background image

76

  •  滅菌水または蒸留水 7 ~ 10 ml で、標準サイズのバ

ルーンの拡張を行ないます。

 

 

注意

: LV バルーンの場合、注入総量が 7 ML を超え

ないようにしてください。空気は使用しないでください。バ
ルーンには造影剤を注入しないでください。

 

 

注意

: 標準サイズのバルーンの場合、

注入総量が 15 

ML を超えないようにしてください。

空気は使用しない 

でください。

バルーンには造影剤を注入しないでくさい。

5.  バルーンが胃壁内部に触れるまで、

チューブを腹部から手

前に引き寄せるように静かに引きます。  

6.  チューブおよびストーマから、残留する水分または潤滑油

を取り除きます。

7.  SECUR-LOK* リングを皮膚から約 1~3 mm 上の所まで

静かにスライドさせます。 

チューブの位置と開通性の確認

1.  水 10 ml を注入したカテーテル ティップ シリンジを、栄

養補給ポートに取りつけます。胃内容物を吸引してくださ

い。空気や胃内容物が見られるときは、

チューブを 

洗い流します。

2.  ストーマ周辺の水分の有無を調べます。胃から漏出の 

兆候がある場合は、

チューブの位置および SECUR-LOK* リ

ングの配置を調べてください。必要に応じて、 

液体を 1~2 ml ずつ加えます。上記のバルーン容積を超

えないようにしてください。

3.  開通性および設置が適切であることを確かめた上で、 

医師の指示に従って栄養補給を始めてください。

内視鏡を利用した留置法

1.  ルーチンの EGD (消化管内視鏡検査) を実施してくださ

い。全ての手順に従い、

かつチューブ留置に危険を及ぼす

ような異常がないことを確認した後、患者を仰向けに寝か
せ、空気で胃の拡張を行ないます。

2.  前腹壁越しに光を当てて、主要血管、内臓、瘢痕組織が

ない位置に胃瘻造設部位を決めます。

この部位は、通常、

ヘソから左肋骨縁までの距離の 1/3 の位置で鎖骨中線
上にあります。

3.  挿入予定部位を、指で押さえます。内視鏡検査士により、

腹壁の前側表面に形成されたクボミがはっきりと確 
認できるはずです。

4.  選択した挿入部位に準備を施し、皮膚を布で覆います。

胃腹壁固定術による留置法

 

注意

:胃壁を前腹壁にしっかりと固定させるには、三角形 

を成すように三箇所で胃腹壁固定を行なうことが推奨さ 

れています。
1.  チューブ挿入位置の印を、皮膚につけます。

チューブ挿入

位置から等距離の所に、三角形になるよう皮膚に印 

を三つつけて、胃腹壁固定の形を定義付けます。  

 

 警告:T ファスナーおよびバルーンによる障害を防ぐ

ため、挿入位置と胃腹壁固定位置の間には充分な距離
をおいてください。   

2.  穿刺部位に 1% リドカイン (局所麻酔剤) を投与し、皮

膚および腹膜の局所麻酔を行ってください。

3.  最初の T ファスナーを挿入し、胃内部での位置を確認 

します。

この手順を繰り返して、三角形のそれぞれの角 

に 3 本のT ファスナーを全て挿入します。

4.  胃を前腹壁に固定させ、手術の手順に従ってください。

瘻管造成

1.  胃に空気を注入しながら、腹壁と並列させて瘻管を造成

します。胃腹壁固定の三角形の中心に穿刺部位がある 

かどうか確認してください。胃体遠位の上に部位が位置
されていること、

これが肋骨縁の下かつ横行結腸の上に

あることを、内視鏡の誘導下で確かめてください。

 

 

注意

:内側直筋の 2/3 かつ外直筋の 1/3 が交わる所

を通っている腹壁動脈は避けてください。

 

 

警告:穿刺針を深く刺し過ぎると後胃壁、

すい臓、左

腎、大動脈、脾臓に穴があいてしまうことがあるので、気を
つけてください。

2.  穿刺部位に 1% リドカインを注入し、腹膜面まで局所 

麻酔を行ってください。

3.  胃腹壁固定の三角形の中心から、.038 インチに適合する

導入針を、胃管腔に刺します。

 

: 

ガストロストミー チューブを設置する際、最適な挿入

角度は皮膚表面から 90 度です。PEGJ チューブに 
取り替えることが予想される場合は、幽門に向けて針を
刺してください。

4.  内視鏡で、穿刺が正しく行なわれているか確認してくださ

い。水が入ったシリンジを針基に付けて胃管腔から空気を

吸引すると、確認が容易になります。

5.  最大 .038 インチのガイドワイヤは、針に通して胃の中 

まで進めます。位置を確かめてください。

6.  チップ ガイドワイヤを残したまま導入針を抜き、施設のプ

ロトコールに従って針の処理を行ないます。 

膨張

1.  11 番のメスで、

ガイドワイヤに沿って皮膚を少しだけ 

切開します。

その際、皮下組織と腹筋肉組織の筋膜まで、

下に向けてメスを入れてください。皮膚切開後は、施設の

プロトコールに従って拡張器の処理を行なってください。

2.  ガイドワイヤに沿って拡張器を挿入し、好みのサイズまで

瘻管を拡張させます。

3.  ガイドワイヤ上の拡張器を外し、

ガイドワイヤは部位に残

したままにしてください。

チューブの留置

 

ピールアウェイ・シースを使用して瘻管にチューブを通 

すこともできます。

1.  胃瘻栄養補給チューブは適切なサイズを選択し、上記 

のチューブ準備手順に従って準備を行なってください。

2.  ガイドワイヤに沿って、

チューブの遠位末端を瘻管に通し

胃内部まで挿入します。

3.  チューブが胃内部にあることを確かめてから、内視鏡を抜

き、

ガイドワイヤまたはピールアウェイ  

シースを使用した場合はこれを取り除き、バルーンの拡張
を行ないます。

4.  ルアースリップ シリンジで、バルーンを膨らま 

せてください。

  - 滅菌水または蒸留水 3 ~ 5 ml で、LV バルーンの拡 

張を行ないます。

  - 滅菌水または蒸留水 7 ~ 10 ml で、標準サイズのバ 

ルーンの拡張を行ないます。

 

 

注意

: LV バルーンの場合、注入総量が 7 ML を超え

ないようにしてください。空気は使用しないでください。

  バルーンには造影剤を注入しないでください。
 

 

注意

: 標準サイズのバルーンの場合、

注入総量が 15 

ML を超えないようにしてください。

空気は使用しない 

でください。

  バルーンには造影剤を注入しないでください。
5.  バルーンが胃壁内部に触れるまで、

チューブを腹部から手

前に引き寄せるように静かに引きます。

6.  チューブおよびストーマから、残留する水分または潤滑油

を取り除きます。

7.  SECUR-LOK* リングを皮膚から約 1~3 mm 上の所まで

静かにスライドさせます。

チューブの位置と開通性の確認

1.  水 10 ml を注入したカテーテル ティップ シリンジを、栄

養補給ポートに取りつけます。胃内容物を吸引してくださ

い。空気や胃内容物が見られるときは、

チューブを洗い流

します。

2.  ストーマ周辺の水分の有無を調べます。胃から漏出の兆

候がある場合は、

チューブの位置および SECUR-LOK* リン

グの配置を調べてください。必要に応じて、液体を 1~2 

ml ずつ加えます。上記のバルーン容積を超えないように

してください。

3.  開通性および設置が適切であることを確かめた上で、医

師の指示に従って栄養補給を始めてください。

チューブの除去

1.  まず、

ベッド際で交換できる種類のチューブかどうか確か

めます。

2.  すべての器具・道具を組み立てます。無菌法で手の 

洗浄を行い、

パウダーフリーの清潔な手袋をはめてく 

ださい。

3.  チューブを 360 度回し、

チューブが自由自在かつ容易に

動くことを確認します。

4.  カテーテル ティップ シリンジをバルーンポートにしっ 

かりと挿入し、バルーンから水を完全に抜いてください。

5.  腹部に逆圧をかけて、

そっと且つしっかりとチューブを 

引き抜きます。

 

抵抗がある場合は、水溶性の潤滑油でチューブとスト

ーマを滑らかにします。

チューブを押しながら回します。静

かにチューブをはずしてください。

チューブが出てこない場

合は、所定量の水をバル 

ーンに足して、医師に報告します。

チューブを取りはずす時

には、絶対に無理な力を加えないでください。

 

 警告:チューブの交換は、必ず医師などの医療 

専門家から訓練を受けてから行なうようにしてください。

交換方法

1.  ストーマ部位周辺の皮膚を洗浄し、空気乾燥させます。
2.  胃瘻栄養補給チューブは適切なサイズを選択し、 

上記のチューブ準備手順に従って準備を行なってくださ

い。

3.  チューブの遠位端に水溶性潤滑剤を塗り、

チューブをスト

ーマから胃にそっと挿入します。

4.  ルアー スリップ シリンジで、バルーンを膨らませてくだ 

さい。

  - 滅菌水または蒸留水 3 ~ 5 ml で、LV バルーンの拡 

張を行ないます。

  - 滅菌水または蒸留水 7 ~ 10 ml で、標準サイズのバ 

ルーンの拡張を行ないます。

 

 

注意

: LV バルーンの場合、注入総量が 7 ML を超え

ないようにしてください。空気は使用しないでください。

  バルーンには造影剤を注入しないでください。
 

 

注意

: 標準サイズのバルーンの場合、注入総量が  

15 ML を超えないようにしてください。空気は 
使用しないでください。

  バルーンには造影剤を注入しないでください。
5.  バルーンが胃壁内部に触れるまで、

チューブを腹部から手

前に引き寄せるように静かに引きます。  

6.  チューブおよびストーマから、残留する水分または潤滑油

を取り除きます。

7.  SECUR-LOK* リングを皮膚から約 1~3 mm 上の所まで

静かにスライドさせます。 

8.  前記のチューブ位置の確認にある指示に従い、

チュー 

ブの位置が適切か確かめます。

薬剤投与

薬剤は、

できる限り液体を使うようにし、固体の薬剤を砕 

いて水と混ぜたものが安全かどうか、薬剤師に聞いてくだ 
さい。安全な場合は、固体の薬剤を細かい粉末状にして水に

溶かしたものを、栄養補給チューブから投与します。腸 
溶性製剤を砕くこと、製剤を調合乳と混ぜることは、絶対に
避けてください。

カテーテル チップ シリンジを使って、規定量の水でチューブ
の洗浄を行なってください。

チューブ開通性に関するガイドライン

チューブを適切に洗浄することは、

チューブの閉鎖を防ぎ 

その開通性を維持する最上の方法です。以下の記載は、

チュ

ーブの閉鎖を防ぎその開通性を維持するためのガイド 
ラインです。

•  継続的に栄養補給を行う場合、栄養補給が途切れたと

き、

もしくは断続的な栄養補給を行なう前と後に、栄養補

給チューブを 4 ~ 6 時間ごとに洗浄してください。 

チューブを使っていない時は、少なくとも 8 時間ごとに洗

浄します。

•  薬剤投与の前後および投与と投与の間に、栄養補給チュ

Summary of Contents for MIC

Page 1: ...MIC GASTROSTOMY FEEDING TUBE AND BOLUS GASTROSTOMY FEEDING TUBE Instructions for Use...

Page 2: ...us Gastrostomy FeedingTube A A D D C C B B E E A D C B E 1 2 Do not use if package is damaged Caution Rx Only Sterilized by Gamma Irradiation Do not resterilize Diameter BalloonVolume Consult instruct...

Page 3: ...exy pattern by placing three skin marks equidistant from the tube insertion site and in a triangle configuration Warning Allow adequate distance between the insertion site and gastropexy placement to...

Page 4: ...ove 3 Lubricate the distal end of the tube with water soluble lubricant and gently insert the Gastrostomy through the stoma into the stomach 4 Using the Luer slip syringe inflate the balloon Inflate t...

Page 5: ...ormulas such as concentrated or enriched formulas that are generally thicker and more likely to obstruct tubes Formula contamination that leads to coagulation Reflux of gastric or intestinal contents...

Page 6: ...a paroi abdominale ant rieure 7 Choisir un site d insertion du cath ter dans la r gion sous costale gauche de pr f rence au dessus de la face lat rale ou lat ralement au muscle grand droit de l abdome...

Page 7: ...etractusdelastomie 1 S lectionner la sonde d alimentation gastrostomique appropri e et la pr parer selon les instructions de la section sur la pr paration de la sonde figurant ci dessus 2 Faire progre...

Page 8: ...ts acides du type jus de canneberges et boissons au cola pour rincer les sondes d alimentation Entretien du ballonnet V rifier le volume d eau dans le ballonnet une fois par semaine Ins rer une sering...

Page 9: ...ne Kathetereinf hrstelle im linken subkostalen Bereich ausw hlen vorzugsweise ber dem seitlichen Aspekt oder seitlich vom Musculus rectus abdominis Bemerkung die superiore epigastrische Arterie l uft...

Page 10: ...ls verwendet entfernen und den Ballon auff llen 4 Den Ballon mit der Luer Slip Spritze auff llen Einen Niedrigvolumen Ballon LV Ballon mit 3 5 ml sterilem oder destilliertemWasser f llen Einen Standar...

Page 11: ...neten Menge vergleichen und in der Patientenakte dokumentieren Wenn die Menge geringer als die empfohlene oder verordnete Menge ist den Ballon neuerlich mit dem vorher abgesaugten Wasser f llen und an...

Page 12: ...2 3 4 Bolus HALYARD MIC 1 2 Luer 1 2 LV REF code number 3 5 7 10 3 4 1 2 3 4 5 0 5 1 0 Glucagon 6 500 1000 7 rectus abdominis N B PO NG 8 1 2 1 3 4 1 RECTUS ABDOMINIS 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 1...

Page 13: ...1 8 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 EGD 2 1 3 3 4 1 2 1 3 4 1 RECTUS ABDOMINIS 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 1 11 2 3 1 2 3 4 luer 3 5 7 10 7 15 5 6 7 SECUR LOK 1 2 1 8 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 2 3 360 4 5...

Page 14: ...14 formula 4 6 8 formula 30 60 10 50 3 10 360 2 3 4 6 8 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 1 844 425 9273 halyardhealth com...

Page 15: ...el aspecto lateral o lateral al m sculo recto abdominal N B la arteria epig strica superior cursa a lo largo del aspecto medial del m sculo recto y directamente sobre el cuerpo del est mago hacia la c...

Page 16: ...pared g strica 6 Limpie el l quido o lubricante residual de la sonda y el estoma 7 Deslice suavemente el anillo SECUR LOK hasta que est aproximadamente 1 2 mm por encima de la piel Compruebe la posic...

Page 17: ...para llenar el bal n hasta el volumen de agua recomendado o prescrito Mientras desinfla el bal n tenga en cuenta que podr a haber fugas de contenido g strico alrededor de la sonda Anote el volumen de...

Page 18: ...ln k musculus rectus abdominis nota bene horn epigastrick art rie b pod l st edn ho aspektu kone n ku a p mo nad t lesem aludku k velk mu zak iven S pou it m fluoroskopie zvolte m sto kter umo n co m...

Page 19: ...zduch nebo obsah aludku vypl chn te trubici 2 Zkontrolujte zda je kolem stomy p tomn vlhkost Pokud existuj zn mky niku tekutiny ze aludku zkontrolujte polohu trubice a um st n krou ku SECUR LOK P idej...

Page 20: ...e trubici v jej poloze s pou it m p sky pot postupujte podle protokolu zdravotnick ho za zen a nebo zavolejte l ka i aby v m dal dal pokyny POZN MKA Bal neknapl teznovuspou it msteriln nebodestilovan...

Page 21: ...tur V lg ved hj lp af fluoroskopi et sted der muligg r s direkte en lodret kanylebane som muligt F en lateralt billede p tv rs af bordet forud for anl ggelse af gastrostomi n r der er mistanke om inte...

Page 22: ...p 1 2 ml Ballonkapaciteten som angivet ovenfor m ikke overskrides 3 Ern ring m f rst p begyndes n r fri passage og korrekt anl ggelse er bekr ftet og i henhold til l gens anvisninger Sondefjernelse 1...

Page 23: ...ets protokol og eller ring til l gen for at f anvisning i hvad der skal g res BEM RK Fyldballonenigenmedsteriltellerdestilleretvand ikkemedluft ellerfysiologisksaltvand Saltvandkankrystallisereogtilst...

Page 24: ...ipaistmatuksmuutmiseksv ib enne paigaldustoraalseltv inasogastraalseltmanustadakontrastainetv iteha paigalduseeelklistiiri 8 Teostage ettevalmistus ja katmine vastavalt asutuse eeskirjadele Gastropeks...

Page 25: ...ballooniporti ja t hjendage balloon t ielikult vedelikust 5 K hule vajutades t mmake sond ettevaatliku kuid kindla liigutusega v lja M RKUS Vastupanukorralniisutagesondijastoomiveeslahustava m rdeaine...

Page 26: ...dieba igekinnituse Sondi ummistus Sondi ummistuse p hjuseks on ldiselt Ebapiisavad loputusmeetodid Maoj kide m tmise j rel sondi loputamata j tmine Ravimi vale manustamine Tabletiosakesed Viskoossed r...

Page 27: ...ALYARD 1 2 3 4 MIC HALYARD E 1 2 luer 1C 2C LV REF 3 5 ml 7 10 ml 3 4 1 2 3 4 o o o 5 0 5 1 0 mg IV 6 500 1 000 ml 7 8 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 1 bolus MIC G MIC MIC D...

Page 28: ...CUR LOK 1 2 ml 3 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T 4 1 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 luer LV 3 5 ml 7 10 ml 7 ML LV 15 ML KANONIKO 5 6 7 SECUR LOK 1 2 mm 1 8 1 10 ml 2 SECUR LOK 1 2 ml 3 1 2...

Page 29: ...29 4 6 8 30 60 cc 10 50 ml 3 10 ml 360 90 2 3mm 4 6 8 luer 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com A guide to Proper Care Stoma Site and Enteral FeedingTubeTroubleshooting Guide...

Page 30: ...ere nella regione sottocostale sinistra preferibilmente sopra l aspetto laterale o lateralmente al muscolo retto dell addome N B l arteria epigastrica superiore passa lungo l aspetto mediale del musco...

Page 31: ...e il palloncino con la siringa Luer slip Insufflare il palloncino LV con 3 5 ml di acqua distillata o sterile Insufflare il palloncino standard con 7 10 ml di acqua distillata o sterile ATTENZIONE NON...

Page 32: ...itta ri riempire il palloncino con l acqua inizialmente rimossa quindi prelevare ed aggiungere la quantit necessaria a portare il volume nel palloncino fino al valore consigliato e prescritto Tenere p...

Page 33: ...rnas sagrie anos vai tiev s zarnas sagrie anos ku a priek pus PIEZ ME PO NGkontrastvieluvarievad tiepriek j vakar pirms proced ras iesp jamsar veiktklizmutie ipirmsproced ras laivizualiz tu colontrans...

Page 34: ...aro anu tikai p c tam kad esat p rliecin ju ies par zondes novietojuma pareiz bu un caurlaid bu un veiciet to saska ar rsta nor d jumiem Zondes iz em ana 1 Pirmk rt p rliecinieties vai tipa zondi dr k...

Page 35: ...ri un sekojiet iest des protokolam un vai vaic jiet padomu rstam PIEZ ME Piepildietbalonunojauna izmantojotsteriluvaidestil tu deni nevisgaisuvais u dumu S u dumsvarkristaliz tiesunaizsprostot balonav...

Page 36: ...mens pavir i ir tiesiai vir skrand io k no link did iosios skrand io kreiv s Fluoroskopi kai kontroliuodami pasirinkite viet kur vertikalus adatos kelias b t kaip galima tiesesnis tariant kad gaubtin...

Page 37: ...iedo nustatym Reikalui esant 1 2 ml padalomis papildykite skys io Nevir ykite bendros anks iau nurodytos balion lio talpos 3 Maitinti pagal gydytojo nurodymus prad kite tik tuomet kai sitikinsite rei...

Page 38: ...balion l sterilausardistiliuotovandens betne oroarfiziologiniotirpalo Fiziologinistirpalasgalikristalizuotisiru kim ti balion liovo tuv arbaspind ooruinutek jusbalion lisgalisubli k ti B tinainaudokit...

Page 39: ...ectus k z ps tengelye ment n halad s k zvetlen l a gyomor f l tt a nagyobb g rb let fel Fluoroszk pia seg ts g vel v lasszon olyan helyet ahol a t f gg legesen bevezethet A gastrostomia behelyez se el...

Page 40: ...hoz Sz vjon fel gastricus tartalmat Leveg vagy gastricus tartalom jelenl te eset n bl tse ki a cs vet 2 Ellen rizze p r t a szt ma k r l Ha gastricus sziv rg s jelei l that k ellen rizze a cs hely t s...

Page 41: ...je meg az elj r st A ballon sziv rog ha folyad kot vesztett s ki kell cser lni a cs vet A leeresztett vagy kirepedt ballon miatt kilazulhat vagy elmozdulhat a cs Ha a ballon kirepedt ki kell cser lni...

Page 42: ...ie en de dilatatie van de tractus om de maag opgezet te houden zodat de maagwand tegen de voorste buikwand wordt gedrukt 7 Kies een katheterinbrengplaats in het linker subcostale gebied bij voorkeur b...

Page 43: ...ngssonde voor gastrostomie en bereid deze voor volgens de aanwijzingen in het bovenstaande gedeelte Voorbereiding van de sonde 2 Voer het distale uiteinde van de sonde over de voerdraad via de stomatr...

Page 44: ...ulpoort in en verwijder de vloeistof terwijl u de sonde op zijn plaats houdt Vergelijk de hoeveelheid water in de injectiespuit met de aanbevolen hoeveelheid of de hoeveelheid die aanvankelijk is voor...

Page 45: ...cross table sidebilde f r gastrostomianleggelsen ved mistanke om en interponert kolon eller tynntarm som ligger anterior til magesekken MERK PO NG kontrastmiddelkanadministrereskveldenf rellerdetkan a...

Page 46: ...e deg at denne typen sonde kan utskiftes ved sengekanten 2 Samle sammen alt utstyr og tilbeh r rengj r hendene med aseptisk teknikk og sett p deg rene pulverfrie hansker 3 Drei sonden 360 grader for s...

Page 47: ...luft kan sive ut og for rsake at ballongen kollapser S rg for bruke anbefalt mengde vann da overfylling kan blokkere lumen eller minske ballongens levetid og underfylling vil ikke holde ballongen fes...

Page 48: ...onieczne utrzymanie wdmuchiwania powietrza w czasie procedury zw aszcza podczas przek uwania ig i rozszerzania przewodu do utrzymania rozd tego o dka tak aby ciana o dka przylega a do przedniej ciany...

Page 49: ...ci 3 Wyj rozszerzacz po prowadniku pozostawiaj c prowadnik na miejscu Umieszczenie zg bnika UWAGA Oddzielanaos onkamo eby u ytadou atwieniaprzesuwaniazg bnika przezotw rstomijny 1 Wybra odpowiedni zg...

Page 50: ...p ukiwa zg bnik ywieniowy przed i po ka dym podaniu lek w Unika u ywania kwa nych rodk w przep ukuj cych takich jak sok urawinowy i napoje gazowane do przep ukiwania zg bnik w Konserwacja balonika Nal...

Page 51: ...tendido de forma que a parede g strica fique contra a parede abdominal anterior 7 Escolha um local para inserir o cateter na regi o subcostal esquerda de prefer ncia sobre o aspecto lateral do m sculo...

Page 52: ...a no est mago retire o fio guia ou a bainha descol vel que se tenha utilizado e encha o bal o 4 Encha o bal o utilizando uma seringa Luer Slip Encha o bal o de LV baixo volume com 3 a 5 ml de gua est...

Page 53: ...quantidade de gua na seringa com a quantidade recomendada ou a quantidade prescrita inicialmente e anotada no registo do doente Se a quantidade for menor que a recomendada ou prescrita volte a encher...

Page 54: ...e alege un loc de introducere a cateterului n regiunea sub costal st ng de preferat deasupra aspectului lateral sau lateral fa de mu chiul rectus abdominal N B artera superioar epigastric se desf oar...

Page 55: ...i Verificarea pozi iei i func ionalit ii tubului 1 A se ata a o sering cu v rf de cateter con in nd 10 ml de ap la orificiul de alimentare A se aspira con inutul gastric Dup ce s a inspectat con inutu...

Page 56: ...rge dac a pierdut lichid i tubul va trebui nlocuit Un balon dezumflat sau rupt poate provoca deplasarea din loc sau ie irea tubului Dac balonul este rupt va trebui s fie nlocuit A se fixa tubul n loc...

Page 57: ...Only 1 2 HALYARD MIC HALYARD MIC 1 2 3 4 HALYARD MIC 1 2 1C 2C LV 3 5 7 10 3 4 1 2 3 4 5 0 5 1 IV IV 6 500 1000 7 8 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 90 4 5 038 6 1 11 2 MIC R MIC MIC D C B E A D C B E 1 2 A D C...

Page 58: ...5 5 6 7 SECUR LOK 1 2 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 3 4 1 2 1 3 038 90 4 5 038 6 1 11 2 3 1 2 3 4 LV 3 5 7 10 LV 7 15 5 6 7 SECUR LOK 1 2 1 10 2 SECUR LOK 1 2 3 1 2 3 360 4 5 1 2 3 4 LV 3 5 7 1...

Page 59: ...59 4 6 8 30 60 10 50 3 10 360 2 3 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com...

Page 60: ...n ka a priamo nad telesom al dka k ve k mu zakriveniu S pou it m flu roskopie zvo te miesto ktor umo n o mo no najpriamej iu zvisl cestu ihly Ak m te podozrenie na presah hrub ho alebo tenk ho reva p...

Page 61: ...kat terovou pi kou naplnen 10 ml vody k vy ivovaciemu otvoru Aspirujte obsah al dka Ke spozorujete vzduch alebo al do n obsah vypl chnite trubicu 2 Skontrolujte i je kolem st my pr tomn vlhkos Ak exi...

Page 62: ...menu jej polohy Ak je bal nik pretrhnut bude sa musie vymeni Zaistite trubicu v jej polohe s pou it m p sky potom postupujte pod a protokolu zdravotn ckeho zariadenia a alebo zavolajte lek rovi aby v...

Page 63: ...sto ki omogo a tako neposredno navpi no pot igle kot je le mogo e Poglejte si lateralni predel e z druge strani e preden opravite gastrostomijo e sumite da je kolon ali tanko revo pred elodcem OPOMBA...

Page 64: ...jte teko ino v korakih od 1 2 ml Ne prekora ite kapacitete balona kot e prej omenjeno 3 S hranjenjem za nite ele ko ste potrdili prepustnost in polo aj cevke in v skladu z navodili zdravnika Odstranit...

Page 65: ...rilnoalidistiliranovodo nezzrakom alisolnoraztopino Solnaraztopinalahkokristalizirainzama iventilalilumen balona zraklahkouhajaveninpovzro i dasebalonsesede Zagotovite priporo enokoli inovode kerpreve...

Page 66: ...n mediaaliosaa pitkin suoraan mahanrungon p lt mahan suurta kaarrosta kohti Valitse l pivalaisulla kohta jossa neula voidaan vied sis n mahdollisimman pystysuorassa Tarkista ennen maha avanteen tekemi...

Page 67: ...n sijainnin ja avoimuuden varmistaminen 1 Kiinnit 10 ml vett sis lt v katetrik rkinen ruisku ruokintaporttiin Aspiroi mahansis lt Huuhtele letku kun ruiskuun tulee ilmaa tai mahansis lt 2 Tarkista onk...

Page 68: ...heuttaa letkun siirtymisen paikaltaan Jos pallo repe letku on vaihdettava uuteen Kiinnit letku paikalleen teipill ja noudata sen j lkeen laitoksen k yt nt ja tai ota yhteys l k riin ohjeita varten HUO...

Page 69: ...tura major V lj under r ntgengenomlysning ut en plats som till ter en s rakt vertikal n lbana som m jligt Erh ll en lateral korstabellvy innan gastrostomin l ggs n r det kan misst nkas att en del av k...

Page 70: ...a efter behov i portioner om 1 2 mL verskrid inte den ovan angivna totala ballongvolymen 3 P b rja matning endast efter att det bekr ftats att sonden r ppen och i korrekt l ge enligt l karens f reskri...

Page 71: ...karen f r anvisningar OBS Fyllp ballongenmedsteriltellerdestilleratvatten intemedlufteller fysiologiskkoksaltl sning Koksaltl sningkanbildakristallerocht ppaigen ballongventilenellerlumen ochluftkansi...

Page 72: ...undan phelenildi inde gastronomi yerle tirilmeden nce apraz tablo yandan g r n m elde edin NOT Transverskolonuopakla t rmaki inbir ncekigecePO NGkontrast veya birenemauygulanabilir 8 Tesis protokol ne...

Page 73: ...nizi temizleyin ve temiz pudras z eldiven tak n 3 Borunun kolayca hareket etti inden emin olmak i in 360 derece d nd r n 4 Kateter u l r ngay balon giri ine s k ca sokun ve balondan s v n n tamam n ek...

Page 74: ...r veya balon mr n k saltabilir bunun yan s ra az su kullan m borunun tam oturmamas na yol a abilir Boru Okl zyonu Boru okl zyonu genelde u sebeplerden t r meydana gelir K t temizleme teknikleri Gastri...

Page 75: ...3 4 HALYARD MIC X 1 2 1 C 2 C REF LV 3 5 ml 7 10 ml 3 4 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0 mg IV IV 6 500 1 000 ml 7 NG 8 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV MIC j...

Page 76: ...1 2 ml 3 1 EGD 2 1 3 3 4 1 T 2 1 3 T 3 T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 038 6 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV 7 10 ml LV 7 ML 15 ML 5 6 7 SECUR LOK 1 3 mm 1 10 ml 2 SECUR LOK 1 2 ml 3 1 2 3 360 4 5 1 2...

Page 77: ...R 2 STERILIZE 30 60 cc 10 50 ml 3 10 ml 1 1 4 360 90 2 3 mm 4 6 8 1 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 www halyardhealth com A Guide to Proper Care Stoma Site and Enteral Feeding Tube Troublesho...

Page 78: ...C 1 2 3 4 HALYARD MIC 1 2 Luer 1C 2C REF LV 3 5ml 7 10ml 3 4 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg IV IV 6 500 1000ml 7 N B PO NG 8 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 MIC K MIC M...

Page 79: ...8 1 10ml 2 SECUR LOK 1 2ml 3 1 EGD 2 1 3 3 4 3 1 3 T 2 1 3 T T 4 1 2 3 1 3 2 1 3 0 038 PEGJ 4 5 J 0 038 6 J 1 11 2 3 peel away sheath 1 2 3 peel away sheath 4 Luer 3 5ml LV 7 10ml LV 7ML 15ML 5 6 7 S...

Page 80: ...80 5 6 7 SECUR LOK 1 2mm 1 8 8 4 6 8 30 60cc 10 50ml 3 10ml 360 1 4 2 3mm 4 6 8 1 Luer 10 20 1 2 3 4 3 5 30 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com 2 STERILE R 2 STERILIZE...

Page 81: ...2 3 4 HALYARD MIC 1 2 1C 2C REF LV 3 5 ml 7 10 ml 3 4 1 2 3 4 CT 5 0 5 1 0mg 6 500 1000 ml 7 PO NG 8 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 J 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV MIC C 0112 MIC 0100 MI...

Page 82: ...2 ml 3 1 EGD 2 3 4 1 T 2 1 3 T T 4 1 2 1 3 038 90 PEGJ 4 5 J 038 6 J 1 11 2 3 1 2 3 4 3 5 ml LV 7 10 ml LV 7 ML 15 ML 5 6 7 SECUR LOK 1 2 mm 1 8 in 1 10 ml 2 SECUR LOK 1 2 ml 3 1 2 3 360 4 5 1 2 3 4 3...

Page 83: ...83 10 50 ml 3 10 ml 360 1 4 2 3mm 4 6 8 10 20 1 2 3 4 3 5 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com 2 STERILE R 2 STERILIZE...

Page 84: ...84...

Page 85: ...85...

Page 86: ...86...

Page 87: ...87...

Page 88: ...rkway Alpharetta GA 30004 USA Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Reg...

Reviews: