background image

3

D

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!

Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst

ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort

auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben

Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf

besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.

2. Packungsinhalt

TV-Wandhalterung

Montagesatz (Inhalt siehe Abb.1)

diese Bedienungsanleitung

Hinweis

Bitte prüfen Sie vor der Installation der Halterung den Montagesatz auf Vollständigkeit

und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.

3. Sicherheitshinweise

Warnung

Bei der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Endgeräte und Wandkonstruktionen

kann der beigelegte Montagesatz nicht alle Möglichkeiten abdecken.

In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die Schrauben zur Anbringung des

Endgerätes an der Wandhalterung zu lang sind.

Beachten Sie, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton- und Vollziegelwände

zugelassen sind.

Lesen Sie vor der Montage die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes. Diese

gibt in der Regel Informationen über die Art und die Maße der geeigneten

Befestigungsmaterialien

Beschaffen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial zur Montage des Endgerätes im

Fachhandel, sofern es kein Bestandteil des mitgelieferten Montagesatzes ist.

Besorgen Sie sich geeignetes Montagematerial im Fachhandel bei anderen Material-

und Konstruktionsarten der für die Installation vorgesehenen Wand.

Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Dies kann Ihr

Endgerät oder die Wandhalterung beschädigen.

Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage dieses Produkts an dazu ausgebildete

Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst!

Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich Personen aufhalten könnten.

Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf

ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.

Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens

vierteljährlich).

Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht

überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße

hierfür überschreitet.

Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten.

Achten Sie beim Verstellen darauf, dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet wird

und dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird.

Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom

Modell).

Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und

benutzen Sie das Produkt nicht weiter.

4. Anwendungsbereich und Spezifikationen

Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten, nicht-

gewerblichen Haushaltsgebrauch.

Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.

Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.

Maximale Tragekraft:

30 kg

Bildschirmdiagonale:

25,0 - 66,0 cm (US: 10" - 26")

Tiefe:

3,5 cm

Neigung:

-15°/+10° (geräteabhängig)

Abmessung der

Wandbefestigungsplatte:

4,5 x 8,0 cm

Aufnahme:

nach VESA-Standard bis 100x100

5. Montagevorbereitung und Montage

Hinweis

Montieren Sie die TV-Wandhalterung nur zu zweit! Holen Sie sich Unterstützung

und Hilfe!

Unterschiedliche Endgeräte haben unterschiedliche Anschlussmöglichkeiten

für Verkabelung und weitere Geräte. Prüfen Sie vor der Installation, ob sich die

benötigten Anschlüsse nach der Montage noch erreichen lassen.

Sie benötigen je nach Produkt und Montageart nicht den kompletten Montagesatz.

Es ist daher möglich, dass auch bei korrekter Montage nicht benötigte Schrauben

und andere Kleinteile übrig bleiben. Bewahren Sie diese zusammen mit dieser

Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz für einen späteren Gebrauch (Verkauf

des Produktes, Umzug, Umbau der Wandhalterung, neuer TV etc.) auf.

Warnung

Dieses Produkt ist ausschließlich für die Montage an Wänden geeignet.

Prüfen Sie unbedingt vor der Installation die Eignung der vorgesehenen Wand

für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der

Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder

sonstige Leitungen befinden.

Beachten Sie, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton- und Vollziegelwände

zugelassen sind.

Beachten Sie die übrigen Warn- und Sicherheitshinweise.

Gehen Sie Schritt für Schritt nach der bebilderten Montageanleitung vor (Abb. 1 ff.).

Hinweis

Bei der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Endgeräte können nicht alle Varianten

der Montage beschrieben werden.

Achten Sie darauf, dass die Halterung gerade und eben auf der Rückseite des

Fernsehgeräts aufliegt.

Nutzen Sie die beiliegenden Abstandhalter, um Unebenheiten der TV-Rückseite

auszugleichen.

Beachten Sie, dass alle Schrauben die richtige Länge haben und handfest montiert

werden (siehe Abb.7).

6. Einstellung & Wartung

Hinweis

Verstellen Sie die TV-Wandhalterung nur zu zweit! Holen Sie sich Unterstützung und

Hilfe!

Für die Neigungseinstellung die seitlichen Befestigungsschrauben öffnen, gewünschte

Neigung einstellen und Schraube wieder sicher fixieren.

Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind in regelmäßigen Abständen (mindestens

vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen

Haushaltsreinigern.

7. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für

Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch

des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der

Sicherheitshinweise resultieren.

Summary of Contents for 00118611

Page 1: ...tung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване BG 00 118611 ...

Page 2: ...ls Installation kit A1 5 5x50 x2 C2 M6x20 x4 A2 Ø8x40 x2 D1 M8x12 x4 D2 M8x20 x4 A3 M6 x2 D3 M8x30 x4 B1 M6 x4 E1 M4x12 x4 B2 Ø8x10 x4 E2 M4x20 x4 B3 Ø8x20 x4 E3 M4x45 x4 C1 M6x12 x4 not included 2 1 A2 A1 A3 8 mm ...

Page 3: ...4 3 6 5 8 7 9 E1 E2 E3 A1 B2 B1 Flache TV Rückseite flat TV backside B1 E1 E3 Gewölbte TV Rückseite curved TV backside B1 B2 E2 E3 ...

Page 4: ...e product 4 Intended use and specifications The bracket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 30 kg Screen size 25 0 66 0 cm US 10 26 Depth 3 5 cm Angle 15 10 depends on the device Wall mounting plate dimensions 4 5 x 8 0...

Page 5: ...g vom Modell Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich...

Page 6: ...pport est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 30 kg Diagonale d écran 25 0 66 0 cm US 10 26 Profondeur 3 5 cm Inclinaison 15 10 depende del aparato Dimension de la plaque de fixation murale 4 5 x 8 0 cm Fixation Conforme al estándar VESA hasta 100x100 5 Préparatifs de montage et insta...

Page 7: ...nmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 30 kg Diagonal de pantalla 25 0 66 0 c...

Page 8: ...ий Запрещается использовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 30 кг Диагональ экрана 25 0 66 0 см US 10 26 Глубина 3 5 см Наклон 15 10 в зависимости от модели Размер стеновой панели 4 5 x 8 0 см Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA до 100x100 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Монтаж выполнять только с помощником Оконечные устройства отличаются друг от друга раз...

Page 9: ...issaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 30 kg Diagonale schermo 25 0 66 0 cm US 10 26 Profondità 3 5 cm Inclinazione 15 10 dipendente dall apparecchio Misure della piastra di fissaggio a parete 4 5 x 8 0 cm...

Page 10: ...ties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 30 kg Beeldschermdiagonaal 25 0 66 0 cm US 10 26 Diepte 3 5 cm Hellingshoek 15 10 afhankelijk van de apparatuur Afmeting van de wandbevestigingsplaat 4 5 x 8 0 cm ...

Page 11: ...τε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 30 kg Διαγώνιος οθόνης 25 0 66 0 cm US 10 26 Βάθος 3 5 cm Κλίση 15 10 ανάλογα µε τη συσκε...

Page 12: ...chwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 30 kg Średnica telewizora 25 0 66 0 cm US 10 26 Głębokość 3 5 cm Pochylenie 15 10 w zależności od urządzenia Wymiary modułu mocowanego do ściany 4 5 x 8 0 cm Montaż w...

Page 13: ...pképernyős tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 30 kg Képernyőátmérő 25 0 66 0 cm US 10 26 Mélysége 3 5 cm Dönthetőség 15 10 készüléktől függően A fali felerősítő lap mérete 4 5 x 8 0 cm Felrög...

Page 14: ...výrobku ihned odstraňte umístěné zařízení a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 30 kg Uhlopříčka obrazovky 25 0 66 0 cm US 10 26 Hloubka 3 5 cm Sklon 15 10 v závislosti na zařízení Rozmě...

Page 15: ...eď odstráňte umiestnené zariadenie a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 30 kg Uhlopříčka obrazovky 25 0 66 0 cm US 10 26 Hĺbka 3 5 cm Sklon 15 10 v závislosti na zariadení Rozmery upe...

Page 16: ...à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 30 kg Diagonal do ecrã 25 0 66 0 cm US 10 26 Profundidade 3 5 cm Inclinação 15 10 em função do aparelho Dimensão da placa de fixação na parede 4 5 x 8 0 cm Suporte de acordo com o padrão VESA a 100...

Page 17: ...i Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 30 kg Diyagonal ekran boyutu 25 0 66 0 cm US 10 26 Derinlik 3 5 cm Eğim 15 10 cihaza bağlı Duvar bağlantı plakasının boyutu 4 5 x 8 0...

Page 18: ...iu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 30 kg Diagonala ecranului 25 0 66 0 cm US 10 26 Lățime 3 5 cm Înclinație 15 10 în funcție de aparat Di...

Page 19: ...nvänd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 30 kg Bildskärmsmått diagonalt 25 0 66 0 cm US 10 26 Djup 3 5 cm Lutning 15 10 beroende på apparat Väggfästplat...

Page 20: ...litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 30 kg Kuvaruudun halkaisija 25 0 66 0 cm US 10 26 Syvyys 3 5 cm Kallistus 15 10 riippuu laitteesta Seinäkiinnity slevyn mitat 4 5 x 8 0 cm Liitäntä VESA standardin mukainen vasta 100x100 5 As...

Page 21: ...се използва за монтаж на стена на плски дисплеи за некомерсиална домашна употреба Стойката е предназначена да се ползва в сгради Използвайте стойката само по предназначение Максимален капацитет на товар 30 kg Размер на дисплея 25 0 66 0 cm US 10 26 Дълбочина 3 5 cm Ъгъл 15 10 в зависимост от устройството Размер на стойката за стена 4 5 x 8 0 cm Монтажни отвори Според VESA стандарт 100x100 5 Изискв...

Page 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Page 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Page 24: ... GmbH Co KG hivatalos garanciát vállal ha szükséges a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU ban érvényes A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat nem érinti A garancia szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hib...

Page 25: ...nizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispoziții de garanție Pentru acest produs HAMA GmbH Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte utililatea procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o peri...

Page 26: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Page 27: ...25 ...

Page 28: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: