background image

• Engedje el a „CH+” gombot (a LED egyszer villan

aklivált beállitásnál).

Így kapcsolja ki az adó punch through funkciót:

• Nyomja meg a kívánt készülékgombot (pl. TV).

• Tartsa a „CH-” gombot lenyomva.

• Nyomja meg a kívánt készülékgombot (pl. SAT).

• Engedje el a „CH-” gombot (a beállítás

deaktiválásakor a LED kétszer felvillan).

6.2 Hangerő „Punch Through”
A hangerő punch through funkcióval a VOL+ vagy

VOL- parancsok kikenülhetik az aktuálisan vezérelt

eszközt, majd egy második készülék hangerejét

állíhatják be. Az összes egyéb parancsot ez nem

érinti.
Így aktiválja a hangerő punch through funkciót:

• Nyomja meg a kívánt készülékgombot (pl. TV).

• Tartsa a „VOL+” gombot lenyomva.

• Nyomja meg a kívánt készülékgombot (pl. SAT).

• Engedje el a „VOL+” gombot (a LED egyszer

villan aklivált beállitásnál).

Így kapcsolja ki a hangerő punch through funkciót:

• Nyomja meg a kívánt készülékgombot (pl. TV).

• Tartsa a „VOL-” gombot lenyomva.

• Nyomja meg a kívánt készülékgombot (pl. SAT).

• Engedje el a „VOL-” gombot (a beállítás

deaktiválásakor a LED kétszer felvillan).

6.3 Macro Power
A Macro Power segítségével két AV-eszközt

egyidejűleg tud be-/kikapcsolni.
Így aktiválja a Macro Power funkciót:

• Nyomja meg a kívánt készülékgombot (pl. TV).

• Tartsa a „POWER” gombot lenyomva.

• Nyomja meg a kívánt készülékgombot (pl. SAT).

• Engedje el a „POWER” gombot (a LED egyszer

villan aklivált beállitásnál).

Így kapcsolja ki a Macro Power funkciót:

• Nyomja meg a kívánt készülékgombot (pl. TV).

• Tartsa a „POWER” gombot lenyomva.

• Nyomja meg a kívánt készülékgombot (pl. SAT).

• Engedje el a „POWER” gombot (beállítás

deaktiválásakor a LED kétszer felvillan).

7. BETANÍTÓ FUNKCIÓ

Ez a távirányító betanító funkcióval rendelkezik.

Ezáltal az eredeti távirányítójának funkcióit erre az

univerzális távirányítóra átviheti.
7.1 Mielőtt a betanító funkciót elindítja

• Ügyeljen arra, hogy mindkét távirányítóban az

összes elem kifogástalan állapotban legyen.

Adott esetben cserélje ki őket.

• Fektesse egymás mellé eredeti távirányítóját és az

univerzális távirányítót úgy, hogy a távirányítók

infravörös diódái közvetlenül egymással szemben

helyezkedjenek el.

• Szükség esetén korrigálja mindkét távirányító

magasságát annak érdekében, hogy megfelelően

legyenek pozicionálva.

• A két távirányító közötti távolság kb.

3 cm legyen.

ca. 3 cm

ROC1117GRU

ORIGINAL

Hivatkozás

• A távirányítókat a betanulási folyamat

közben ne mozgassa.

• Gondoskodjon arról, hogy a helyiség

világítása ne fénycsövekkel vagy

energiatakarékos lámpákkal legyen

megoldva, mivel zavart okozhatnak, és

ezáltal akadályozhatják a betanulási

folyamatot.

• A két távirányító legközelebbi

fényforráshoz képesti távolsága legalább

1 méter legyen.

BIG ZAPPER

59

Summary of Contents for 040072

Page 1: ...ctions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция 00 040072 ...

Page 2: ......

Page 3: ...2in1 Art Nr 00040072 AA Exit Menu AV 2 8 3 4 6 7 12 11 10 9 1 5 ...

Page 4: ...iversal Remote Control Never open the Universal Remote Control It contains no user serviceable parts As with all electrical devices keep the Universal Remote Control away from children 4 Getting started installing the Batteries Note Alkaline batteries are recommended Use 2 AA LR 6 Mignon type batteries Remove the battery compartment lid on the back of your URC A Check the required battery polarity...

Page 5: ... device you want to control shows a reaction This might be that the device you want to control switches off POWER key or changes the channel CH CH keys 5 2 1 Turn on the device you want to control 5 2 2 Press the SETUP key until the LED indicator is permanently lit 5 2 3 Select the device you want to control using the device key e g TV A successful selection is indicated by the LED with one flash ...

Page 6: ...ion is indicated by the LED with one flash follo wed by permanent light 5 4 3 Press SETUP key The LED indicator flashes once followed by permanent light 5 4 4 To find the first digit press the numeric keys from 0 to 9 The LED indicator flashes once to indicate the first digit of the 4 digit code number 5 4 5 Repeat step 5 4 4 for the second third and fourth digit CODES TV SAT 6 Special Functions 6...

Page 7: ...ed The distance between the remote controls should be about 3 cm ca 3 cm ROC1117GRU ORIGINAL Note Do not move the remote controls during the learning procedure Ensure that the room is not lit by fluorescents tubes or low energy consumption lamps since such light sources could interfere with the copying The 2 remote controls must be at least 1 meter away from any light source During learning mode i...

Page 8: ...for powering the Universal Remote Control as old batteries tend to leak and may cause power drain Do not use corrosive or abrasive cleaners on your Universal Remote Control Keep the Universal Remote Control dust free by wiping it with a soft dry cloth 9 Troubleshooting Q My Universal Remote Control does not work at all A Check your TV STB device If the device s main switch is turned off your URC c...

Page 9: ...turn electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale Details to this are defined by the national law of the respective country This symbol on the product the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations By recycling reusing the materials or...

Page 10: ...kt mit Spritzwasser Halten Sie die Universal Fernbedienung von Wärmequellen fern und setzen Sie sie keinem direkten Sonnenlicht aus Lassen Sie die Universal Fernbedienung nicht fallen Öffnen Sie die Universal Fernbedienung nicht Sie enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile Die Universal Fernbedienung gehört wie alle elektrischen Geräte nicht in Kinderhände 4 Erste Schritte Einsetzen der Batte...

Page 11: ...p des zu bedienenden Geräts 5 1 5 Geben Sie den entsprechenden vierstelligen Code über die Zifferntasten 0 9 ein Die LED bestätigt die Eingabe der einzelnen Ziffern jeweils mit einem kurzen Blinken und erlischt nach der vierten Ziffer Hinweis Ein gültiger Code wird automatisch gespeichert Bei einem ungültigem Code blinkt die LED sechsmal und erlischt anschließend Wieder holen Sie die Schritte 5 1 ...

Page 12: ...uche zu starten Die LED blinkt einmal und leuchtet danach dauerhaft Es dauert 6 Sekunden bis die Universal Fernbedienung mit der ersten Suche beginnt Hinweis Einstellen der Suchgeschwindigkeit Die Standardeinstellung für die Suchzeit pro Code ist 1 Sekunde Wenn Ihnen dies nicht zusagt können Sie zu einer Suchzeit von 3 Sekunden pro Code wechseln Um zwi schen den Suchzeiten zu wechseln drücken Sie ...

Page 13: ...cken Sie die gewünschte Gerätetaste z B SAT Lassen Sie die Taste VOL wieder los die LED blinkt einmal bei aktivierter Einstellung So deaktivieren Sie die Sender Punch Through Funktion Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste z B TV Halten Sie die Taste VOL gedrückt Drücken Sie die gewünschte Gerätetaste z B SAT Lassen Sie die Taste VOL wieder los die LED blinkt zweimal wenn die Einstellung deaktivie...

Page 14: ...auf der Originalfern bedienung deren Funktion Sie übertragen möchten Zur Bestätigung dass der Befehl empfangen wurde blinkt die Status LED der Universal Fernbedienung 2 Drücken Sie nun die Taste der Universal Fern bedienung auf die die Funktion übertragen werden soll 3 Die Funktions LED der Universal Fernbedienung blinkt 3mal zur Bestätigung und leuchtet anschließend wieder dauerhaft Die neue Funk...

Page 15: ...wähle ich den korrekten Gerätecode aus A Um den korrekten Gerätecode für das TV STB Gerät zu bestimmen testen Sie die Codes nacheinander bis die meisten Tasten ordnungsgemäß funktionieren F Mein TV STB Gerät reagiert nur auf einige Tastenbefehle A Probieren Sie andere Codes bis die meisten Tasten ordnungsgemäß funktionieren 10 Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne ...

Page 16: ...z toute projection d eau Protégez votre télécommande universelle de toute source de chaleur et ne l exposez pas aux rayons directs du soleil Ne laissez pas votre télécommande tomber par terre N ouvrez pas votre télécommande elle ne com prend aucune pièce nécessitant un entretien Cette télécommande universelle comme tout autre appareil électrique ne doit pas se trouver à portée des enfants 4 Premie...

Page 17: ...e 5 1 4 Recherchez le code de l appareil que vous désirez utiliser à l aide de la liste des codes par marque et par type 5 1 5 Saisissez ensuite le code à quatre chiffres correspondant à l aide du bloc numérique 0 9 La LED confirme la saisie de chaque chiffre en clignotant brièvement puis s éteint après le quatrième chiffre Remarque Un code valide est sauvegardé automatique ment En cas de code err...

Page 18: ...he après 6 secondes Remarque réglage de la vitesse de recherche Le réglage par défaut de la vitesse de recher che par code est de 1 seconde Vous pouvez modifier ce réglage et configurer une vitesse de 3 secondes par code Appuyez sur la touche CH CH pendant les 6 secondes précédent le début de la recherche automatique 5 3 5 La LED confirme la recherche du code à l aide d un clignotement unique 5 3 ...

Page 19: ...z la touche VOL la LED clignote une fois en cas d activation du paramètre Désactivation de la fonction de réglage du volume par touche enfoncée punch through Appuyez sur la touche de l appareil désiré TV etc Maintenez la touche VOL enfoncée Appuyez sur la touche de l appareil désiré SAT etc Relâchez la touche VOL la LED clignote deux fois en cas de désactivation du paramètre 6 3 Macro Power La fon...

Page 20: ...fert de la fonction d une touche 1 Appuyez sur la touche de la télécommande d origine dont vous souhaitez transférer la fonction La LED d état de la télécommande universelle clignote pour confirmer la bonne réception de la commande 2 Appuyez sur la touche de la télécommande universelle sur laquelle vous souhaitez transfé rer la fonction 3 La LED de fonctionnement de la télécommande universelle cli...

Page 21: ...sivement les codes l un après l autre jusqu à ce que la plupart des fonctions de votre appareil fonctionnent correctement Q Mon appareil TV STB réagit uniquement à certaines commandes de la télécommande R Testez d autres codes jusqu à ce que la plupart des fonctions de votre appareil fonctionnent correctement 10 Service et assistance En cas de question concernant le produit veuillez vous adresser ...

Page 22: ...ersal en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua Mantenga alejado el mando a distancia de las fuentes de calor y no lo exponga a la radiación directa del sol No deje caer el mando a distancia universal No abra el mando a distancia universal No contiene piezas que pueda reparar el usuario El mando a distancia universal como todos los aparatos eléctricos no debe estar en ma...

Page 23: ...4 En la lista de códigos busque la marca y el modelo del aparato a manejar 5 1 5 Introduzca el código de cuatro cifras corre spondiente con ayuda de las teclas numéricas 0 9 El LED confirma la entrada de cada una de las cifras con un breve parpadeo y se apaga tras la cuarta cifra Nota Si el código es correcto éste se guarda au tomáticamente Si el código no es correcto el LED parpadea seis veces y ...

Page 24: ...o a distancia universal inicie la primera búsqueda Nota Ajuste de la velocidad de búsqueda El ajuste standard para el tiempo de búsqueda por código es de 1 segundo Si este ajuste no es de su agrado puede cambiar a un tiempo de búsqueda de 3 segundos por código Para cambiar entre los tiempos de búsqueda pulse CH o CH en los 6 segundos previos al inicio de la búsqueda automática de códigos 5 3 5 El ...

Page 25: ... función Punch Through de volumen Pulse la tecla del aparato que desee p ej TV Mantenga pulsada la tecla VOL Pulse la tecla del aparato que desee p ej SAT Suelte la tecla VOL de nuevo el LED parpadea dos veces cuando se desactiva el ajuste 6 3 Macro Power Con Macro Power puede encender apagar dos aparatos de TV STB al mismo tiempo Para activar la función Macro Power Pulse la tecla del aparato que ...

Page 26: ...ción de tecla Pulse la tecla en el mando a distancia original cuya función desea transferir Para confirmar que se ha recibido el comando el LED de estado del mando a distancia universal parpadea 4 Pulse ahora la tecla del mando a distancia universal a la que se debe transferir la función 5 El LED de función del mando a distancia universal parpadea 3 veces a modo de confirmación y a continuación vu...

Page 27: ... el código de aparato correcto para el aparato de TV STB pruebe los códigos sucesivamente hasta que la mayoría de las teclas funcionen correctamente C Mi aparato de TV STB sólo reacciona a algunos comandos de teclas R Pruebe otros códigos hasta que funcione la mayoría de las teclas 10 Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el produc to diríjase al asesoramiento de productos Ha...

Page 28: ...ами тепла Берегите изделие от ударов и падений Запрещается разбирать изделие В устройстве нет узлов которые предназначены для техобслуживания эксплуатационником Не давать детям 4 Загрузка батарей Примечание Рекомендуется применять щелочные батареи Для питания применяются две батареи АА LR 6 Mignon На задней панели устройства откройте крышку отсека батарей Загрузите батареи соблюдая полярность Закр...

Page 29: ...ереборе сохраненных кодов пока не сработает управляемое устройство Например управляемое устройство может отключиться кнопка POWER или переключить программу CH CH 5 2 1 Включите управляемое устройство 5 2 2 Нажмите и удерживайте кнопку SETUP пока не загорится лампа индикации 5 2 3 Выберите управляемое устройство нажав кнопку типа устройства например TV Если выбор правильный лампа мигнет один раз а ...

Page 30: ...ампа мигнет один раз а затем начнет гореть непрерывно 5 4 3 Нажмите кнопку SETUP Лампа мигнет один раз а затем начнет гореть непрерывно 5 4 4 Чтобы найти первую цифру кода нажимайте кнопки от 0 до 9 При нажатии правильной цифры лампа индикации загорится один раз 5 4 5 Повторите пункт 5 4 4 для поиска второй третьей и четвертой цифры CODES TV SAT 6 Дополнительные функции 6 1 Функция Punch Through д...

Page 31: ...ого пульта дистанционного управления на этот универсальный пульт 7 1 Перед запуском функции обучения Убедитесь в том что все батареи в обоих пультах исправны При необходимости замените их Поместите оригинальный и универсальный пульты дистанционного управления рядом таким образом чтобы и инфракрасные диоды располагались непосредственно друг против друга При необходимости измените высоту обоих пульт...

Page 32: ...е обучения 7 4 1 Удаление одной из функций назначенных в режиме обучения 1 Одновременно нажмите кнопки MUTE и VOL и удерживайте в течение 3 секунд пока не включится светодиодный индикатор состояния 2 Наберите код 9 8 1 светодиодный индикатор состояния мигает дважды и снова начинает светиться постоянным светом 3 Нажмите кнопку функцию которой вы хотите удалить Светодиодный индикатор состояния мигае...

Page 33: ...й среды С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012 19 EU и 2006 66 EU действительно следующее Электрические и электронные приборы а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором Потребитель согласно закону обязан утилизировать электрические и электронные приборы а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для э...

Page 34: ...ed evitare il contatto con gli spruzzi Tenere il telecomando universale lontano da fonti di calore e non esporlo alla luce diretta del sole Non fare cadere il telecomando universale Non aprire il telecomando universale Non contiene parti soggette a manutenzione da parte dell utente Tenere il telecomando universale come tutte le apparecchiature elettriche fuori dalla portata dei bambini 4 Primi pas...

Page 35: ...di apparecchio da comandare 5 1 5 Immettere il codice a quattro cifre corrispon dente mediante i tasti numerici 0 9 Il LED conferma l immissione delle singole cifre lampeggiando brevemente e si spegne dopo la quarta cifra Avvertenza Un codice valido viene salvato automatica mente In caso di codice non valido il LED lampeg gia sei volte quindi si spegne Ripetere i passi da 5 1 1 a 5 1 5 o utilizzar...

Page 36: ...inizi a effettuare la prima ricerca Avvertenza impostazione della velocità di ricerca L impostazione standard del tempo di ricerca per ciascun codice è 1 secondo Se si preferisce si può passare a un tem po di ricerca di 3 secondi Per passare tra i tempidiricerca premere CH o CH entro 6 secondi dall avvio della ricerca automatica del codice 5 3 5 Il LED conferma le ricerche dei codici con un singol...

Page 37: ... ad es SAT Rilasciare il tasto VOL il LED lampeggia una volta quando l impostazione è attivata Ecco come disattivare la funzione Punch through volume Premere il tasto dell apparecchio desiderato ad es TV Tenere premuto il tasto VOL Premere il tasto dell apparecchio desiderato ad es SAT Rilasciare il tasto VOL il LED lampeggia due volte se viene disattivata l impostazione 6 3 Macro Power Con il tas...

Page 38: ...ti MUTE e VOL per ca 3 sec finché il LED di stato si accende e resta acceso 2 Digitare il codice 9 8 0 il LED di stato lampeggia 2 volte e resta poi acceso 3 Il telecomando universale si trova ora nella modalità di apprendimento 7 3 Trasferimento della funzione pulsanti 1 Premere il pulsante sul telecomando originale di cui si vuole traferire a funzione Per confer mare che il comando è stato ricev...

Page 39: ...o R Per determinare il codice corretto per l apparecchio TV STB provare i codici uno dopo l altro finché la maggior parte dei tasti dell apparecchio non funzionano correttamente Q Il mio apparecchio TV STB reagisce solo ad alcuni comandi dei tasti R Provare un altro codice finché la maggior parte dei tasti non funzionano correttamente 10 Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto rivolg...

Page 40: ...van warmtebronnen en stel de afstands bediening niet bloot aan direct zonlicht Laat de universele afstandsbediening niet vallen De universele afstandsbediening niet openen De afstandsbediening bevat geen onderdelen die door de gebruiker dienen te worden onder houden De universele afstandsbediening dient net als alle elektrische apparatuur buiten het bereik van kinderen gehouden te worden 4 Eerste ...

Page 41: ...estel 5 1 5 Voer vervolgens de desbetreffende viercijfe rige code met behulp van de cijfertoetsen 0 9 in De LED bevestigt de invoer van de afzon derlijke cijfers steeds met een kort knipperen en gaat na het vierde cijfer uit Aanwijzing Een geldige code wordt automatisch opges lagen Bij een ongeldige code knippert de LED zesmaal en gaat vervolgens uit Herhaal de stappen 5 1 1 tot 5 1 5 of maak gebr...

Page 42: ...tdat de universele afstandsbediening met de eerste zoektocht begint Aanwijzing instellen van de zoeksnelheid De standaardinstelling voor de zoektijd per code is 1 seconde Indien deze instelling u niet bevalt kunt u naar een zoektijd van 3 se conden per code omschakelen Om tussen de zoektijden om te schakelen drukt u op CH of CH binnen de 6 seconden voor het begin van de automatische code zoekfunct...

Page 43: ...nstelling Zo deactiveert u de Geluidssterkte Punch Through functie Druk op de gewenste apparatuurtoets bijv tv Houd de toets VOL ingedrukt Druk op de gewenste apparatuurtoets bijv SAl Laat de toets VOL weer los de LED knippert tweemaal indien de instelling wordt gedeactiveerd 6 3 Macro Power Met Macro Power kunt u twee TV STB toestellen tegelijkertijd in uitschakelen Zo activeert u de Macro Power ...

Page 44: ...ersele afstandsbediening bevindt zich nu in de leermodus teaching 7 3 Overbrengen van de toetsfunctie 1 Druk op de originele afstandsbediening op de betreffende toets waarvan u de functie wenst over te brengen Ter bevestiging dat het commando werd ontvangen knippert de status LED van de universele afstandsbediening 2 Druk nu op de universele afstandsbediening op de toets waarop de functie dient te...

Page 45: ...n de juiste toestelcode A Om de correcte toestelcode voor het TV STB toestel te achterhalen test u de codes één voor één uit tot de meeste toetsen functies van uw toestel naar behoren functioneren V Mijn TV STB toestel reageert alleen op een paar toetsen A Probeer andere codes totdat de meeste toetsen correct functioneren 10 Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afd...

Page 46: ...υγρό περιβάλλον και αποφεύγετε επαφή με σταγόνες νερού Κρατήστε το τηλεχειριστήριο μακριά από πηγές θερμότητας και μην το εκθέτετε σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο να πέσει Μην ανοίγετε το τηλεχειριστήριο Δεν περιέχει εξαρτήματα που μπορεί να επισκευάσει ο χρήστης Το τηλεχειριστήριο όπως και άλλες ηλεκτρικές συσκευές δεν είναι παιχνίδι για τα παιδιά 4 Πρώτα βήματα Τοποθέτ...

Page 47: ... 0 9 Η λυχνία LED επιβεβαιώνει την εισαγωγή κάθε αριθμού αναβοσβήνοντας μία φορά σύντομα ενώ μετά τον τέταρτο αριθμό σβήνει Υπόδειξη Αποθηκεύεται αυτόματα ένας έγκυρος κωδικός Σε περίπτωση που ο κωδικός δεν είναι έγκυρος η λυχνία LED αναβοσβήνει έξι φορές και στη συνέχεια σβήνει Επαναλάβετε τα βήματα 5 1 1 έως 5 1 5 ή χρησιμοποιήστε μια άλλη μέθοδο για εισαγωγή κωδικών 5 2 Χειροκίνητη αναζήτηση κω...

Page 48: ... Η λυχνία LED επιβεβαιώνει την εκάστοτε αναζήτηση κωδικού αναβοσβήνοντας μία μόνο φορά 5 3 6 Πατήστε MUTE για να αποθηκεύσετε τον κωδικό και να βγείτε από την αναζήτηση κωδικού Η λυχνία LED σβήνει 5 3 7 Για να διακόψετε την αυτόματη αναζήτηση πατήστε το πλήκτρο EXIT Υπόδειξη Εάν η αναζήτηση όλων των κωδικών είναι ανεπιτυχής το τηλεχειριστήριο βγαίνει από την αυτόματη αναζήτηση κωδικού και επιστρέφ...

Page 49: ...cro Power μπορείτε να ενεργοποιήοετε απενεργοποιήοετε ταυτόχρονα δύο συσκευές ήχου εικόνας Η λειτουργία Macro Power ενεργοποιείται ως εξής Пατήστε το πλήκτρο της συσκευής που θέλετε π χ τηλεόραση Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο POWER Пατήστε το πλήκτρο της συσκευής που θέλετε π χ SAT Αφήοτε πάλι το πλήκτρο POWER η LED αναβοσβήνει μία φορά όταν ενεργοποιηθεί η ρύθμιση Η λειτουργία Macro Power απενεργο...

Page 50: ...η λειτουργία απομνημόνευσης 7 3 Μεταφορά λειτουργιών παρακάμψουν 1 Πατήστε το πλήκτρο στο αρχικό τηλεχειριστήριο του οποίου τη λειτουργία θέλετε να μεταφέρετε Η λυχνία LED κατάστασης του εφεδρικού τηλεχειριστηρίου θα αναβοσβήσει για να επιβεβαιώσει τη λήψη της εντολής 2 Κατόπιν πατήστε το πλήκτρο του εφεδρικού τηλεχειριστηρίου στο οποίο θέλετε να μεταφέρετε τη λειτουργία 3 Η λυχνία LED λειτουργίας...

Page 51: ... να καθορίσετε το σωστό κωδικό για τη συσκευή σας δοκιμάστε τους κωδικούς διαδοχικά μέχρι τα περισσότερα πλήκτρα να λειτουργήσουν σωστά Ερ Η συσκευή μου αντιδρά μόνο σε ορισμένες εντολές πλήκτρων Aπ Δοκιμάστε άλλους κωδικούς μέχρι να λειτουργήσουν σωστά τα περισσότερα πλήκτρα 10 Σέρβις και υποστήριξη Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama Γραμμή...

Page 52: ...ilota zdalnego sterowania nie należy używać w wilgotnym otoczeniu oraz należy go chronić przed bryzgami wody Trzymać uniwersalny pilot zdalnego sterowania z dala od źródeł ciepła i nie wystawiać na bezpośrednie promieniowanie słoneczne Chronić pilota przed upadkiem Nie otwierać uniwersalnego pilota zdalnego sterowania Nie zawiera on żadnych części wymagających konserwacji przez użytkownika Trzymać...

Page 53: ...nie świeci się ciągle 5 1 4 W liście kodów wyszukać markę i typ obsługiwanego urządzenia 5 1 5 Za pomocą przycisków numerycznych 0 9 wprowadzić odpowiedni czterocyfrowy kod Dioda LED potwierdza krótkim mignięciem wpisanie każdej cyfry i gaśnie po wprowadze niu czwartej cyfry Wskazówka Prawidłowy kod jest automatycznie zapamiętywany W przypadku wprowadzenia nieprawidłowegokodu dioda LED miga sześci...

Page 54: ... Dioda LED miga jednokrotnie a następnie świeci się ciągle Po 6 sekundach uniwersalny pilot zdalnego sterowania rozpoczyna pierwsze wyszukiwanie Wskazówka ustawianie prędkości wyszukiwania Domyślnym ustawieniem czasu wyszu kiwania jest 1 sekunda na kod Jeżeli to nie wystarcza czas wyszukiwania można zmienić na 3 sekundy na kod Aby zmienić czas wyszukiwania w ciągu 6 sekund przed rozpoczęciem autom...

Page 55: ...ć wciśnięty przycisk VOL Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia np SAT Ponownie zwolnić przydsk VOL przy aktywnym ustawieniu dioda LED miga jednokrotnie Funkcję Punch Through do regulacji głośności wyłącza się w sposób następujący Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia np TV Trzymać wciśnięty przycisk VOL Nadsnąć wybrany przycisk urządzenia np SAT Ponownie zwolnić przydsk VOL dioda LED miga dwukrotnie p...

Page 56: ...rzenoszenie funkcji przycisków 1 Wcisnąć na oryginalnym pilocie przycisk którego funkcja ma być przeniesiona Jako potwierdzenie otrzymania polecenia miga dioda LED stanu pilota zapasowego 2 Teraz wcisnąć przycisk pilota zapasowego na który ma być przeniesiona funkcja 3 Dioda LED funkcji na pilocie zapasowym miga trzykrotnie jako potwierdzenie a następnie świeci światłem ciągłym Nowa funkcja został...

Page 57: ...ządzenia TV STB jak wybrać ten właściwy O Aby wybrać właściwy kod dla urządzenia TV STB sprawdzać po kolei kody aż większość przycisków będzie prawidłowo funkcjonowała P Moje urządzenie TV STB reaguje tylko na niektóre komendy przycisków O Wypróbować inne kody aż większość przycis ków będzie prawidłowo funkcjonowała 10 Serwis i pomoc techniczna W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić si...

Page 58: ...és kerülje el hogy víz fröccsenjen rá Tartsa távol az univerzális távirányítót hőforrástól és ne tegye ki közvetlen napfény hatásának Ne ejtse le az univerzális távirányítót Ne bontsa szét az univerzális távirányítót Az eszköz nem tartalmaz a felhasználó által karbantartandó alkatrészt Az univerzális távirányító mint minden más elektromos eszköz gyermek kezébe nem adható nem gyermekjáték 4 Első lé...

Page 59: ...k számjegy után kialszik Megjegyzés Az érvényes kódot az eszköz automatikusan eltárolja Érvénytelen kód esetén hatszor villan a LED majd elalszik Ismételje meg az 5 1 1 5 1 5 lépéseket vagy használjon más mód szert a kódbevitelre 5 2 Manuális kódkeresés Az univerzális távirányító belső memóriával rendel kezik amely készüléktípusonként max 350 kódot tartalmaz a leggyakoribb TV STB készülékekhez Így...

Page 60: ...MUTE gombot a kód eltárolására és a kódkeresés befejezésére A LED kialszik 5 3 7 Az automatikus keresés megszakítására a keresési folyamat közben nyomja meg az EXIT gombot Megjegyzés Az összes kód eredménytelen végigkere sése esetén az univerzális távirányító kilép az automatikus kódkeresésből és visszatér az üzemi módba Az aktuálisan tárolt kód változatlan marad 5 4 Kódfelismerés A kódfelismerés ...

Page 61: ...nyomva Nyomja meg a kívánt készülékgombot pl SAT Engedje el a POWER gombot a LED egyszer villan aklivált beállitásnál Így kapcsolja ki a Macro Power funkciót Nyomja meg a kívánt készülékgombot pl TV Tartsa a POWER gombot lenyomva Nyomja meg a kívánt készülékgombot pl SAT Engedje el a POWER gombot beállítás deaktiválásakor a LED kétszer felvillan 7 BETANÍTÓ FUNKCIÓ Ez a távirányító betanító funkció...

Page 62: ...telje meg ezt a lépést 5 Nyomja meg az SETUP gombot hogy az összes betanított funkciót mentse a rend szer és kilépjen a betanítási módból Hivatkozás Elemcsere esetén az univerzális távirányító megőrzi a betanított gombok funkcióját 7 4 Betanított funkciók törlése 7 4 1 Betanított funkció törlése 1 Tartsa nyomva egyszerre a MUTE és a VOL gombot kb 3 mp ig amíg az állapotjelző LED folyamatosan nem v...

Page 63: ... hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához Közvetlen vonal Közvetlen vonal 49 9091 502 115 Deu Eng További támogatási információt itt talál www hama com 11 Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók Az európai irányelvek 2012 19 EU és 2006 66 EU ajánlása szerint a megjelölt időponttól kezdve minden EU s tagállamban érvényesek a következők Az elektro...

Page 64: ...aňte kontaktu se stříkající vodou Univerzální dálkové ovládání neumisťujte v blízkosti tepelných zdrojů a nevystavujte ho přímému slunečnímu záření Zabraňte pádu univerzálního dálkového ovlá dání Univerzální dálkové ovládání neotvírejte Neob sahují žádné části vyžadující údržbu uživatelem Univerzální dálkové ovládání stejně jako všechny ostatní elektrické přístroje nepatří do rukou dětí 4 První kr...

Page 65: ...lic vždy krátkým bliknutím a po čtvrté číslici zhasne Upozornění Platný kód se automaticky uloží V případě zadání neplatného kódu zabliká dioda LED šestkrát a poté zhasne Opakujte kroky 5 1 1 až 5 1 5 nebo použijte pro za dání kódu jinou metodu 5 2 Manuální hledání kódu Univerzální dálkové ovládání má k dispozici interní paměť ve které je již uloženo až 350 kódů každého typu přístroje pro obvyklé ...

Page 66: ...du a opuštění hledání kódu Dioda LED zhasne 5 3 7 Pro přerušení automatického hledání během vyhledávání stiskněte tlačítko EXIT Upozornění Pokud byly prohledány všechny kódy bez úspěchu opustí univerzální dálkové ovlá dání automatické hledání kódu a navrátí se automaticky zpět do provozního režimu Aktuálně uložený kód zůstane nezměněný 5 4 Rozpoznání kódu Rozpoznání kódu Vám nabízí možnost stanovi...

Page 67: ...sknuto tlačítko POWER Stiskněte požadované tlačítko přístroje např SAT Tlačítko POWER opět pusťte při aktivovaném nastavení dioda LED jednou zabliká Funkci Macro Power deaktivujete takto Stiskněte požadované tlačítko přístroje např TV Držte stisknuto tlačítko POWER Stiskněte požadované tlačítko přístroje např SAT Tlačítko POWER opět pusťte kontrolka LED bliká dvakrát pokud je nastavení deaktivován...

Page 68: ...ní zůstanou funkce naučených tlačítek uloženy 7 4 Vymazání naučených funkcí 7 4 1 Vymazání jedné naučené funkce 1 Stiskněte a podržte současně tlačítka MUTE a VOL na dobu cca 3 sekund dokud se nerozsvítí stavová LED dioda 2 Zadejte kód 9 8 1 stavová LED dioda dvakrát blikne a poté se znovu trvale rozsvítí 3 Stiskněte tlačítko jehož funkci chcete vymazat Stavová LED dioda třikrát blikne a požadovan...

Page 69: ... tak dlouho až správně funguje většina tlačítek 10 Servis a podpora Máte otázky k produktu Obraťte na na poradens ké oddělení Hama Horká linka 49 9091 502 115 německy anglicky Další podpůrné informace naleznete na adrese www hama com 11 Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí Evropská směrnice 2012 19 EU a 2006 66 EU ustanovujete následující Elektrická a elektronická zařízení stejně jako ba...

Page 70: ...í a zabráňte kontaktu so striekajúcou vodou Univerzálny diaľkový ovládač odkladajte mimo dosahu tepelných zdrojov a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu Univerzálny diaľkový ovládač chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi Univerzálny diaľkový ovládač neotvárajte Neobsahuje časti ktoré by si vyžadovali údržbu zo strany zákazníka Univerzálny diaľkový ovládač rovnako ako iné elektrické zariadenia...

Page 71: ...dy krátkym zablikaním a po zadaní štvrtej číslice zhasne Upozornenie Platný kód sa uloží automaticky Pri zadaní neplatného kódu zabliká LED dió da šesťkrát a potom zhasne Opakujte kroky 5 1 1 až 5 1 5 alebo použite inú metódu na zadanie kódov 5 2 Manuálne hľadanie kódov Univerzálny diaľkový ovládač je vybavený internou pamäťou v ktorej je pre najbežnejšie TV STB zariadenia už uložených 350 kódov n...

Page 72: ... uloženie kódu a opustenie režimu vyhľadávania kódov stlačte tlačidlo MUTE LED dióda zhasne 5 3 7 Na prerušenie automatického hľadania v prie behu vyhľadávania stlačte tlačidlo EXIT Upozornenie Po neúspešnom prehľadaní všetkých kódov opustí univerzálny diaľkový ovládač režim automatického vyhľadávania kódov a vráti sa automaticky do prevádzkového režimu Aktuálne uložený kód zostane nezmenený 5 4 I...

Page 73: ...ržte tlačidlo POWER stlačené Stlačte želané tlačidlo zariadenia napr SAT Teraz pustite tlačidlo POWER LED dióda blikne raz pri aktivovanom nastavení Pri deaktivácii funkcie Macro Power postupujte nasledovne Stlačte želané tlačidlo zariadenia napr TV Podržte tlačidlo POWER stlačené Stlačte želané tlačidlo zariadenia napr SAT Teraz pustite tlačidlo POWER LED dióda zabliká dvakrát pri deaktivovaní na...

Page 74: ...stanú funkcie naučených tlačidiel zachované 7 4 Vymazanie naučených funkcií 7 4 1 Vymazanie jednej naučenej funkcie 1 Stlačte a podržte na cca 3 sekundy súčasne tlačidlá MUTE a VOL kým sa trvale nerozsvieti stavová LED dióda 2 Zadajte kód 9 8 1 stavová LED dióda zabliká 2 krát a sa opäť rozsvieti natrvalo 3 Stlačte tlačidlo ktorého funkciu chcete vymazať stavová LED dióda zabliká 3 krát a požadova...

Page 75: ... bude väčšina tlačidiel správne fungovať 10 Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama Hotline 49 9091 502 115 nem angl Ďalšie informácie o podpore nájdete tu www hama com 11 Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia Európska smernica 2012 19 EU a 2006 66 EU stanovuje Elektrické a elektronické zariadenia rovnako ako batérie sa ne...

Page 76: ...gua Mantenha o telecomando universal afastado de fontes de calor e nunca o exponha à luz solar directa Não deixe cair o telecomando universal Não abra o telecomando universal pois este não possui componentes que requerem manu tenção pelo utilizador O telecomando universal tal como todos os aparelhos eléctricos deve ser mantido fora do alcance de crianças 4 Primeiros passos Colocar as pilhas Nota R...

Page 77: ... cada um dos algarismos piscando rapidamente e apaga se depois de o quarto algarismo ser introduzido Nota Códigos válidos são automaticamente memo rizados no telecomando Se for introduzido um código inválido o LED pisca seis vezes e depois apaga se Repita os passos 5 1 1 até 5 1 5 ou utilize um outro método de introdução 5 2 Procura manual do código O telecomando universal possui uma memória inter...

Page 78: ...Se desejado é possível seleccionar um tempo de procura de 3 segundos por código Para comutar entre os tempos de procura prima o botão CH ou CH dentro dos 6 segundos antes da procura automática ser iniciada 5 3 5 O LED confirma a respectiva procura de código piscando uma vez 5 3 6 Prima o botão MUTE para memorizar o código e deixar a função de procura de códigos O LED apaga se 5 3 7 Para interrompe...

Page 79: ...r a função Punch Through de volume do som Prima o botão de selecção de aparelho desejado por ex TV Prima o botão VOL e mantenha o premido Prima o botão de selecção de aparelho desejado por ex SAT Largue o botão VOL o LED pisca duas vezes se a função for desactivada 6 3 Macro Power Com MACRO POWER é possível ligar desligar simultaneamente dois aparelhos TV STB Para activar a função Macro Power Prim...

Page 80: ...ção do botão 1 Prima o botão no telecomando original cuja função pretende transferir Para confirmar que a função foi captada o LED de estado do telecomando universal pisca 2 Agora prima o botão do telecomando universal para o qual pretende transferir a função 3 O LED de função do telecomando universal pisca 3 vezes para confirmar e em seguida volta a ficar permanentemente aceso A nova função está ...

Page 81: ...o código correcto experimente sucessivamente os códigos até a maioria das funções do aparelho funcionar correctamente P O aparelho TV STB não reage a alguns comandos de botões R Teste outros códigos até a maiorias das funções funcionarem correctamente 10 Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto contacte o serviço de assistência ao produto da Hama Linha de apoio ao cliente 49 90...

Page 82: ...uzak tutun ve doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın Üniversal uzaktan kumandayı yere düşürmeyin Üniversal uzaktan kumandanın içini açmayın Üzerinde kullanıcı tarafından bakımı yapılacak parçalar bulunmaz Diğer elektrikli cihazlar gibi üniversal uzaktan kumanda da çocuklar tarafından kullanılmamalıdır 4 İlk adımlar Pillerin yerleştirilmesi Uyarı Alkalin piller kullanılması önerilir İki adet AA ti...

Page 83: ...girişi Üniversal uzaktan kumandanın dahili belleğine en önemli TV STB cihazlarının her cihaz tipi için 350 adete kadar kod kayıtlıdır Kullanılacak olan cihaz bir yanıt verene kadar bu kodları sırayla girebilirsiniz Örneğin kullanılacak olan cihaz kapanır POWER tuşu veya istasyon değişir CH CH tuşu 5 2 1 Kullanılacak olan cihazı açın 5 2 2 LED devamlı olarak yanana kadar SETUP tuşuna basın 5 2 3 Ci...

Page 84: ...basın 5 4 2 Cihaz tuşu üzerinden kullanılacak olan cihazı örn TV seçin Seçim doğru yapıldığında LED bir defa yanıp söner ve daha sonra da devamlı olarak yanar 5 4 3 SETUP tuşuna basın LED bir defa yanıp söner ve daha sonra da devamlı olarak yanar 5 4 4 İlk rakamı aramak için 0 ile 9 arasındaki tuşlardan birine basın Dört basamaklı kod numarasının ilk rakamı için LED bir kez yanıp söner 5 4 5 Adım ...

Page 85: ...lan tüm pillerin mükemmel bir durumda olmasına dikkat edin Gerekirse onları değiştirin Uzaktan kumandaların kızılötesi diyodlarının tam karşı karşıya geleceği şekilde orijinal uzaktan kumandayı ve üniversal uzaktan kumandayı yan yana yerleştirin Gerektiğinde optimum bir hizalamayı elde etmek için her iki uzaktan kumandanın yüksekliğini düzeltin İki kumanda arasındaki mesafe yakl 3 cm olmalıdır ca ...

Page 86: ...n 2 9 8 2 kodunu girin durum LED i 2 kez yanıp söndükten sonra tekrar sürekli yanar 3 SETUP tuşuna basın durum LED i 3 kez yanıp söner ve tüm alıştırılan işlevler silinir 8 BAKIM Üniversal uzaktan kumandada kesinlikle eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın Eski piller akabilir ve güç kaybına sebep olabilir Üniversal uzaktan kumandayı kesinlikle aşındırıcı maddelerle veya keskin temizlik maddele...

Page 87: ...azları piller kamuya ait toplama yerlerine veya satın alındıkları yerlere götürülmelidir Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir Ürün üzerinde kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır Eski cihazların geri kazanımı yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile çevre korumasına önemli bir katkıda bu...

Page 88: ...comanda universală în ambianță umedă și evitați contactul cu apa Țineți telecomanda la distanță de sursele de căldură și nu o plasați în radiația directă a soarelui Nu o maltratați nu o lăsați să cadă Nu o deschideți Nu conține componente care se pot înlocui de utilizator Telecomanda ca de altfel toată aparatele electrice nu are ce căuta în mâinile copiilor 4 Primii pași introducerea bateriilor In...

Page 89: ...până la 5 1 5 sau folosiți altă metodă de introducere a codului 5 2 Căutarea manuală a codului Telecomanda universală posedă o memorie internă în care se găsesc deja până la 350 de coduri pro tip de aparat pentru aparatele TV STB cele mai uzuale Puteți introduce codurile la rând până când aparatul de comandat reacționează De exemplu aparatul de comandat se oprește tasta POWER sau schimbă canalul t...

Page 90: ...mat în modul de funcționare Codul actual memorat rămâne neschimbat 5 4 Recunoașterea codului Recunoașterea codului vă permite să vă procurați un cod deja setat 5 4 1 Țineți apăsată tasta SETUP până când LED ul luminează continuu 5 4 2 Alegeți cu tastele de selectare aparatul de comandat de ex TV La o selecție corectă LED ul pâlpâie o dată apoi continuu 5 4 3 Apăsaţi tasta SETUP LED ul pâlpâie o da...

Page 91: ...E ÎNVĂȚARE Telecomanda este dotată cu o funcție de învățare Astfel se pot transfera funcții ale telecomenzii originale pe această telecomandă universală 7 1 Înaintea pornirii funcției de învățare Bateriile folosite în cele două telecomenzi să fie în perfectă stare de funcționare Dacă este nevoie înlocuiți le Poziționați cele două telecomenzi în așa fel ca diodele cu infraroșu să fie direct față în...

Page 92: ...erea tuturor funcțiilor învățate 1 Apăsați cca 3 secunde simultan ta stele MUTE și VOL până când LED ul de statut luminează continuu 2 Introduceți codul 9 8 2 LED ul de statut luminează de 2 ori apoi continuu 3 Apăsați tasta SETUP LED ul de statut luminează de 3 ori și toate funcțiile învățate sunt șterse 8 ÎNTREȚINERE Nu folosiți niciodată în același timp baterii noi și vechi în telecomandă deoar...

Page 93: ...rice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective Simbolul de pe produs în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reg...

Page 94: ...solljus Tappa inte fjärrkontrollen i golvet Öppna inte fjärrkontrollen Den innehåller inga delar som du kan reparera själv Som alla elektriska apparater ska denna fjärr kontroll hållas på säkert avstånd från barn 4 Första stegen sätta i batterier Observera Vi rekommenderar alkaliska batterier An vänd två batterier av typen AA LR 6 Mignon Ta bort batteriluckan på fjärrkontrollens baksida Sätt i bat...

Page 95: ...v knappen POWER eller byta kanal knapparna CH CH 5 2 1 Sätt på apparaten 5 2 2 Tryck på SETUP tills lysdioden lyser konstant 5 2 3 Välj apparat genom att trycka på önskad apparatknapp t ex TV När du har valt apparat blinkar lysdioden en gång och lyser sedan konstant 5 2 4 Tryck på POWER eller CH CH för att bläddra bland de förinställda koderna tills din apparat reagerar 5 2 5 Tryck på MUTE för att...

Page 96: ...en andra tredje och fjärde siffran CODES TV SAT 6 Erikoistoiminnot 6 1 Lähettimen läpilyönti Kanavan läpilyöntitoiminnolla voit kiertää parhlaillaan ohjattavan laitteen komennot CH tai CH ja vaihtaa toisen laitteen kanavat Tämä ei vaikuta mihinkään muihin komentoihin Näin aktivoit kanavan läpilyöntitoiminnon Paina haluamaasi laitteen näppäintä esim TV Pidä CH näppäintä pohjassa Paina haluamaasi la...

Page 97: ...jden på de båda fjärrkontrollerna för att uppnå en optimal riktning Avståndet mellan fjärrkontrollerna bör vara ca 3 cm ca 3 cm ROC1117GRU ORIGINAL Hänvisning Flytta inte på fjärrkontrollerna under programmeringen Kontrollera att belysningen i rummet inte kommer från lysrör eller energisparlampor eftersom dessa orsakar störningar och kan störa programmeringen Avståndet mellan fjärrkontrollerna och...

Page 98: ...mmerade funktioner är raderade 8 UNDERHÅLL Använd aldrig gamla och nya batterier samti digt i fjärrkontrollen Gamla batterier tar slut snabbare och kan leda till förlorad strömförsörj ning Rengör aldrig fjärrkontrollen med slipande eller aggressiva rengöringsmedel Håll fjärrkontrollen dammfri genom att torka av den med en torr och mjuk trasa 9 FELSÖKNING F Min universalfjärrkontroll fungerar inte ...

Page 99: ...att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till för detta ändamål offentliga uppsamlingsplatser Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land Denna symbol på produkten instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse Genom återvinning och återanvändning av mat...

Page 100: ...ä yleiskaukosäädintä putoamaan Älä avaa yleiskaukosäädintä Se ei sisällä käyttäjän huollettavia osia Yleiskaukosäädin kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin 4 Ensimmäiset toimenpiteet paristojen asettaminen paikoilleen Ohje Suosittelemme laitteeseen alkaliparisto ja Käytä siinä kahta AA paristoa LR 6 Mignon Irrota paristolokeron kansi yleiskaukosääti men takaa Aseta paristot paikoi...

Page 101: ... sammua POWER näppäin tai vaihtaa kanavaa CH CH 5 2 1 Käynnistä ohjattava laite 5 2 2 Paina SETUP näppäintä kunnes LED valo palaa jatkuvasti 5 2 3 Valitse ohjattava laite esim TV laitenäppäi mellä Kun valinta on onnistunut LED valo vil kahtaa kerran ja palaa sen jälkeen jatkuvasti 5 2 4 Paina näppäintä POWER tai CH CH selataksesi ennalta asetettuja koodeja kunnes ohjattava laite reagoi 5 2 5 Talle...

Page 102: ...oista vaihe 5 4 4 toisen kolmannen ja neljännen numeron kohdalla CODES TV SAT 6 Erikoistoiminnot 6 1 Lähettimen läpilyönti Kanavan läpilyöntitoiminnolla voit kiertää parhlaillaan ohjattavan laitteen komennot CH tai CH ja vaihtaa toisen laitteen kanavat Tämä ei vaikuta mihinkään muihin komentoihin Näin aktivoit kanavan läpilyöntitoiminnon Paina haluamaasi laitteen näppäintä esim TV Pidä CH näppäint...

Page 103: ...saavuttamiseksi Molempien kaukosäädinten etäisyyden tulee olla n 3 cm ca 3 cm ROC1117GRU ORIGINAL Ohje Älä liikuta kaukosäätimiä opettamisen aikana Varmista ettei tilaa valaista loisteputkilla tai energiansäästölampuilla koska se aiheuttaa häiriöitä ja voi estää opetuksen Molempien kaukosäädinten tulee sijaita vähintään 1 metrin etäisyydellä lähimmästä valolähteestä Opetusvaihe lopetetaan ilman ta...

Page 104: ...ikaisesti vanhoja ja uusia paristoja siellä vanhoilla paristoilla on taipumus vuotaa mikä voi heikentää suorituskykyä Älä missään tapauksessa puhdista yleiskaukosäädin tä hankausaineilla tai voimakkailla puhdistusaineilla Pidä yleiskaukosäädin puhtaana pölystä puhdis tamalla se kuivalla ja pehmeällä liinalla 9 Vianmääritys K Yleiskaukosäätimeni ei toimi V Tarkista TV STB laite Jos laitteen virta o...

Page 105: ...in mukaan velvollisuus toimittaa sähkö ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa käyttöohjeessa tai pakkauksessa Uudelleenkäytöllä materiaalien paristoja uudelleenkäytöllä tai muill...

Page 106: ...влажна и мокра среда и избягвайте контакт с вода Не излагайте универсалното дистанционно на пряка слънчева светлина и не го съхранявайте в близост до топлинни източници Не изпускайте универсално дистанционно Никога не разглобявайте универсалното дистанционно То съдържа части които не се обслужват от потребителя Както с всички електрически уреди дръжте универсалното дистанционно далеч от деца 4 Пър...

Page 107: ...одължи да свети постоянно 5 1 4 Проверете в списъка с кодове за марката и типа на устройството което искате да контролирате 5 1 5 Въведете съответния 4 цифрен код с помощта на клавишите 0 9 LED индикаторът ще потвърждава всяка въведена цифра като светне един път кратко и ще се изключи след четвъртата цифра Забележка Ако кодът е валиден той се записва автоматично Ако кодът е невалиден LED индикатор...

Page 108: ... включване за да преминете към режим на автоматично търсене LED светлината ще светне един път след което тя ще продължи да свети постоянно Универсално дистанционно има латентност от 6 секунди преди началото на първото сканиране Забележка Настройки за скоростта на сканиране Скоростта на сканиране може да се настрои да засича на 1 или на 3 секунди Настройката по подразбиране за сканиране на времето ...

Page 109: ...каторът мига веднъж ако настройката е активирана За да деактивирате настройката punch through channel Натиснете копчето за режим на вашето желано устройство напр телевизор Натиснете и задръжте бутона за промяна на програмата надолу Натиснете копчето за режим на вашето желано устройство Пуснете бутона за промяна на програмата надолу индикаторът мига два пъти ако настройката е деактивирана 6 2 Punch...

Page 110: ...ните диоди на дистанционните управления да се намират директно един срещу друг Ако е необходимо коригирайте височината на двете дистанционни устройства за да постигнете оптимално разположение Разстоянието между двете дистанционни устройства трябва да е приблизително 3 см ca 3 cm ROC1117GRU ORIGINAL Указание Не местете дистанционните устройства по време на процеса на заучаване За осветление на поме...

Page 111: ...гва 3 пъти и желаната функция бива изтрита 7 4 2 Изтриване на всички заучени функции 1 Натиснете и задръжте бутоните MUTE и VOL едновременно за около 3 сек докато LED индикаторът за състоянието започне да свети постоянно 2 Въведете кода 9 8 2 LED индикаторът за състоянието премигва 2 пъти и след това отново започва да свети постоянно 3 Натиснете бутона SETUP LED индикаторът за състоянието премигва...

Page 112: ...6 66 EО в националното право на съответните страни важи следното Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект Подробностите по въпроса са рег...

Page 113: ...111 ...

Page 114: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: