background image

11

12

Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama.

Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți

complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să

păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare

ulterioară în caz de nevoie.

1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicație

Avertizare

Se folosește pentru marcarea instrucțiunilor de siguranță

sau pentru a atrage atenția in cazul pericolelor și riscurilor

deosebite.

Instrucțiune

Se folosește pentru marcarea informațiilor suplimentare sau

a instrucțiunilor importante.

2. Conţinutul pachetului

• Închizătoare pentru notebook-uri „Wedge”

• Acest manual de utilizare

3. Instrucţiuni de siguranţă

Avertizare

Pozați cablul lacătului astfel încât să nu vă împiedicați de el

și să nu blocați ieșirile de urgență!

• Nu lăsați acest produs, la îndemâna copiilor!!

• Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice

drept la garanţie.

4. Setarea combinației de cifre

Instrucțiune

Din fabrică este setată combinația de cifre „0000“.

• În cazul în care combinația este validă (setarea din fabrică

„0000” sau codul memorat individual), apăsați butonul de

resetare în jos cu o șurubelniță și rotiți-l cu 90° spre dreapta.

• Utilizați roțile numerice pentru a seta noua combinație

individuală.

• Acum rotiți butonul de resetare înapoi cu 90° spre stânga

pentru a-l readuce în poziția inițială.

Avertizare

După lăsarea liberă a cablului acesta trebuie să revină în

poziția inițială.

Instrucțiune

• Recomandăm în mod expres notarea combinaţiei

modificate şi păstrarea ei într-un loc sigur.

• Nu ne asumăm răspunderea pentru cheltuieli

suplimentare ivite din pierderea/uitarea combinaţiei de

cifre.

5. Conectarea și închiderea lacătului de notebook

• Fixați cablul la un obiect fix, de ex. picior de masă, dulap.

• Glisați în jos butonul de deblocare de pe încuietoare și

mențineți butonul în această poziție.

• Introduceți dispozitivul de blocare în fanta de blocare a

dispozitivului care urmează să fie securizat.

• Eliberați butonul de deblocare.

• Acum ajustați combinația de numere.

Instrucțiune

Acest lacăt pentru notebook este prevăzut pentru utilizare

la racorduri USB conform specificație USB. La forme de

construcții speciale ale racordului USB funcția poate fi

limitată.

6. Deschideți lacătul pentru Notebook

• Setați combinația corectă de cifre.

• Glisați în jos butonul de deblocare de pe încuietoare și

mențineți butonul în această poziție.

• Scoateți dispozitivul de blocare din fanta de blocare.

7. Excludere de garanție

Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau

garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau

folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea

instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.

M

Manual de utilizare

Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.

Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace.

Uchovejte tento text pro případné budoucí použití.

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

Upozornění

Používá se pro označení bezpečnostních pokynů nebo pro

zaměření pozornosti na zvláštní nebezpečí a rizika.

Poznámka

Používá se pro označení dodatečných informací nebo

důležitých upozornění.

2. Obsah balení

• „Wedge” zámek notebooku

• Tento návod k obsluze

3. Bezpečnostní pokyny

Upozornění

Kabel zámku notebooku pokládejte tak, aby nehrozilo

nebezpečí zakopnutí nebo blokování únikových cest!

• Výrobek nepatří do rukou dětem, stejně jako i všechny

elektrické přístroje.

• Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok

na záruku.

4. Nastavení číselné kombinace

Poznámka

Číselná kombinace je z výroby nastavena na „0000“.

• Při platné kombinaci (z výroby „0000” nebo individuální

uložený kód) stiskněte pomocí šroubováku knoflík Reset

směrem dolů a otáčejte jím o 90° doprava.

• S pomocí numerických koleček nastavte svou novou

individuální kombinaci.

• Nyní otočte knoflík Reset o 90° doleva, čímž jej uvedete do

výchozí polohy.

Upozornění

Dbejte na to, aby se kabel po uvolnění odpružil do své

původní polohy.

Poznámka

• Výslovně doporučujeme poznačení změněné kombinace a

její uložení na bezpečném místě.

• Nepřebíráme odpovědnost za následné náklady spojené

se ztrátou/zapomenutím číselné kombinace.

5. Připojení a uzavření zámku notebooku

• Kabel upevněte na pevně stojícím objektu např. noze stolu,

skříni.

• Posuňte uvolňovací tlačítko na zámku dolů a držte jej v této

poloze.

• Zasuňte zámek do uzamykacího slotu zařízení, které chcete

zabezpečit.

• Uvolňovací tlačítko pusťte.

• Nyní přenastavte číselnou kombinaci.

Poznámka

Tento zámek na notebook je koncipován pro použití do

zdířek USB podle specifikace USB. Speciální konstrukce USB

zdířky může omezit funkci zařízení.

6. Otevření zámku notebooku

• Nastavte správnou číselnou kombinaci.

• Posuňte uvolňovací tlačítko na zámku dolů a držte jej v této

poloze.

• Vytáhněte zámek z uzamykacího slotu.

7. Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo

záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo

neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k

použití a/nebo bezpečnostních pokynů.

C

Návod k použití

Summary of Contents for 00054120

Page 1: ...pplied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany E SK F D GB I S PL RUS H BG CZ TR FIN RO GR NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσ...

Page 2: ...Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sicherheitshinweise resultieren Thank you for choosing a Hama product Take your time and read the following instructions and information completely Please...

Page 3: ...a por los daños que surjan por una instalación montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y o de las instrucciones de seguridad E Instrucciones de uso F Mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi un produit Hama Veuillez prendre le temps de lire l ensemble des remarques et consignes suivantes Veuillez conserver ce mode d emploi à portée ...

Page 4: ...elle indicazioni di sicurezza I Istruzioni per l uso Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken 1 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waars...

Page 5: ... oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i lub wskazówek bezpieczeństwa P Instrukcja obsługi Köszönjük hogy ezt a Hama terméket választotta Kérjük hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet hogy ha szükség van rá bármikor megtalálja 1 Figyelmeztető szimbólumok és elő...

Page 6: ...iție Scoateți dispozitivul de blocare din fanta de blocare 7 Excludere de garanție Hama GmbH Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau și a instrucțiunilor de siguranță M Manual de utilizare Děkujeme že jste si vybrali výrobek Hama Přečtěte si prosím v...

Page 7: ...e produto Hama Antes de utilizar o produto leia completamente estas indicações e informações Guarde depois estas informações num local seguro para consultas futuras 1 Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes...

Page 8: ...G övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och eller säkerhetshänvisningarna inte följs S Bruksanvisning Благодарим за покупку изделия фирмы Hama внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем 1 Предупредительные пиктогра...

Page 9: ...αση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και ή των υποδείξεων ασφαλείας J Οδηγίες χρήσης Благодарим Ви че избрахте продукт Hama Отделете време и прочетете инструкциите и информацията Моля запазете инструкциите на сигурно място за бъдещи справки Ако продавате устройството моля предайте тези инструкции на новия собственик 1 Обяснение на предупредител...

Page 10: ...den vastaisesta toiminnasta L Käyttöohje Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun 1 Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması Uyarı güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeleri ve riskleri vurgulamak için kul...

Reviews: