background image

17

18

B

Работна инструкция

Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της

Hama!

Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη

συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για

μελλοντική χρήση.

1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και

υποδείξεων

Προειδοποίηση

Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για

να επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους.

Υπόδειξη

Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή

σημαντικών υποδείξεων.

2. Περιεχόμενα συσκευασίας

• Κλειδαριά notebook „Wedge”

• Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης

3. Υποδείξεις ασφαλείας

Προειδοποίηση

Τοποθετείτε το καλώδιο της κλειδαριάς έτσι ώστε να μην

υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κανείς ή να αποκλειστούν

οδοί διαφυγής !

• Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη

ηλεκτρική συσκευή.

• Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο

παύει να ισχύει η εγγύηση.

4. Καθορισμός του συνδυασμού

Υπόδειξη

Εργοστασιακά είναι ρυθμισμένος ο αριθμητικός συνδυασμός

„0000”.

• Εάν ο συνδυασμός είναι έγκυρος (εργοστασιακή ρύθμιση

„0000” ή ατομικά αποθηκευμένος κωδικός), πατήστε το

κουμπί επαναφοράς προς τα κάτω με ένα κατσαβίδι και

γυρίστε τον 90° προς τα δεξιά.

• Ρυθμίστε τον νέο, ατομικό συνδυασμό σας με τη βοήθεια των

αριθμών του τροχού.

• Τώρα γυρίστε το κουμπί επαναφοράς 90° πάλι προς τα

αριστερά για να το επαναφέρετε στην αρχική θέση.

Προειδοποίηση

Αφού αφήσετε το καλώδιο, βεβαιωθείτε ότι θα επιστρέψει

στην αρχική του θέση.

Υπόδειξη

• Συνιστούμε να σημειώσετε το νέο συνδυασμό και να τον

φυλάξετε σε ένα ασφαλές μέρος.

• Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τις δαπάνες που

θα προκύψουν εάν χάσετε ή ξεχάσετε τον αριθμό του

συνδυασμού.

5. Σύνδεση και κλείσιμο της κλειδαριάς φορητού Η/Υ

• Στερεώστε το καλώδιο σε ένα σταθερό αντικείμενο π.χ. στο

πόδι ενός τραπεζιού ή σε μια ντουλάπα.

• Σύρετε το κουμπί απασφάλισης της κλειδαριάς προς τα κάτω

και κρατήστε πατημένο το κουμπί σε αυτήν τη θέση.

• Τοποθετήστε την κλειδαριά στην υποδοχή κλειδώματος της

συσκευής που θα ασφαλιστεί.

• Αφήστε την κουμπί απασφάλισης.

• Στη συνέχεια ορίστε τον συνδυασμό ψηφίων.

Υπόδειξη

Αυτή η κλειδαριά φορητού Η/Υ προβλέπεται για χρήση

σε υποδοχές USB σύμφωνα με τις προδιαγραφές USB. Σε

ειδικούς τύπους υποδοχών USB η λειτουργία μπορεί να είναι

περιορισμένη.

6. Άνοιγμα της κλειδαριάς φορητού Η/Υ

• Ορίστε τον σωστό συνδυασμό.

• Σύρετε το κουμπί απασφάλισης της κλειδαριάς προς τα κάτω

και κρατήστε πατημένο το κουμπί σε αυτήν τη θέση.

• Τραβήξτε την κλειδαριά από την υποδοχή κλειδώματος.

7. Απώλεια εγγύησης

Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη

ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη

εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του

προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των

υποδείξεων ασφαλείας.

J

Οδηγίες χρήσης

Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama.

Отделете време и прочетете инструкциите и информацията.

Моля, запазете инструкциите на сигурно място за бъдещи

справки. Ако продавате устройството, моля, предайте тези

инструкции на новия собственик.

1. Обяснение на предупредителните символи и

указания

Вниманив

Използват се за обозначаване на указания за

безопасност или за насочване на вниманието към

особени опасности и рискове.

Забележка

Използват се за допълнително обозначаване на

информация или важни указания.

2. Съдържание на опаковката

• Ключалка за лаптопи „Wedge”

• Това ръководство за експлоатация

3. Забележки за безопасност

Предупреждение

Положете кабела на ключалката за лаптопи така, че да

не представлява опасност от спъване и да не блокира

пътищата за евакуация!

• Подобно на всички електрически продукти този продукт

не бива да попада в ръцете на деца!

• Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на

всякакви гаранционни претенции.

4. Настройка на цифровата комбинация:

Указание

Заводската настройка на цифровата комбинация е

„0000”.

• При валидна комбинация (заводска настройка „0000”

или индивидуално запаметен код) натиснете с отвертка

бутона Reset надолу и го завъртете на 90° надясно.

• Настройте Вашата нова индивидуална комбинация

посредством колелцата с цифри.

• Сега завъртете бутона Reset обратно на 90° наляво, за да

го върнете в изходната му позиция.

Предупреждение

Обърнете внимание на това, след като пуснете кабела,

той да се върне обратно в първоначалната си позиция.

Указание

• Изрично препоръчваме да запишете променена

комбинация и да я съхранявате на сигурно място.

• Не поемаме отговорност за последващи разходи,

възникнали в резултат на загубена/забравена

цифрова комбинация.

5. Свързване и затваряне на ключалката за лаптопи

• Закрепете кабела за неподвижен

• обект като напр. крак на маса, шкаф.

• Избутайте отключващия бутон на ключалката надолу и

задръжте бутона в тази позиция.

• Вкарайте ключалката в заключващия слот на

устройството, което трябва да бъде обезопасено.

• Пуснете отключващия бутон.

• Сега разместете цифровата комбинация.

Указание

Тази ключалка за лаптопи е предвидена за използване

с USB букси в съответствие с USB спецификацията. При

специална форма на буксите е възможно ограничаване

на функцията.

6. Отваряне на ключалката за лаптопи

• Настройте правилната цифрова комбинация.

• Избутайте отключващия бутон на ключалката надолу и

задръжте бутона в тази позиция.

• Извадете ключалката от заключващия слот.

7. Изключване на гаранция

Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или

гаранция за повреди в резултат на неправилна инсталация,

монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазване

на упътването за обслужване и/или инструкциите за

безопасност.

Summary of Contents for 00054120

Page 1: ...pplied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany E SK F D GB I S PL RUS H BG CZ TR FIN RO GR NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσ...

Page 2: ...Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sicherheitshinweise resultieren Thank you for choosing a Hama product Take your time and read the following instructions and information completely Please...

Page 3: ...a por los daños que surjan por una instalación montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y o de las instrucciones de seguridad E Instrucciones de uso F Mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi un produit Hama Veuillez prendre le temps de lire l ensemble des remarques et consignes suivantes Veuillez conserver ce mode d emploi à portée ...

Page 4: ...elle indicazioni di sicurezza I Istruzioni per l uso Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken 1 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waars...

Page 5: ... oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i lub wskazówek bezpieczeństwa P Instrukcja obsługi Köszönjük hogy ezt a Hama terméket választotta Kérjük hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet hogy ha szükség van rá bármikor megtalálja 1 Figyelmeztető szimbólumok és elő...

Page 6: ...iție Scoateți dispozitivul de blocare din fanta de blocare 7 Excludere de garanție Hama GmbH Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau și a instrucțiunilor de siguranță M Manual de utilizare Děkujeme že jste si vybrali výrobek Hama Přečtěte si prosím v...

Page 7: ...e produto Hama Antes de utilizar o produto leia completamente estas indicações e informações Guarde depois estas informações num local seguro para consultas futuras 1 Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes...

Page 8: ...G övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och eller säkerhetshänvisningarna inte följs S Bruksanvisning Благодарим за покупку изделия фирмы Hama внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем 1 Предупредительные пиктогра...

Page 9: ...αση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και ή των υποδείξεων ασφαλείας J Οδηγίες χρήσης Благодарим Ви че избрахте продукт Hama Отделете време и прочетете инструкциите и информацията Моля запазете инструкциите на сигурно място за бъдещи справки Ако продавате устройството моля предайте тези инструкции на новия собственик 1 Обяснение на предупредител...

Page 10: ...den vastaisesta toiminnasta L Käyttöohje Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun 1 Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması Uyarı güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeleri ve riskleri vurgulamak için kul...

Reviews: