önce belirtilen balon 

kapasitesini aşmayın.

3.  Ancak düzgün patensi ve plasman kesinleştikten sonra ve doktorun 

talimatlarına göre beslemeye başlayın.

Borunun Çıkartılması

1.  Öncelikle bu tip bir borunun hasta yatakta iken değiştirilebileceğinden emin 

olun.

2.  Tüm gerekli malzemeleri toplayın, aseptik teknik kullanarak ellerinizi 

temizleyin ve temiz, pudrasız eldiven takın.  

3.  Borunun kolayca hareket ettiğinden emin olmak için 360 derece döndürün.
4.  Kateter uçlı şırıngayı balon girişine sıkıca sokun ve balondan sıvının tamamını 

çekin.

5.  Abdomene basınç uygulayarak boruyu nazikçe ve sabit bir şekilde çekerek 

çıkarın.

 

NOT: 

 Direnç oluşursa suda çözünen yağlayıcı ile boruyu ve stomayı yağlayın.  

Boruyu çevirerek ileri itin.  Boruyu yavaşça serbest bırakın.  Boru çıkmazsa 

balonu önerilen miktarda su ile doldurun ve doktora haber verin.  Boruyu 

çıkarmak için hiçbir zaman zorlamayın.  

 

 UYARI:  Doktor veya başka bir sağlık görevlisi tarafından 

öğretilmedikçe boruyu değiştirmeyi asla denemeyin.

Değiştirme İşlemi

1.  Stoma bölgesindeli deriyi temizleyin ve bölgeyi kurumaya bırakın.
2.  Uygun boydaki Gastronomi besleme borusunu seçin ve yukarıdaki Boru 

Hazırlığı talimatlarına göre hazırlayın. 

3.  Borunun distal ucunu suda çözünen yağ ile yağlayın ve Gastronomiyi stoma 

içinden geçerek mideye yerleştirin.

4. Luer şırınga kullanarak balonu şişirin.
  •  LV balonu 3-5 ml steril veya damıtılmış su ile şişirin.   
  •  Standart balonu 7-10 ml steril veya damıtılmış su ile şişirin. 

 

 DİKKAT:  

LV BALONUN İÇİNE TOPLAM 7 ML’DEN FAZLA SU KOYMAYIN.  

HAVA KULLANMAYIN.  BALONA KONTRAST ENJEKTE ETMEYİN.

 

 DİKKAT:  

STANDART BALONUN İÇİNE TOPLAM 15 ML’DEN FAZLA SU 

KOYMAYIN.  HAVA KULLANMAYIN.  BALONA KONTRAST ENJEKTE ETMEYİN.

5.  Boruyu batından yukarı ve dışarı doğru balon karın iç duvarına değene kadar 

yavaşça çekin.  

6.  Borudan ve stomadan rezidüel sıvıyı veya yağı temizleyin.
7.  SECUR-LOK*  halkasını doğru derinin 1-2 mm yukarısına (yaklaşık olarak 1/8 

inç) gelinceye kadar yavaşça çekin. 

8. Yukarıdaki Borunun Konumundan Emin Olun bölümündeki talimatlara göre 

tüpün uygun şekilde yerleştirildiğini kontrol edin.

İlaç Verilmesi

Mümkünse sıvı ilaç kullanın ve katı ilacı ezip suyla karıştırmanın güvenli olup 

olmadığı konusunda bir eczacıya danışın.   Güvenli ise katı ilacı iyice ezip toz 

haline getirin ve besleme borusuna koymadan önce suda çözündürün.  Hiçbir 

zaman kaplı ilacı ezmeyin veya formülle karıştırmayın.
Kateter uçlu şırınga kullandığınızda boruyu önerildiği şekilde su ile yıkayın

Boru Patensi Kılavuzu

Tıkanmayı önlemenin ve boru patensisi sağlamanın en iyi yolu boruyu düzgün 

şekilde yıkamaktır.  Aşağıda tıkanmayı önlemenin ve boru patensisi sağlamanın 

yolları açıklanmaktadır.
•  Besleme borusunu beslenme süresince her 4-6 saatte bir, beslenme 

engellendiğinde, her intermitent beslenmeden önce ve sonra veya boru 

kullanılmıyorsa en az her 8 saatte bir su fışkırtarak yıkayın. 

•  Boruyu, tedaviden önce ve sonra ve ilaçlamalar arasında su fışkırtarak 

yıkayın. Bu, ilacın formül ile karışmasını ve boruyu tıkamasını engeller.

•  Mümkünse sıvı ilaç kullanın ve katı ilacı ezip suyla karıştırmanın güvenli olup 

olmadığı konusunda bir eczacıya danışın.  Güvenli ise katı ilacı iyice ezip toz 

haline getirin ve besleme borusuna koymadan önce suda çözündürün.  Hiçbir 

zaman kaplı ilacı ezmeyin veya formülle karıştırmayın.

•  Besleme borularını yıkamak için kızılcık suyu, kola gibi asidik sıvılar 

kullanmayın çünkü bu sıvıların içindeki asit formüldeki proteinlerle birleşerek 

borunun tıkanmasına yol açabilir.

Genel Su Fışkırtma Kılavuzu

•  30 ila 60 cc kateter uçlu şırınga kullanın. Boru üzerindeki basıncı 

arttırabileceğinden ve daha küçük boruları parçalayabileceğinden daha 

küçük şırıngalar kullanmayın.

•  Boruyu yıkamak için kullanacağınız suyun oda sıcaklığında olmasına dikkat 

edin. Boruyu yıkamak için kullanacağınız suyun steril olmasına dikkat edin. 

Kullanılacak su miktarı hastanın ihtiyaçlarına, klinik duruma ve borunun 

çeşidine bağlıdır ancak ortalama hacim, yetişkinler için 10 ml ila 50 ml 

arasında, çocuklar içinse 3 ila 10 ml arasında değişir. Hidrasyon durumu aynı 

zamanda besleme borusunu yıkamak için gereken miktarı belirler. Çoğu 

durumda fışkırtma hacmini artırmak ek intravenöz sıvısı ihtiyacını önleyebilir. 

Ancak, böbrek yetmezliği görülen hastalarda ve diğer sıvı kısıtlaması 

gereken durumlarda patensiyi korumak için mümkün olan en az miktarda su 

fışkırtılmalıdır. 

•  Boruyu temizlemek için aşırı tazyik uygulamayın. Aşırı tazyik borunun 

parçalanmasına ve gastrointestinal traktta hasara yol açabilir.

• Kullanılan su miktarını ve zamanı hasta kaydında gösteriniz. Bu şekilde 

hastabakıcılar hastanın ihtiyaçlarını daha kolay takip edebilirler.

Günlük Bakım Kontrol Listesi 

Hastayı muayene edin

 Hastanın acısı, ağrısı ya da herhangi bir rahatsızlığı olup olmadığını kontrol 

edin.

Stoma bölgesini temizleyin

  Hastada kızarıklık, iritasyon, ödem, şişme, hassasiyet, hararet, raş, pürülan 

veya gastrointestinal drenaj gibi enfeksiyonlar olup olmadığını kontrol için 

hastayı muayene edin.  

 Hastayı ağrı, nekroz, ciltte dökülme veya hipergranülasyon olup olmadığını 

görmek için tedavi edin.

Stoma bölgesini temizleyin

 Ilık su ve yumuşak bir sabun kullanın.
  Dairesel hareketlerle boruyu içten dışa doğru temizleyin. 
 Dikişleri, dış destekleri ve tüm dengeleyici aygıtları pamuk uçlu bir aplikatör 

kullanarak temizleyin.

  İyice durulayıp kurulayın.

Boruyu kontrol edin

  Hasar, tıkanma veya anormal renk değişimi gibi her türlü anormal durum için 

boruyu kontrol edin.

Besleme borusunu temizleyin.

  Boruyu aşırı derecede çekip oynatmamaya dikkat ederek temizleyin ve ılık su 

ile yumuşak sabun kullanın.  

  İyice durulayıp kurulayın.

Gastrik ve balon girişlerini temizleyin. 

  Tüm reziduel formülü ve ilacı temizlemek için pamuk uçlu bir aplikatör veya 

yumuşak bir bez kullanın.

Boruyu çevirin.  

  Boruyu her gün 360 derece ve bir çeyreği kadar çevirin.

Summary of Contents for MIC

Page 1: ...MIC GASTROSTOMY FEEDING TUBE AND BOLUS GASTROSTOMY FEEDING TUBE Instructions for Use...

Page 2: ...us Gastrostomy FeedingTube A A D D C C B B E E A D C B E 1 2 Do not use if package is damaged Caution Rx Only Sterilized by Gamma Irradiation Do not resterilize Diameter BalloonVolume Consult instruct...

Page 3: ...exy pattern by placing three skin marks equidistant from the tube insertion site and in a triangle configuration Warning Allow adequate distance between the insertion site and gastropexy placement to...

Page 4: ...ove 3 Lubricate the distal end of the tube with water soluble lubricant and gently insert the Gastrostomy through the stoma into the stomach 4 Using the Luer slip syringe inflate the balloon Inflate t...

Page 5: ...ormulas such as concentrated or enriched formulas that are generally thicker and more likely to obstruct tubes Formula contamination that leads to coagulation Reflux of gastric or intestinal contents...

Page 6: ...a paroi abdominale ant rieure 7 Choisir un site d insertion du cath ter dans la r gion sous costale gauche de pr f rence au dessus de la face lat rale ou lat ralement au muscle grand droit de l abdome...

Page 7: ...etractusdelastomie 1 S lectionner la sonde d alimentation gastrostomique appropri e et la pr parer selon les instructions de la section sur la pr paration de la sonde figurant ci dessus 2 Faire progre...

Page 8: ...ts acides du type jus de canneberges et boissons au cola pour rincer les sondes d alimentation Entretien du ballonnet V rifier le volume d eau dans le ballonnet une fois par semaine Ins rer une sering...

Page 9: ...ne Kathetereinf hrstelle im linken subkostalen Bereich ausw hlen vorzugsweise ber dem seitlichen Aspekt oder seitlich vom Musculus rectus abdominis Bemerkung die superiore epigastrische Arterie l uft...

Page 10: ...ls verwendet entfernen und den Ballon auff llen 4 Den Ballon mit der Luer Slip Spritze auff llen Einen Niedrigvolumen Ballon LV Ballon mit 3 5 ml sterilem oder destilliertemWasser f llen Einen Standar...

Page 11: ...neten Menge vergleichen und in der Patientenakte dokumentieren Wenn die Menge geringer als die empfohlene oder verordnete Menge ist den Ballon neuerlich mit dem vorher abgesaugten Wasser f llen und an...

Page 12: ...2 3 4 Bolus HALYARD MIC 1 2 Luer 1 2 LV REF code number 3 5 7 10 3 4 1 2 3 4 5 0 5 1 0 Glucagon 6 500 1000 7 rectus abdominis N B PO NG 8 1 2 1 3 4 1 RECTUS ABDOMINIS 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 1...

Page 13: ...1 8 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 EGD 2 1 3 3 4 1 2 1 3 4 1 RECTUS ABDOMINIS 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 1 11 2 3 1 2 3 4 luer 3 5 7 10 7 15 5 6 7 SECUR LOK 1 2 1 8 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 2 3 360 4 5...

Page 14: ...14 formula 4 6 8 formula 30 60 10 50 3 10 360 2 3 4 6 8 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 1 844 425 9273 halyardhealth com...

Page 15: ...el aspecto lateral o lateral al m sculo recto abdominal N B la arteria epig strica superior cursa a lo largo del aspecto medial del m sculo recto y directamente sobre el cuerpo del est mago hacia la c...

Page 16: ...pared g strica 6 Limpie el l quido o lubricante residual de la sonda y el estoma 7 Deslice suavemente el anillo SECUR LOK hasta que est aproximadamente 1 2 mm por encima de la piel Compruebe la posic...

Page 17: ...para llenar el bal n hasta el volumen de agua recomendado o prescrito Mientras desinfla el bal n tenga en cuenta que podr a haber fugas de contenido g strico alrededor de la sonda Anote el volumen de...

Page 18: ...ln k musculus rectus abdominis nota bene horn epigastrick art rie b pod l st edn ho aspektu kone n ku a p mo nad t lesem aludku k velk mu zak iven S pou it m fluoroskopie zvolte m sto kter umo n co m...

Page 19: ...zduch nebo obsah aludku vypl chn te trubici 2 Zkontrolujte zda je kolem stomy p tomn vlhkost Pokud existuj zn mky niku tekutiny ze aludku zkontrolujte polohu trubice a um st n krou ku SECUR LOK P idej...

Page 20: ...e trubici v jej poloze s pou it m p sky pot postupujte podle protokolu zdravotnick ho za zen a nebo zavolejte l ka i aby v m dal dal pokyny POZN MKA Bal neknapl teznovuspou it msteriln nebodestilovan...

Page 21: ...tur V lg ved hj lp af fluoroskopi et sted der muligg r s direkte en lodret kanylebane som muligt F en lateralt billede p tv rs af bordet forud for anl ggelse af gastrostomi n r der er mistanke om inte...

Page 22: ...p 1 2 ml Ballonkapaciteten som angivet ovenfor m ikke overskrides 3 Ern ring m f rst p begyndes n r fri passage og korrekt anl ggelse er bekr ftet og i henhold til l gens anvisninger Sondefjernelse 1...

Page 23: ...ets protokol og eller ring til l gen for at f anvisning i hvad der skal g res BEM RK Fyldballonenigenmedsteriltellerdestilleretvand ikkemedluft ellerfysiologisksaltvand Saltvandkankrystallisereogtilst...

Page 24: ...ipaistmatuksmuutmiseksv ib enne paigaldustoraalseltv inasogastraalseltmanustadakontrastainetv iteha paigalduseeelklistiiri 8 Teostage ettevalmistus ja katmine vastavalt asutuse eeskirjadele Gastropeks...

Page 25: ...ballooniporti ja t hjendage balloon t ielikult vedelikust 5 K hule vajutades t mmake sond ettevaatliku kuid kindla liigutusega v lja M RKUS Vastupanukorralniisutagesondijastoomiveeslahustava m rdeaine...

Page 26: ...dieba igekinnituse Sondi ummistus Sondi ummistuse p hjuseks on ldiselt Ebapiisavad loputusmeetodid Maoj kide m tmise j rel sondi loputamata j tmine Ravimi vale manustamine Tabletiosakesed Viskoossed r...

Page 27: ...ALYARD 1 2 3 4 MIC HALYARD E 1 2 luer 1C 2C LV REF 3 5 ml 7 10 ml 3 4 1 2 3 4 o o o 5 0 5 1 0 mg IV 6 500 1 000 ml 7 8 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 1 bolus MIC G MIC MIC D...

Page 28: ...CUR LOK 1 2 ml 3 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 luer LV 3 5 ml 7 10 ml 7 ML LV 15 ML KANONIKO 5 6 7 SECUR LOK 1 2 mm 1 8 1 10 ml 2 SECUR LOK 1 2 ml 3 1 2...

Page 29: ...29 4 6 8 30 60 cc 10 50 ml 3 10 ml 360 90 2 3mm 4 6 8 luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com A guide to Proper Care Stoma Site and Enteral FeedingTubeTroubleshooting Guide...

Page 30: ...ere nella regione sottocostale sinistra preferibilmente sopra l aspetto laterale o lateralmente al muscolo retto dell addome N B l arteria epigastrica superiore passa lungo l aspetto mediale del musco...

Page 31: ...e il palloncino con la siringa Luer slip Insufflare il palloncino LV con 3 5 ml di acqua distillata o sterile Insufflare il palloncino standard con 7 10 ml di acqua distillata o sterile ATTENZIONE NON...

Page 32: ...itta ri riempire il palloncino con l acqua inizialmente rimossa quindi prelevare ed aggiungere la quantit necessaria a portare il volume nel palloncino fino al valore consigliato e prescritto Tenere p...

Page 33: ...rnas sagrie anos vai tiev s zarnas sagrie anos ku a priek pus PIEZ ME PO NGkontrastvieluvarievad tiepriek j vakar pirms proced ras iesp jamsar veiktklizmutie ipirmsproced ras laivizualiz tu colontrans...

Page 34: ...aro anu tikai p c tam kad esat p rliecin ju ies par zondes novietojuma pareiz bu un caurlaid bu un veiciet to saska ar rsta nor d jumiem Zondes iz em ana 1 Pirmk rt p rliecinieties vai tipa zondi dr k...

Page 35: ...ri un sekojiet iest des protokolam un vai vaic jiet padomu rstam PIEZ ME Piepildietbalonunojauna izmantojotsteriluvaidestil tu deni nevisgaisuvais u dumu S u dumsvarkristaliz tiesunaizsprostot balonav...

Page 36: ...mens pavir i ir tiesiai vir skrand io k no link did iosios skrand io kreiv s Fluoroskopi kai kontroliuodami pasirinkite viet kur vertikalus adatos kelias b t kaip galima tiesesnis tariant kad gaubtin...

Page 37: ...iedo nustatym Reikalui esant 1 2 ml padalomis papildykite skys io Nevir ykite bendros anks iau nurodytos balion lio talpos 3 Maitinti pagal gydytojo nurodymus prad kite tik tuomet kai sitikinsite rei...

Page 38: ...balion l sterilausardistiliuotovandens betne oroarfiziologiniotirpalo Fiziologinistirpalasgalikristalizuotisiru kim ti balion liovo tuv arbaspind ooruinutek jusbalion lisgalisubli k ti B tinainaudokit...

Page 39: ...ectus k z ps tengelye ment n halad s k zvetlen l a gyomor f l tt a nagyobb g rb let fel Fluoroszk pia seg ts g vel v lasszon olyan helyet ahol a t f gg legesen bevezethet A gastrostomia behelyez se el...

Page 40: ...hoz Sz vjon fel gastricus tartalmat Leveg vagy gastricus tartalom jelenl te eset n bl tse ki a cs vet 2 Ellen rizze p r t a szt ma k r l Ha gastricus sziv rg s jelei l that k ellen rizze a cs hely t s...

Page 41: ...je meg az elj r st A ballon sziv rog ha folyad kot vesztett s ki kell cser lni a cs vet A leeresztett vagy kirepedt ballon miatt kilazulhat vagy elmozdulhat a cs Ha a ballon kirepedt ki kell cser lni...

Page 42: ...ie en de dilatatie van de tractus om de maag opgezet te houden zodat de maagwand tegen de voorste buikwand wordt gedrukt 7 Kies een katheterinbrengplaats in het linker subcostale gebied bij voorkeur b...

Page 43: ...ngssonde voor gastrostomie en bereid deze voor volgens de aanwijzingen in het bovenstaande gedeelte Voorbereiding van de sonde 2 Voer het distale uiteinde van de sonde over de voerdraad via de stomatr...

Page 44: ...ulpoort in en verwijder de vloeistof terwijl u de sonde op zijn plaats houdt Vergelijk de hoeveelheid water in de injectiespuit met de aanbevolen hoeveelheid of de hoeveelheid die aanvankelijk is voor...

Page 45: ...cross table sidebilde f r gastrostomianleggelsen ved mistanke om en interponert kolon eller tynntarm som ligger anterior til magesekken MERK PO NG kontrastmiddelkanadministrereskveldenf rellerdetkan a...

Page 46: ...e deg at denne typen sonde kan utskiftes ved sengekanten 2 Samle sammen alt utstyr og tilbeh r rengj r hendene med aseptisk teknikk og sett p deg rene pulverfrie hansker 3 Drei sonden 360 grader for s...

Page 47: ...luft kan sive ut og for rsake at ballongen kollapser S rg for bruke anbefalt mengde vann da overfylling kan blokkere lumen eller minske ballongens levetid og underfylling vil ikke holde ballongen fes...

Page 48: ...onieczne utrzymanie wdmuchiwania powietrza w czasie procedury zw aszcza podczas przek uwania ig i rozszerzania przewodu do utrzymania rozd tego o dka tak aby ciana o dka przylega a do przedniej ciany...

Page 49: ...ci 3 Wyj rozszerzacz po prowadniku pozostawiaj c prowadnik na miejscu Umieszczenie zg bnika UWAGA Oddzielanaos onkamo eby u ytadou atwieniaprzesuwaniazg bnika przezotw rstomijny 1 Wybra odpowiedni zg...

Page 50: ...p ukiwa zg bnik ywieniowy przed i po ka dym podaniu lek w Unika u ywania kwa nych rodk w przep ukuj cych takich jak sok urawinowy i napoje gazowane do przep ukiwania zg bnik w Konserwacja balonika Nal...

Page 51: ...tendido de forma que a parede g strica fique contra a parede abdominal anterior 7 Escolha um local para inserir o cateter na regi o subcostal esquerda de prefer ncia sobre o aspecto lateral do m sculo...

Page 52: ...a no est mago retire o fio guia ou a bainha descol vel que se tenha utilizado e encha o bal o 4 Encha o bal o utilizando uma seringa Luer Slip Encha o bal o de LV baixo volume com 3 a 5 ml de gua est...

Page 53: ...quantidade de gua na seringa com a quantidade recomendada ou a quantidade prescrita inicialmente e anotada no registo do doente Se a quantidade for menor que a recomendada ou prescrita volte a encher...

Page 54: ...e alege un loc de introducere a cateterului n regiunea sub costal st ng de preferat deasupra aspectului lateral sau lateral fa de mu chiul rectus abdominal N B artera superioar epigastric se desf oar...

Page 55: ...i Verificarea pozi iei i func ionalit ii tubului 1 A se ata a o sering cu v rf de cateter con in nd 10 ml de ap la orificiul de alimentare A se aspira con inutul gastric Dup ce s a inspectat con inutu...

Page 56: ...rge dac a pierdut lichid i tubul va trebui nlocuit Un balon dezumflat sau rupt poate provoca deplasarea din loc sau ie irea tubului Dac balonul este rupt va trebui s fie nlocuit A se fixa tubul n loc...

Page 57: ...Only 1 2 HALYARD MIC HALYARD MIC 1 2 3 4 HALYARD MIC 1 2 1C 2C LV 3 5 7 10 3 4 1 2 3 4 5 0 5 1 IV IV 6 500 1000 7 8 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 90 4 5 038 6 1 11 2 MIC R MIC MIC D C B E A D C B E 1 2 A D C...

Page 58: ...5 5 6 7 SECUR LOK 1 2 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 90 4 5 038 6 1 11 2 3 1 2 3 4 LV 3 5 7 10 LV 7 15 5 6 7 SECUR LOK 1 2 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 2 3 360 4 5 1 2 3 4 LV 3 5 7 1...

Page 59: ...59 4 6 8 30 60 10 50 3 10 360 2 3 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com...

Page 60: ...n ka a priamo nad telesom al dka k ve k mu zakriveniu S pou it m flu roskopie zvo te miesto ktor umo n o mo no najpriamej iu zvisl cestu ihly Ak m te podozrenie na presah hrub ho alebo tenk ho reva p...

Page 61: ...kat terovou pi kou naplnen 10 ml vody k vy ivovaciemu otvoru Aspirujte obsah al dka Ke spozorujete vzduch alebo al do n obsah vypl chnite trubicu 2 Skontrolujte i je kolem st my pr tomn vlhkos Ak exi...

Page 62: ...menu jej polohy Ak je bal nik pretrhnut bude sa musie vymeni Zaistite trubicu v jej polohe s pou it m p sky potom postupujte pod a protokolu zdravotn ckeho zariadenia a alebo zavolajte lek rovi aby v...

Page 63: ...sto ki omogo a tako neposredno navpi no pot igle kot je le mogo e Poglejte si lateralni predel e z druge strani e preden opravite gastrostomijo e sumite da je kolon ali tanko revo pred elodcem OPOMBA...

Page 64: ...jte teko ino v korakih od 1 2 ml Ne prekora ite kapacitete balona kot e prej omenjeno 3 S hranjenjem za nite ele ko ste potrdili prepustnost in polo aj cevke in v skladu z navodili zdravnika Odstranit...

Page 65: ...rilnoalidistiliranovodo nezzrakom alisolnoraztopino Solnaraztopinalahkokristalizirainzama iventilalilumen balona zraklahkouhajaveninpovzro i dasebalonsesede Zagotovite priporo enokoli inovode kerpreve...

Page 66: ...n mediaaliosaa pitkin suoraan mahanrungon p lt mahan suurta kaarrosta kohti Valitse l pivalaisulla kohta jossa neula voidaan vied sis n mahdollisimman pystysuorassa Tarkista ennen maha avanteen tekemi...

Page 67: ...n sijainnin ja avoimuuden varmistaminen 1 Kiinnit 10 ml vett sis lt v katetrik rkinen ruisku ruokintaporttiin Aspiroi mahansis lt Huuhtele letku kun ruiskuun tulee ilmaa tai mahansis lt 2 Tarkista onk...

Page 68: ...heuttaa letkun siirtymisen paikaltaan Jos pallo repe letku on vaihdettava uuteen Kiinnit letku paikalleen teipill ja noudata sen j lkeen laitoksen k yt nt ja tai ota yhteys l k riin ohjeita varten HUO...

Page 69: ...tura major V lj under r ntgengenomlysning ut en plats som till ter en s rakt vertikal n lbana som m jligt Erh ll en lateral korstabellvy innan gastrostomin l ggs n r det kan misst nkas att en del av k...

Page 70: ...a efter behov i portioner om 1 2 mL verskrid inte den ovan angivna totala ballongvolymen 3 P b rja matning endast efter att det bekr ftats att sonden r ppen och i korrekt l ge enligt l karens f reskri...

Page 71: ...karen f r anvisningar OBS Fyllp ballongenmedsteriltellerdestilleratvatten intemedlufteller fysiologiskkoksaltl sning Koksaltl sningkanbildakristallerocht ppaigen ballongventilenellerlumen ochluftkansi...

Page 72: ...undan phelenildi inde gastronomi yerle tirilmeden nce apraz tablo yandan g r n m elde edin NOT Transverskolonuopakla t rmaki inbir ncekigecePO NGkontrast veya birenemauygulanabilir 8 Tesis protokol ne...

Page 73: ...nizi temizleyin ve temiz pudras z eldiven tak n 3 Borunun kolayca hareket etti inden emin olmak i in 360 derece d nd r n 4 Kateter u l r ngay balon giri ine s k ca sokun ve balondan s v n n tamam n ek...

Page 74: ...r veya balon mr n k saltabilir bunun yan s ra az su kullan m borunun tam oturmamas na yol a abilir Boru Okl zyonu Boru okl zyonu genelde u sebeplerden t r meydana gelir K t temizleme teknikleri Gastri...

Page 75: ...3 4 HALYARD MIC X 1 2 1 C 2 C REF LV 3 5 ml 7 10 ml 3 4 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg IV IV 6 500 1 000 ml 7 NG 8 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV MIC j...

Page 76: ...1 2 ml 3 1 EGD 2 1 3 3 4 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 038 6 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV 7 10 ml LV 7 ML 15 ML 5 6 7 SECUR LOK 1 3 mm 1 10 ml 2 SECUR LOK 1 2 ml 3 1 2 3 360 4 5 1 2...

Page 77: ...R 2 STERILIZE 30 60 cc 10 50 ml 3 10 ml 1 1 4 360 90 2 3 mm 4 6 8 1 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 www halyardhealth com A Guide to Proper Care Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troublesho...

Page 78: ...C 1 2 3 4 HALYARD MIC 1 2 Luer 1C 2C REF LV 3 5ml 7 10ml 3 4 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg IV IV 6 500 1000ml 7 N B PO NG 8 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 MIC K MIC M...

Page 79: ...8 1 10ml 2 SECUR LOK 1 2ml 3 1 EGD 2 1 3 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 peel away sheath 1 2 3 peel away sheath 4 Luer 3 5ml LV 7 10ml LV 7ML 15ML 5 6 7 S...

Page 80: ...80 5 6 7 SECUR LOK 1 2mm 1 8 8 4 6 8 30 60cc 10 50ml 3 10ml 360 1 4 2 3mm 4 6 8 1 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 30 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com 2 STERILE R 2 STERILIZE...

Page 81: ...2 3 4 HALYARD MIC 1 2 1C 2C REF LV 3 5 ml 7 10 ml 3 4 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg 6 500 1000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 J 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV MIC C 0112 MIC 0100 MI...

Page 82: ...2 ml 3 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 J 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV 7 10 ml LV 7 ML 15 ML 5 6 7 SECUR LOK 1 2 mm 1 8 in 1 10 ml 2 SECUR LOK 1 2 ml 3 1 2 3 360 4 5 1 2 3 4 3...

Page 83: ...83 10 50 ml 3 10 ml 360 1 4 2 3mm 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com 2 STERILE R 2 STERILIZE...

Page 84: ...84...

Page 85: ...85...

Page 86: ...86...

Page 87: ...87...

Page 88: ...rkway Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Reg...

Reviews: