background image

15

T

Kullanma kılavuzu

Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!

Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım

kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı başkasına

sattığınızda, bu kullanma kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.

1. Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması

Uyarı

Güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek için

kullanılır.

Uyarı

Ek bilgileri veya önemli uyarıları işaretlemek için kullanılır

2. Paketin içindekiler

TV duvar bağlantısı

TV taşıma kolu (2x)

Emniyet çubuğu

Montaj seti (içeriği için, bkz. Şekil 1)

Bu kullanma kılavuzu

Uyarı

Montaj öncesi montaj setinin eksiksiz olduğunu kontrol edin ve içerisinde

hatalı veya hasarlı parça olmadığından emin olun.

3. Güvenlik uyarıları

Uyarı

Piyasada çok sayıda farklı cihaz ve duvar konstrüksiyonu mevcut olduğundan, birlikte

verilen montaj setinin bağlantı olanaklarının hepsinde kullanılması mümkün değildir.

Bazı ender durumlarda cihazı monte etmek için duvar braketinde bulunan cıvatalar

çok uzun olabilir.

Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve tuğla duvarlara uygun olduğunu göz

önünde bulundurunuz.

Montaj öncesi cihazınızın kullanım kılavuzunu okuyunuz. Bu kılavuzda genel olarak

uygun bağlantı elemanlarının cinsleri ve ölçüleri ile ilgili bilgiler bulunur.

Birlikte gelen montaj setinin kapsamına dahil olmayan uygun bağlantı elemanlarını

piyasadan temin ediniz.

Montaj için öngörülen duvarın malzemesi ve yapısı farklı ise, uzman satıcınızdan

uygun montaj malzemesi temin edin.

Montaj esnasında asla zorlamayın veya çok fazla kuvvet kullanmayın. Bu durumda

cihazınıza veya duvar bağlantısına zarar verebilirsiniz.

Emin olmadığınız durumlarda bu ürünü kendiniz monte etmeyi denemeyin ve

eğitilmiş bir ustaya monte ettirin!

Uyarı - ticari kullanım

Ticari kullanım halinde daha fazla itina gösterme yükümlülüğünüz var.

Bu nedenle meslek sigortaları birliğinin elektrik tesisatları ve işletme ekipmanları

konusundaki kaza önleme kurallarına ve ilgili ticari faaliyet alanı ve/veya kullanım

yeri için geçerli olan yasal mevzuata, ayrıca ilgili meslek ve kaza sigortalarının kaza

önleme kurallarına uyun!

Duvar tutucusunun montaj eğitimini görmüş personel veya uzman bir personel

tarafından yapılacaktır. Bu kural özellikle okullardaki, eğitim kurumlarındaki, hobi

veya açık atölyelerdeki ve kamuya açık tesislerdeki montajlar için geçerlidir.

Ürünü ve takılan yükü ek olarak - kullanım yeri için geçerli olan mevzuata göre -

uygun düzeneklerle (örneğin bir tutma halatıyla) düşmeye karşı emniyete alın. Ek

emniyet uygulama mecburiyeti yoksa yine de bu ek emniyetin takılmasını önemle

öneririz.

Düzenli olarak ürünün güvenli montajını ve işlerlik durumunu, ayrıca kurallara uygun

vaziyette olup olmadığını uygun ve eğitimli personele (tavsiyemiz en az 6 ayda bir

kez veya kullanım yeri için şart koşulmuşsa daha sık olarak) kontrol ettirin ve bu

kontrolleri belgelendirin.

Bu ürün altında insanların oturduğu yerlere monte edilmemelidir.

Ürün ve bağlı olan yük monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme

emniyeti kontrol edilmelidir.

Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir).

Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum

ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz.

Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir.

Bağlanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin bırakın (modele göre değişir).

Üründe hasar oluştuğunda, üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayınız.

4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri

Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.

Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız.

Maksimum taşıma kapasitesi:

25 kg

Diyagonal ekran boyutu:

48,0 – 94,0 cm (US: 19” – 37”)

Derinlik:

2,2 cm

Duvar bağlantı plakasının boyutu:

28,0 x 13,9 cm

Yuva:

VESA normuna göre 200x200

5. Montaj hazırlığı ve montaj

Uyarı

TV duvar bağlantısını sadece iki kişi monte edin! Destek ve yardım alın!

Farklı cihazların kablo ve başka cihazlara bağlanma şekilleri de farklıdır. Gerekli

bağlantılara montajdan sonra da erişme olanağı olup olmadığını monte etmeden

önce kontrol edin.

TV duvar bağlantılarımızla birlikte daima aynı montaj seti verilir. Ürüne ve montaj

türüne bağlı olarak montaj setinin tümünü kullanmanız gerekmez. Bu sebepten

montaj doğru yapıldığında da bazı vidaların ve diğer sarf malzemeleri artabilir. Bu

malzemeleri kullanım kılavuzu ile birlikte ileride kullanmak üzere (ürünün satılması,

taşınma, duvar bağlantısının yerinin değiştirilmesi, yeni TV vb.) emin bir yerde

saklayın.

Uyarı

Bu ürün yalnızca duvar montajına uygundur.

Montaj öncesi duvarın bu ağırlığı taşıyabilecek kapasitede olduğunu kontrol ediniz.

Monte edileceği yerden elektrik kabloları, su ya da gaz boruları vb. olmadığını

kontrol ediniz.

Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve tuğla duvarlara uygun olduğunu göz

önünde bulundurunuz.

Ayrıca aşağıdaki ikaz ve emniyet uyarıları da göz önünde bulundurulmalıdır.

Resimli montaj kılavuzuna bakarak adım adım monte edin (Şekil 1 ve diğerleri).

Uyarı

Piyasada bulunan uç cihazlarının çeşitliliğinden dolayı montajın tüm türleri

tanımlanamıyor.

Televizyon cihazının arka yüzünde braketin dik ve düz olarak dayanmasına dikkat

ediniz.

Arka TV yüzünün pürüzleri gidermek için ekte bulunan mesafe tutucularını kullanın.

Tüm vidaların doğru uzunlukta olmasına ve el sıkılığında monte edilmelerine dikkat

ediniz. (bkz. Şek.3)

6. Ayar ve bakım

Uyarı

Braketin ayarı değiştirilemez.

Emniyete almak için metal çubuğu duvar plakası ile taşıyıcı kol arasındaki öngörülen

kılavuz yive sürünüz.

Sağlamlığı ve işletme emniyeti belirli aralıklarla (en az üç ayda bir) kontrol edilmelidir.

Sadece su veya piyasada yaygın bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir.

7. Garanti reddi

Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak

kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması

sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu

durumda garanti hakkı kaybolur.

Summary of Contents for 00084424

Page 1: ... Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване BG 00 084424 084466 ...

Page 2: ...t A1 8x63 x4 D1 M8x12 x4 A2 Ø10x50 x4 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M8 x4 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 E3 M4x45 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 x1 C1 M6x12 x4 F2 x1 C2 M6x20 x4 Required tools 10 1 2 A2 A3 A1 13 F2 70mm ...

Page 3: ... lock not included Optional Sicherheitsschloss nicht enthalten or Flache TV Rückseite flat TV backside B1 C1 D1 E1 E3 Gewölbte TV Rückseite curved TV backside B1 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 A C1 C2 D1 D2 D3 E1 E2 E3 B1 B2 B3 B F1 ...

Page 4: ...document these inspections Do not mount the product above locations where persons might linger Once you have mounted the product and the attached load check that they are sufficiently secure and safe to use You should repeat this check at regular intervals at least every three months When doing so ensure that the product does not exceed its maximum permitted carrying capacity and that no load exce...

Page 5: ...und dokumentieren Sie die Prüfungen Montieren Sie das Produkt nicht an Orten unter denen sich Personen aufhalten könnten Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen mindestens vierteljährlich Achten Sie darauf dass die maximal zulässige Tragfähigk...

Page 6: ...lieu d implantation et documentez ces contrôles N installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de se tenir Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée vérifiez la solidité et la sécurité d utilisation de l ensemble Refaites ce contrôle à intervalles réguliers au moins trimestriels Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n...

Page 7: ...ncia mínima semestral o incluso una frecuencia mayor en caso de que así se disponga para el lugar del montaje y documentando las comprobaciones efectuadas No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar personas Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos Esta comprobación s...

Page 8: ... люди По окончании монтажа и установки груза проверить безопасность и прочность всей конструкции Такую проверку необходимо проводить регулярно но не реже одного раза в квартал Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры Нагрузка должна распределяться равномерно Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки в зависимости от модели В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуа...

Page 9: ...i 6 mesi o più spesso se prescritto per il luogo d impiego e documentare i controlli Non montare il prodotto sopra luoghi in cui le persone potrebbero stazionare Dopo il montaggio del prodotto e del carico fissato verificarne la stabilità e la sicurezza di esercizio Ripetere questo controllo a intervalli regolari almeno ogni tre mesi Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto...

Page 10: ...ntroles Monteer het product niet op plaatsen waaronder zich personen kunnen begeven Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd Deze controle dient regelmatig te worden herhaald ten minste elke drie maanden Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt overschreden en dat er geen...

Page 11: ...σκονται άτομα Μετά την συναρμολόγηση του προϊόντος και του φορτίου που είναι στερεωμένο σε αυτό πρέπει να ελέγξετε αν κάθονται σταθερά και αν λειτουργούν με ασφάλεια Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε τακτά χρονικά διαστήματα τουλάχιστον κάθε τρίμηνο Λάβετε υπόψη ότι δεν πρέπει να ξεπεραστεί η μέγιστη επιτρεπόμενη αντοχή του προϊόντος και ότι δεν πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο το οποίο να ...

Page 12: ...y nie montować produktu w miejscach pod którymi mogą przebywać ludzie Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić dostateczną wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy Należy regularnie powtarzać tę kontrolę przynajmniej co kwartał Zwrócić uwagę aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu ani nie mocować ciężaru który przekracza maksymalnie dopuszczalne wym...

Page 13: ... termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellenőrizni kell azok kellő szilárdságát és üzembiztonságát Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben legalább negyedévenként meg kell ismételni Ügyeljen arra hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve és ne legyen olyan teher ráhelyezve amelynek mérete meghaladja az erre maximálisan engedélyezettet Ügyeljen arra hogy n...

Page 14: ...t osoby Po montáži výrobku a zařízení které je na něm umístěno zkontrolujte jejich dostatečnou pevnost a provozní bezpečnost Pevnost a provozní bezpečnost kontrolujte pravidelně nejméně jednou za čtvrt roku Dbejte na to aby nedošlo k překročení maximální přípustné nosnosti výrobku a nebyla umístěna zátěž která překračuje maximální přípustné rozměry Dbejte na to aby byl výrobek zatěžován rovnoměrně...

Page 15: ...ohli nachádzať osoby Po montáži výrobku a zariadenia ktoré je na ňom umiestnené skontrolujte ich dostatočnú pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť Pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť kontrolujte pravidelne aspoň raz štvrťročne Dbajte na to aby nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť výrobku a nebola na ňom umiestnená záťaž ktorá prekračuje maximálne prípustné rozmery Dbajte na to aby bol výrobok zaťa...

Page 16: ...es Não instale o produto em locais sob os quais possam encontrar se pessoas Depois da montagem do produto e da carga nele fixada estes devem ser verificados quanto a fixação suficiente e segurança operacional Esta verificação deve ser repetida em intervalos regulares pelo menos uma vez por trimestre Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que não sejam colocadas...

Page 17: ...olarak kontrol ettirin ve bu kontrolleri belgelendirin Bu ürün altında insanların oturduğu yerlere monte edilmemelidir Ürün ve bağlı olan yük monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme emniyeti kontrol edilmelidir Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir en az üç ayda bir Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum ölçülerden daha büyük yükl...

Page 18: ...ntare a produsului prin personal adecvat instruit se recomandă cel puțin o dată la 6 luni sau mai des dacă există prevederi corespunzătoare locului de utilizare și documentați aceste examinări Nu montați produsul deasupra locurilor unde se găsesc oameni După montarea produsului şi a sarcinii fixate verificaţi stabilitatea şi siguranţa acestora Această verificare se execută periodic cel puţin o dat...

Page 19: ... för användningsplatsen och dokumentera kontrollerna Montera inte produkten på platser som personer kan uppehålla sig under När produkten och lasten som är fäst på den har monterats måste man kontrollera att allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt Detta måste kontrolleras regelbundet minst varje kvartal Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att ingen...

Page 20: ...a paikkaan jonka alapuolella voi oleskella ihmisiä Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman asennuksen jälkeen on varmistettava että ne ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on turvallista Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin vähintään neljännesvuosittain Varmista ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa joka ylittää suurimmat sallitut mita...

Page 21: ...ране безопасността препоръчваме проверки поне на всеки 6 месеца или дори по често ако се налага в конкретното местоположение и правете редовен опис на направените проверки Не монтирайте продукта над места където е възможно да се облягат хора След монтажа на стойката и товара уверете се че са монтирани стабилно и е безопасно да се работи с тях Проверявайте стойката регулярно поне веднъж на три месе...

Page 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Page 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Page 24: ... GmbH Co KG hivatalos garanciát vállal ha szükséges a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU ban érvényes A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat nem érinti A garancia szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hib...

Page 25: ...enizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispoziții de garanție Pentru acest produs HAMA GmbH Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte utililatea procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o per...

Page 26: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Page 27: ...25 ...

Page 28: ...re trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: