background image

6

D

Bedienungsanleitung

Bedienungselemente und Anzeigen

1. Ohrhörer

2. Mikrophon

3. Status LEDs

4. Lautstärke +, Titelsprung vorwärts

5. Taste Ein/Aus, Gesprächssteuerung, Multifunktionstaste (MF)

6. Lautstärke -, Titelsprung zurück

7. Ladebuchse

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!

Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen

und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese

Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei

Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern,

geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen

oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken

zu lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige

Hinweise zu kennzeichnen.

2. Packungsinhalt

• 1x Bluetooth-Stereo-Headset

• 1x USB-Ladekabel

• 3 Paar Ohrpolster (Größe S/M/L)

• diese Bedienungsanleitung

3. Sicherheitshinweise

• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen

Haushaltsgebrauch vorgesehen.

• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und

Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.

• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen

Erschütterungen aus.

• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen

Daten angegebenen Leistungsgrenzen.

• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei

Beschädigungen nicht weiter.

• Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen

Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich

gültigen Entsorgungsvorschriften.

• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren

sie jegliche Gewährleistungsansprüche.

Warnung – Akku

• Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-

Anschlüsse zum Aufladen.

• Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse

generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu

reparieren.

• Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.

• Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei

extremen Temperaturen.

• Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind.

vierteljährig) nach.

Warnung – Hohe Lautstärke

• Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der

Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen ein. Bedienen

Sie daher während der Benutzung keine Fahrzeuge oder

Maschinen.

• Halten Sie die Lautstärke immer auf

einem vernünftigen Niveau. Hohe

Lautstärken können – selbst bei

kurzer Dauer – zu Hörschäden führen.

4. Inbetriebnahme

• Das Headset verfügt über einen wieder aufladbaren Akku. Vor der

ersten Anwendung muss der Akku vollständig aufgeladen werden.

• Stellen Sie sicher, dass das Headset vor dem Aufladen ausgeschaltet ist.

• Starten Sie den Ladevorgang, indem Sie das beiliegende USB-

Ladekabel an die

Ladebuchse

(4) und an den USB-Anschluss eines

PCs/Notebooks anschließen.

• Alternativ können Sie das Headset über ein geeignetes USB-

Ladegerät laden. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des

verwendeten USB-Ladegeräts.

• Die Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot.

• Es dauert ca. 2-3 Stunden, bis der Akku vollständig aufgeladen ist.

• Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die LED.

• Trennen Sie anschließend alle Kabel- und Netzverbindungen.

5. Betrieb

Ein-/ Ausschalten des Headsets

• Drücken Sie die

MF

Taste(5), bis die Ansage (

Power ON

) ertönt

und die blaue LED blinkt.

• Zum Ausschalten drücken Sie die

MF

Taste(5), bis die Ansage

(

Power OFF

) ertönt, sowie die rote LED blinkt und erlischt.

Summary of Contents for 00177094 BTH Run

Page 1: ...Bluetooth Stereo Headset D GB Operating Instructions Bedienungsanleitung 00177094 BTH Run 00177095 BTH Active 00177096 BTH Active...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 4 3 5 6 7...

Page 4: ...dify the product in any way Doing so voids the warranty Warning Battery Only use suitable charging devices or USB connections for charging As a rule do not charge devices or USB connections that are d...

Page 5: ...ure that your Bluetooth capable terminal device is on and Bluetooth is activated Make sure that your Bluetooth capable terminal device is visible for other Bluetooth devices For more information pleas...

Page 6: ...ng the MF button 5 for approx 2 seconds Press and hold the MF button 5 again for approx 2 seconds to continue the call During a call press the MF button 5 once to end the call Press and hold the MF bu...

Page 7: ...ies must not be disposed of with household waste Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collectin...

Page 8: ...material sofort gem den rtlich g ltigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Ver nderungen am Ger t vor Dadurch verlieren sie jegliche Gew hrleistungsanspr che Warnung Akku Verwenden Sie nur geeig...

Page 9: ...en dauert erl schen die LEDs und der Vorgang wird abgebrochen In diesem Fall wiederholen Sie die oben unter 5 1 genannten Schritte zur Bluetooth Erstverbindung Pairing 5 2 Automatische Bluetooth Verbi...

Page 10: ...zur ck 6 um zum vorherigen Titel zu springen 5 5 Freisprechfunktion Dr cken Sie einmal die MF Taste 5 um einen eingehenden Anruf anzunehmen Dr cken und halten Sie die MF Taste 5 f r ca 2 Sekunden um d...

Page 11: ...orgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronische Ger te sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den daf r eingerichteten ffentlichen Sammelstellen oder an die...

Page 12: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monh...

Reviews: