background image

8

5. Mise en service et fonctionnement

5.1 Préparatifs

Respectez impérativement les indications d’aide au démar-

rage mentionnées dans les modes d’emploi des véhicules.

Serrez le frein à main des véhicules.

Mettez le levier de vitesses au point mort, les boîtes

automatiques sur P.

Éteignez l’allumage des véhicules ainsi que tous les

consommateurs.

Ne déconnectez pas la batterie déchargée du circuit de

bord.

5.2 Branchement

Placez les câbles de démarrage de manière à ce qu’il ne

soit pas happé par un élément rotatif du moteur.

Branchez les pinces des câbles dans l’ordre suivant :

1. Câble positif (rouge) sur pôle positif de la batterie

déchargée.

2. Câble positif (rouge) sur pôle positif de la batterie de

secours.

3. Câble négatif (noir) sur pôle négatif de la batterie de

secours.

4. Câble négatif (noir) sur un point de mise à la masse

approprié (bande de mise à la masse, bloc moteur, etc.)

du véhicule en panne.

Avertissement

Effectuez le branchement à la masse du véhicule le

plus loin possible de la batterie afin d’éviter toute

inflammation du gaz oxhydrique.

5.3 Démarrage

Démarrez le moteur du véhicule de secours, amenez-le à

un régime moyen et laissez-le tourner.

Démarrez le moteur du véhicule en panne (tentative de

démarrage : 15 secondes maxi - patientez au moins une

minute entre deux tentatives).

Patientez 2 à 3 minutes jusqu’à obtention d’un bon

régime du moteur après le démarrage du véhicule en

panne.

5.4 Débranchement

Remarque

Avant de débrancher les câbles d’aide au démarrage,

activez le système de chauffage de vitre arrière et le

ventilateur du véhicule qui était en panne (les feux du

véhicule ne doivent pas être allumés). Vous réduirez

ainsi les pics de tension susceptibles d’apparaître lors

du débranchement et éviterez un endommagement des

composants électriques.

Débranchez les pinces des câbles dans l’ordre suivant :

Avertissement

Veillez à ce que les fils des câbles de démarrage

n’entrent pas en contact avec un élément rotatif des

moteurs lorsque vous les débranchez.

1. Câble négatif (noir) de mise à la masse du véhicule dont

la batterie était déchargée.

2. Câble négatif (noir) du pôle négatif de la batterie de

secours.

3. Câble positif (rouge) dans l’ordre de votre choix.

Après utilisation des câbles de démarrage, faites un long

trajet avec le véhicule tombé en panne afin d’en recharger

la batterie. Alternativement, poursuivez la charge de la

batterie en utilisant un chargeur.

6. Premiers secours

En cas de contact avec l’acide de la batterie, lavez ou rin-

cez immédiatement les zones concernées à l’eau courante.

Consultez immédiatement un médecin en cas de brûlure

des yeux ou de muqueuses par acide ou de brûlure par feu.

7. Nettoyage et entretien

Maintenez les câbles de démarrage propres et contrôlez

leur parfait état chaque utilisation. Cessez d’utiliser tout

câble de démarrage détérioré (câble élimé, pinces cassées

ou soudées, etc.). Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre

dans le produit.

noir

rouge

noir

rouge

Summary of Contents for 00136682

Page 1: ...F D GB Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Booster Cable Starthilfekabel 00136682 00136683...

Page 2: ...tery Risk of explosion Never use the jumper leads in explosion prone surroundings Risk of explosion Thaw frozen batteries before starting Risk of short circuit Never allow the vehicles to touch Risk o...

Page 3: ...ads for damage prior to each use Do not use damaged jumper leads e g frayed lead broken or welded terminal clamps Please contact your retailer or a qualified professional for damages repairs or other...

Page 4: ...beu gen Das Elektrolyt der entladenen Starterbatterie ist auch bei niedrigen Temperaturen fl ssig Explosionsgefahr Die Spenderbatterie muss die glei che Spannung V und in etwa die gleiche Kapazit t Ah...

Page 5: ...chten dass diese nicht in Kontakt mit sich drehenden Teilen der Motoren kommen 1 Minuskabel schwarz vom Massepunkt des Fahrzeugs mit der entladenen Batterie 2 Minuskabel schwarz vom Minuspol der Spend...

Page 6: ...ichtet elektrische und elektronische Ger te sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den daf r eingerichteten ffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zur ckzugeben Einzelheiten dazu r...

Page 7: ...gnez toute source d inflammation cigarette allum e etc de la batterie Risque de br lure par acide Risque de l sion oculaire Portez des lunettes de protection et ne vous penchez pas au dessus de la bat...

Page 8: ...s le d marrage du v hicule en panne 5 4 D branchement Remarque Avant de d brancher les c bles d aide au d marrage activez le syst me de chauffage de vitre arri re et le ventilateur du v hicule qui ta...

Page 9: ...mand anglais Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l assistance www hama com 11 Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l environ nement Conform ment la direct...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 M...

Reviews: