background image

19

20

Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.

Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä

sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit

tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita.

1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset

Varoitus

Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen tai huomion

kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin.

Ohje

Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.

2. Pakkauksen sisältö

• „Wedge” Notebook-lukko

• tämä käyttöohje

3. Turvaohjeita

Varoitus

Sijoita kannettavan lukon kaapeli siten, ettei se aiheuta

kompastumisvaaraa eikä tuki kulkureittejä!

• Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten

käsiin!

• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen

aiheuttaa takuun raukeamisen.

4. Numeroyhdistelmän määrittäminen

Ohje

Tehtaalla asetettu oletuskoodi on „0000”.

• Paina oikean numeroyhdistelmän (tehdasasetus 0000 tai

yksilöllinen asetettu yhdistelmä) kohdalla nollauspainiketta

(reset) ruuvimeisselillä ja käännä sitä 90° oikealle.

• Aseta uusi yksilöllinen numeroyhdistelmä numerorattailla.

• Käännä nyt nollauspainiketta takaisin (reset) 90° vasemmalle

tuodaksesi sen takaisin alkuasentoon.

Varoitus

Varmista, että kaapeli ponnahtaa sen irrottamisen jälkeen

sen alkuperäiseen paikkaan.

Ohje

• Suosittelemme ehdottomasti, että merkitset uuden

yhdistelmän muistiin ja säilytät sen turvallisessa paikassa.

• Emme vastaa kustannuksista, joita aiheutuu

numeroyhdistelmän katoamisesta/unohtamisesta.

5. Kannettavan lukon liittäminen ja sulkeminen

• Kiinnitä kaapeli kiinteään esineeseen, esim. pöydän jalkaan

tai kaappiin.

• Työnnä lukonavauspainiketta alaspäin ja pidä painiketta tässä

asennossa.

• Pistä lukko lukittavan laitteen lukkorakoon.

• Päästä lukonavauspainikkeesta irti.

• Aseta nyt numeroyhdistelmä.

Ohje

Tämä kannettavan tietokoneen lukko on tarkoitettu

käytettäväksi USB-spesifikaation mukaisella USB-liitännällä.

Erikoisrakenteisella USB-liitännällä voi toiminta olla

rajoitettua.

6. Kannettavan lukon avaaminen

• Määritä oikea numeroyhdistelmä.

• Työnnä lukonavauspainiketta alaspäin ja pidä painiketta tässä

asennossa.

• Vedä lukko ulos lukkoraosta.

7. Vastuun rajoitus

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista,

jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen

käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta

toiminnasta.

L

Käyttöohje

Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!

Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri

iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın

ve gerektiğinde yeniden okuyun.

1. Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması

Uyarı

güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeleri ve

riskleri vurgulamak için kullanılır.

Uyarı

Ek bilgileri veya önemli uyarıları işaretlemek için kullanılır.

2. Paketin içindekiler

• „Wedge” notebook kilidi

• bu kullanma kılavuzu

3. Emniyet uyarıları

Uyarı

Notebook kilidinin kablosunu kaçış yollarını bloke etmeyecek

veya tökezleme tehlikesi oluşturmayacak şekilde döşeyiniz!

• Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından

kullanılmamalıdır!

• Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her

türlü garanti hakkı kaybolur.

4. Sayısal kombinasyonun ayarlanması

Uyarı

Sayısal kombinasyon fabrikadan „0000” olarak ayarlanmıştır.

• Geçerli kombinasyonda (fabrika tarafından „0000” olarak

ayarlanan veya kişisel olarak kaydedilen kod) sıfırlama

düğmesini bir tornavida ile aşağıya doğru bastırın ve 90° sağa

doğru çevirin.

• Rakam çarkları ile kişisel kombinasyonunuzu ayarlayın.

• Şimdi sıfırlama düğmesini çıkış konumuna getirmek için 90°

sola doğru geri çevirin.

Uyarı

Kablo bırakıldıktan sonra asıl pozisyonuna geri yaylanmasına

dikkat edin.

Uyarı

• Değiştirilen şifreyi not alıp bir yerde saklamanızı öneririz.
• Sayısal kombinasyon kaybolduğunda/unutulduğunda

oluşacak dolaylı giderlerden sorumluluk kabul edilmez.

5. Notebook kilidinin bağlanması ve kilitlenmesi

• Kabloyu, masa ayağı veya dolap gibi sabit bir nesneye tespit

edin.

• Kilitteki kilitleme tuşunu aşağıya doğru için ve tuşu bu

konumda tutun.

• Kilidi, emniyete alınacak cihazın kilit yuvasına takın.

• Kilitleme tuşunu bırakın.

• Şimdi rakam kombinasyonunu ayarlayın.

Uyarı

Bu dizüstü bilgisayar kilidi USB spesifikasyonuna uygun olan

USB yuvalarında kullanılabilir. USB yuvası kendine özel bir

biçime sahip olduğunda işlevi kısıtlı olabilir.

6. Notebook kilidinin açılması

• Doğru sayısal kombinasyonu girin.

• Kilitteki kilitleme tuşunu aşağıya doğru için ve tuşu bu

konumda tutun.

• Kilidi kilit yuvasından çıkarın.

7. Garanti reddi

Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün

amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım

kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan

hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti

hakkı kaybolur.

T

Kullanma kılavuzu

Summary of Contents for 00054120

Page 1: ...pplied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany E SK F D GB I S PL RUS H BG CZ TR FIN RO GR NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσ...

Page 2: ...Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sicherheitshinweise resultieren Thank you for choosing a Hama product Take your time and read the following instructions and information completely Please...

Page 3: ...a por los daños que surjan por una instalación montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y o de las instrucciones de seguridad E Instrucciones de uso F Mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi un produit Hama Veuillez prendre le temps de lire l ensemble des remarques et consignes suivantes Veuillez conserver ce mode d emploi à portée ...

Page 4: ...elle indicazioni di sicurezza I Istruzioni per l uso Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken 1 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waars...

Page 5: ... oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i lub wskazówek bezpieczeństwa P Instrukcja obsługi Köszönjük hogy ezt a Hama terméket választotta Kérjük hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet hogy ha szükség van rá bármikor megtalálja 1 Figyelmeztető szimbólumok és elő...

Page 6: ...iție Scoateți dispozitivul de blocare din fanta de blocare 7 Excludere de garanție Hama GmbH Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau și a instrucțiunilor de siguranță M Manual de utilizare Děkujeme že jste si vybrali výrobek Hama Přečtěte si prosím v...

Page 7: ...e produto Hama Antes de utilizar o produto leia completamente estas indicações e informações Guarde depois estas informações num local seguro para consultas futuras 1 Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes...

Page 8: ...G övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och eller säkerhetshänvisningarna inte följs S Bruksanvisning Благодарим за покупку изделия фирмы Hama внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем 1 Предупредительные пиктогра...

Page 9: ...αση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και ή των υποδείξεων ασφαλείας J Οδηγίες χρήσης Благодарим Ви че избрахте продукт Hama Отделете време и прочетете инструкциите и информацията Моля запазете инструкциите на сигурно място за бъдещи справки Ако продавате устройството моля предайте тези инструкции на новия собственик 1 Обяснение на предупредител...

Page 10: ...den vastaisesta toiminnasta L Käyttöohje Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun 1 Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması Uyarı güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeleri ve riskleri vurgulamak için kul...

Reviews: