background image

8

N

Gebruiksaanwijzing

Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen.

Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg

deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk

kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel

verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar

1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies

Waarschuwing

Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op

bijzondere gevaren en risico‘s.

Aanwijzing

Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.

2. Inhoud van de verpakking

Radiografische DCF-wandklok PG 300

1 AA- / Mignon-batterij

Deze bedieningsinstructies

3. Veiligheidsinstructies

Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.

Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.

Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge

omgevingen.

Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere

warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.

Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet is

toegestaan.

Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.

Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en

reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.

Plaats het product niet in de buurt van storing veroorzakende bronnen, metalen frames,

computers, televisietoestellen, enz. Elektronische apparatuur alsmede metalen kozijnen

hebben een negatieve invloed op de werking van het product.

Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.

Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen;

verstikkingsgevaar.

Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende

afvoervoorschriften afvoeren.

Waarschuwing – batterijen

Let absoluut op de correcte polariteit (ops en -) van de batterijen en plaats

deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. Indien de batterijen verkeerd worden

geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen.

Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type

overeenstemmen.

Reinig vóór het plaatsen van de batterijen de batterijcontacten en de contacten in

het product.

Laat kinderen nooit zonder toezicht batterijen vervangen.

Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd alsmede geen batterijen van

een verschillende soort of fabrikaat.

Verwijder batterijen uit producten welke gedurende langere tijd niet worden

gebruikt. (behoudens indien deze voor een noodgeval stand-by moeten blijven)

De batterijen niet kortsluiten.

De batterij niet opladen.

De batterijen niet in vuur werpen.

Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen.

Batterijen nooit openen, beschadigen, inslikken of in het milieu terecht laten komen.

Zij kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu.

Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren.

Opbergen, opladen en gebruik bij extreme temperaturen voorkomen.

4. Inbedrijfstellen
4.1 Batterij plaatsen

Verwijder de reeds geplaatste batterij, verwijder eventueel de veiligheidsfolie en de

contactonderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste richting (+) en

(-). De klok is nu gereed voor gebruik.

4.2 Batterij vervangen

Haal eventueel een lege batterij uit het product en voer deze op een juiste manier af.

Plaats een nieuwe batterij (AA). Let daarbij op de juiste polariteit (+) en (-) zoals in het

batterijvakje is aangegeven.

5. Montage

U kunt de radiografische DCF-wandklok PG 300 met behulp van de uitsparing op de

achterzijde op een wand monteren.

Waarschuwing – Montage-instructie

Controleer vóór de montage of de wand, waaraan het product wordt bevestigd, het

aan te brengen gewicht kan dragen en vergewis u ervan dat

er zich bij de montageplaats in de wand geen elektrische bedrading, water-, gas- of

andere leidingen bevinden.

Schaf geschikt montagemateriaal bij de specialist aan!

Monteer het product niet op plaatsen waaronder zich personen kunnen begeven

6. Gebruik en werking
6.1 Automatisch instellen van de tijd

Nadat de batterij correct is geplaatst zal de klok zich automatisch op 12:00 uur instellen

en is gereed voor signaalontvangst. Zodra het DCF-signaal is ontvangen en verwerkt

(ca. 3 tot max. 15 minuten) wordt automatisch de juiste tijd weergegeven.

Tijdens de ontvangstprocedure van het DCF-signaal de klok niet bewegen.

Indien de klok zich na 15 minuten nog niet heeft ingesteld, dan is de ontvangst niet in

orde of op de gekozen plaats niet mogelijk.

Herhaal de ontvangstprocedure op een andere plaats. Neem vooraf de batterij

gedurende ca. 1 minuut eruit en plaats de batterij vervolgens weer terug in het

batterijvakje.

6.2 Handmatig instellen van de tijd
M.SET-knop:

Houd de M.SET-knop ingedrukt tot de gewenste tijd is bereikt.

Zodra de klok het DCF-signaal ontvangt, wordt hij opnieuw ingesteld.

REC-knop:

Houd de REC-knop op de achterzijde gedurende 3 seconden ingedrukt. De

secondewijzer stelt zich op stand 12 in. Hij probeert op die positie het tijdsignaal te

ontvangen en zich dienovereenkomstig opnieuw in te stellen.

Indien er een DCF-signaal wordt opgepikt, stelt de klok zich automatisch in. Als er na 16

minuten nog geen signaal is ontvangen, springt de klok terug naar de oorspronkelijke

tijd.

RESET-knop:

Houd de RESET-knop op de achterzijde gedurende 3 seconden ingedrukt. De klok stelt

zich op positie 12 in. Hij probeert op die positie het tijdsignaal te ontvangen en zich

dienovereenkomstig opnieuw in te stellen.

Aanwijzing

Houd er rekening mee dat de ontvangst door elektronische apparatuur zoals tv‘s en

pc‘s kan worden verstoord. Het storen door dergelijke apparatuur kan tot op twee

meter afstand van invloed zijn.

7. Onderhoud en verzorging

Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen gebruik

van agressieve reinigingsmiddelen. Let erop dat er geen water in het product binnendringt.

8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor

schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig

gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de

bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.

9. Technische specificaties

Radiografische DCF-wandklok PG 300

Stroomvoorziening

1,5 V

1 x AA-batterij

10. Conformiteitsverklaring

Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur

[00186359, 00136219, 00136220, 00136221] conform is met Richtlijn

2014/53/EU.

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het

volgende internetadres:

www.hama.com->00186359, 00136219, 00136220, 00136221->Downloads.

Frequentieband(en)

77,5 kHz

Summary of Contents for 00186359

Page 1: ...6220 00136221 E CZ F D GB I P NL GR H PL RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmut...

Page 2: ...rt the battery with the correct polarity The clock is ready for operation 4 2 Replacing the battery Remove and dispose of any used batteries Insert a new battery AA Ensure that the polarity of the bat...

Page 3: ...ie die bereits eingelegte Batterie entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polrichtig ein Die Uhr ist betriebsbereit 4 2 Batterie wec...

Page 4: ...r de contact puis ins rez la pile conform ment aux indications de polarit Votre horloge est alors pr te fonctionner 4 2 Remplacement de la pile Le cas ch ant retirez une pile d charg e et recyclez la...

Page 5: ...l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarizaci n correcta El reloj est listo para el funcionamiento 4 2 Cambio de la pila Retire y deseche la pila gastada...

Page 6: ...DCF 3 15 15 1 6 2 M SET M SET DCF REC 3 REC 12 DCF DCF 16 RESET 3 RESET 12 DCF 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 PG 300 1 5 1 10 Hama GmbH Co KG 00186359 00136219 00136220 00136221 2014 53 www hama com 00186359...

Page 7: ...ature estreme 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la batteria gi inserita eventualmente rimuovere la pellicola di sicurezza e l interruttore di contatto e inserire la batteri...

Page 8: ...erij weer met de polen in de juiste richting en De klok is nu gereed voor gebruik 4 2 Batterij vervangen Haal eventueel een lege batterij uit het product en voer deze op een juiste manier af Plaats ee...

Page 9: ...300 6 6 1 12 DCF 3 15 15 1 6 2 M SET M SET DCF REC REC 3 12 DCF 16 RESET RESET 3 12 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF PG 300 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186359 00136219 00136220 00136221 2014 53 www ham...

Page 10: ...o pracy 4 2 Wymiana baterii Ewentualnie wyj i usun zu yt bateri W o y now bateri Mignon AA Zwr ci uwag na w a ciwe pod czenie biegun w zgodnie z rysunkiem w schowku na bateri 5 Monta Radiowy zegar cie...

Page 11: ...a t rol st a t lt st s a haszn latot extr m h m rs kleteken 4 zembe v tel 4 1 Elem behelyez se T vol tsa el a kor bban behelyezett elemeket sz ks g eset n t vol tsa el a v d f li t valamint a megszak...

Page 12: ...na dodr en spr vn polarity dle n kresu v p ihr dce na baterie 4 2 V m na baterie Vybitou baterii vyjm te a zlikvidujte Vlo te novou baterii dbejte na spr vnou polaritu 5 Mont N st nn hodiny PG 300 m...

Page 13: ...u 4 2 V mena bat ri V pr pade potreby vyberte pou it bat riu a vyho te ju do separovan ho odpadu Vlo te pros m nov bat riu Mignon AA Dbajte pritom na dodr anie spr vnej polarity pod a n kresu v bat ri...

Page 14: ...r a pilha Retire e se necess rio elimine a pilha usada Coloque uma nova pilha AA Tenha em aten o a polaridade correta de acordo com as inscri es no compartimento da pilha 5 Montagem Pode montar o rel...

Page 15: ...fl deja n compartiment dac este cazul ndep rta i folia de siguran precum i ntrerup torul de contact i introduce i bateria nou cu polaritatea corect Ceasul este preg tit de func ionare 4 2 Schimba i ba...

Page 16: ...en och kontaktsp rren och l gg in batteriet med polerna t r tt h ll Nu kan klockan anv ndas 4 2 Byta batteri Ta ut och k llsortera i f rekommande fall gamla batterier S tt in ett nytt batteri AA Kontr...

Page 17: ...paisesti Kello on k ytt valmis 4 2 Pariston vaihtaminen Poista ja h vit k ytetty paristo tarvittaessa Aseta uusi paristo AA paikalleen Varmista ett polariteetti on paristokotelossa olevan piirroksen m...

Page 18: ...DCF PG 300 6 6 1 12 DCF 3 15 15 1 6 2 M SET M SET DCF REC REC 3 12 DCF 16 RESET RESET 3 12 7 8 9 DCF PG 300 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186359 00136219 00136220 00136221 2014 53 www hama com 00...

Page 19: ...arks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama...

Reviews: