background image

12

Q

Návod na použitie

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama!
Vyhra

ď

te si

č

as na úplné pre

č

ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení.

Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokia

ľ

zariadenie

predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majite

ľ

ovi.

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Výstraha

Tento symbol ozna

č

uje bezpe

č

nostné upozornenia, ktoré poukazujú na ur

č

ité riziká

a nebezpe

č

enstvá.

Upozornenie

Tento symbol ozna

č

uje dodato

č

informácie alebo dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

Rameno pre monitor

Montážna súprava (obsah pozri obr. 1)

Tento návod na obsluhu

Upozornenie

Pred inštaláciou výrobku skontrolujte kompletnos

ť

montážnej súpravy a uistite sa, že

neobsahuje žiadne chybné alebo poškodené diely.

3. Bezpečnostné upozornenia

Výstraha

Pre rozmanitos

ť

koncových zariadení, ktoré sú dostupné na trhu, nemôže

priložená montážna súprava pokrýva

ť

všetky možnosti.

V zriedkavých prípadoch sa môže sta

ť

, že sú skrutky na pripevnenie koncového

zariadenia na produkt príliš dlhé.

Pred montážou si pre

č

ítajte návod na obsluhu svojho koncového zariadenia.

Tento spravidla uvádza informácie o druhu a rozmeroch vhodných upev

ň

ovacích

materiálov.

Zakúpte si vhodný upev

ň

ovací materiál na upevnenie koncového zariadenia v

špecializovanom obchode, ak nie je sú

č

as

ť

ou dodanej montážnej súpravy.

Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo ve

ľ

kú silu. Môžete tak poškodi

ť

koncové zariadenie alebo výrobok.

V prípade pochybností požiadajte o montáž tohto výrobku na to vyškolených
špecialistov a neskúšajte to samostatne!

Po inštalácii výrobku a k nemu pripevnenej zá

ť

aži skontrolujte dostato

č

nú pevnos

ť

a

prevádzkovú bezpe

č

nos

ť

.

Túto kontrolu opakujte v pravidelných intervaloch (minimálne štvr

ť

ro

č

ne).

Dbajte na to, aby nebola prekro

č

ená maximálna prípustná nosnos

ť

výrobku a nebola

na

ň

om umiestnená zá

ť

až, ktorá prekra

č

uje maximálne prípustné miery.

Dbajte na to, aby nebol výrobok za

ť

ažený nerovnomerne.

Dbajte na to, aby výrobok nebol pri nastavovaní za

ť

ažovaný asymetricky a nebola

pritom prekro

č

ená maximálna prípustná nosnos

ť

.

Pri poškodení výrobku ihne

ď

odstrá

ň

te pripevnenú zá

ť

až a výrobok

ď

alej nepoužívajte.

Výrobok upev

ň

ujte len na dosky stola s dostato

č

nou nosnos

ť

ou a stabilitou pre

výrobok a na

ň

om umiestnené zariadenie.

Dbajte o to, aby bola hrúbka dosky stola 3 – 8,5 cm.

Na výrobok nepripev

ň

ujte žiadne

ď

alšie predmety.

Obalový materiál odložte bezpodmiene

č

ne mimo dosahu detí, hrozí riziko zadusenia.

Obalový materiál hne

ď

zlikvidujte pod

ľ

a platných miestnych predpisov o likvidácii.

Nezabudnite, že výrobok môže na povrchu stola spôsobi

ť

otla

č

ené miesta. Toto závisí

od za

ť

aženia a stability povrchu na mieste inštalácie.

4. Oblas

ť

použitia a špecifikácie

Tento výrobok slúži na upevnenie plochých obrazoviek na súkromné domáce použitie.

Výrobok je ur

č

ený iba na používanie vo vnútorných priestoroch.

Výrobok používajte iba na ú

č

el, pre ktorý je ur

č

ený.

Maximálna nosnos

ť

:

8 kg

Uhloprie

č

ka obrazovky:

33 – 81 cm (13“ – 32")

Otá

č

anie:

360°

Sklon:

-/+ 45° (v závislosti od zariadenia)

Rozsah otá

č

ania:

až 180° na 3 k

ĺ

boch (v závislosti od zariadenia)

Výnimka:

pod

ľ

a noriem VESA do 100 x 100

5. Príprava na montáž a montáž

Upozornenie

Výrobok montujte len vo dvojici. Zavolajte si podporu a pomoc!

Rozli

č

né koncové zariadenia majú rôzne možnosti pripojenia pre kabeláž a

ď

alšie

zariadenia. Pred inštaláciou skontrolujte,

č

i budú po montáži dostupné potrebné

prípojky.

V závislosti od výrobku a spôsobu montáže nemusíte potrebova

ť

celú montážnu

súpravu. Preto je možné, že aj pri správnej montáži zvýšia nepotrebné skrutky
a iné drobné sú

č

iastky. Uchovajte ich spolu s týmto návodom na obsluhu na

bezpe

č

nom miestne na neskoršie použitie (predaj výrobku, s

ť

ahovanie).

Dbajte na

ď

alšie výstražné a bezpe

č

nostné upozornenia.

Postupujte krok za krokom pod

ľ

a zobrazeného návodu na montáž (obr. 1a a

nasledujúce).

Upozornenie

Pre rozmanitos

ť

koncových zariadení, ktoré sú dostupné na trhu, nie je možné

popísa

ť

všetky varianty montáže.

Dbajte o to, aby držiak priliehal na zadnú stranu monitora priamo a rovno.

Dbajte o to, aby mali všetky skrutky správnu d

ĺ

žku a namontovali sa ru

č

ne (pozri

obr. 3).

6. Nastavenie a údržba

Upozornenie – prestavenie výšky

Držiak prestavujte len vo dvojici! Zavolajte si podporu a pomoc!

Dbajte na to, aby výrobok nebol pri nastavovaní za

ť

ažovaný asymetricky a nebola

pritom prekro

č

ená maximálna prípustná nosnos

ť

.

Upozornenie – nastavenie/prispôsobenie sklonu

Na trvalé nastavenie sklonu otvorte bo

č

né upev

ň

ovacie skrutky, nastavte

požadovaný sklon a skrutky znovu zaskrutkujte (pozri obr. 4).

Aby sa dal sklon prispôsobova

ť fl

exibilne, skrutky zaskrutkujte len rukou.

Obrazovka sa tak bude da

ť

kedyko

ľ

vek nastavi

ť

.

Na bo

č

ný pohyb nie je potrebné uvo

ľň

ova

ť

žiadne skrutky.

Po inštalácii výrobku a k nemu pripevnenej zá

ť

aži skontrolujte dostato

č

nú pevnos

ť

a

prevádzkovú bezpe

č

nos

ť

.

Túto kontrolu opakujte v pravidelných intervaloch (minimálne štvr

ť

ro

č

ne).

Na

č

istenie tohto výrobku používajte len navlh

č

enú utierku, ktorá nepúš

ť

a vlákna a

nepoužívajte žiadne agresívne

č

istiace prostriedky.

7. Vylú

č

enie zodpovednosti

Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos

ť

a neposkytuje záruky za škody

vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe

č

nostných upozornení.

Summary of Contents for 118491

Page 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ...1a 1b Installation kit A1 M4x12 8x A2 M5x12 8x A3 D5 8x B1 M6x10 2x B2 M6x16 3x C1 1x D1 4x E1 5mm 1x F1 4mm 1x G1 6mm 1x I1 2x Required tools H1 G3 G2 F2 F3 1x 1x x1 x1 x1 F2 B2 F1 G2 C1 C1 ...

Page 3: ...2 1c 5 4 3 F3 B1 H1 G3 G1 F1 G3 I1 E1 E1 D1 A1 A2 A1 A2 A3 E1 ...

Page 4: ...t can cause pressure marks on the surface of the table This depends on the weight loading and on the stability of the surface at the place of installation 4 Application and specifications The product is used for mounting flat screens in private households The product is intended only for use inside buildings Use the product only for the intended purpose Maximum load 8 kg Screen diagonal 33 81 cm 1...

Page 5: ...gültigen Entsorgungsvorschriften Beachten Sie dass das Produkt auf der Tischoberfläche Druckstellen verursachen kann Dies ist abhängig von der Gewichtsbelastung und der Stabilität der Oberfläche am Aufstellungsort 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Das Produkt dient der Befestigung von Flachbildschirmen für den privaten Haushaltsgebrauch Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebä...

Page 6: ...t peut provoquer des marques de pression sur la surface de la table Cela dépend du poids de la charge et de la solidité de la surface à l emplacement de montage 4 Domaine d application et spécifications Le produit est utilisé pour la fixation d écrans plats destinés à un usage domestique privé Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation à l intérieur d un bâtiment L emploi du produit e...

Page 7: ...echos Tenga en cuenta que el producto puede dejar marcas en la superficie de la mesa debido a la presión Esto depende del peso y de la estabilidad de la superficie en el lugar de instalación 4 Ámbito y especificaciones El producto se utiliza como soporte para pantallas planas en el entorno doméstico Este producto solo está previsto para usarlo en el interior de edificios Utilice el producto exclus...

Page 8: ...er rekening mee dat het product drukpunten op het tafeloppervlak kan veroorzaken Dit is afhankelijk van de gewichtsbelasting en de stabiliteit van de ondergrond op de plaats van opstelling 4 Toepassingen en specificaties Het product wordt gebruikt voor het bevestigen van flatscreens platte beeldschermen voor particulier huishoudelijk gebruik Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis G...

Page 9: ...io in conformità alle prescrizioni locali vigenti Si osservi che il prodotto può causare ammaccature sulla superficie del tavolo Tale eventualità dipende dal carico esercitato dal peso e dalla stabilità della superficie di installazione 4 Campo di applicazione e specifiche Il prodotto è concepito per il fissaggio di schermi piatti in ambito domestico Il prodotto è previsto per l uso in ambienti ch...

Page 10: ...ami dotyczącymi utylizacji Należy pamiętać że produkt może powodować ślady nacisku na powierzchni stołu Zależy to od obciążenia wagowego i stabilności podłoża w miejscu montażu 4 Zakres zastosowania i specyfikacje Produkt służy do montażu płaskich ekranów do użytku domowego Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Mak...

Page 11: ...ileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint Vegye figyelembe hogy a termék az asztal felületén nyomásfoltokat hagyhat Ez a súlyterheléstől és a felület felállítási helyen lévő stabilitásától függ 4 Alkalmazási terület és specifikációk A termék laposképernyők rögzítésére szolgál privát háztartási használatra A termék csak épületen belüli használatra készült A terméket kizárólag a rendeltetési ...

Page 12: ...re a deșeurilor Aveți în vedere că produsul poate genera deformări de presiune pe suprafața mesei Aceasta depinde se solicitarea cauzată de greutate și de stabilitatea suprafeței la locația de instalare 4 Domeniul de utilizare și specificațiile Produsul este destinat fixării monitoarelor și televizoarelor plate în mediul casnic Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilo...

Page 13: ...ikvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci Upozorňujeme že výrobek může na povrchu stolu způsobit otlaky Tato skutečnost je závislá na hmotnostním zatížení a stabilitě povrchu na místě instalace 4 Oblast použití a specifikace Výrobek je určen k upevnění plochých obrazovek pro soukromé použití v domácnosti Výrobek je určen pouze pro užívání uvnitř budov Výrobek používejte výlučně ...

Page 14: ...ácii Nezabudnite že výrobok môže na povrchu stola spôsobiť otlačené miesta Toto závisí od zaťaženia a stability povrchu na mieste inštalácie 4 Oblasť použitia a špecifikácie Tento výrobok slúži na upevnenie plochých obrazoviek na súkromné domáce použitie Výrobok je určený iba na používanie vo vnútorných priestoroch Výrobok používajte iba na účel pre ktorý je určený Maximálna nosnosť 8 kg Uhloprieč...

Page 15: ...roduto pode dar azo a pontos de pressão na superfície da mesa Estes dependem da carga de peso exercida sobre a superfície e da sua estabilidade no local de montagem 4 Campo de aplicação e dados técnicos O produto destina se à fixação de ecrãs planos para uma utilização privada doméstica O produto destina se unicamente a uma utilização dentro de edifícios Utilize o produto exclusivamente para o fim...

Page 16: ...let direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna Observera att produkten kan ge upphov till tryckmärken på bordsytan Det beror på ytans viktsbelastning och stabilitet på uppställningsplatsen 4 Användningsområde och specifikation Produkten är avsedd att användas för att fästa plana bildskärmar för privat hushållsbruk Produkten är endast avsedd att användas inomhus Använd endast produkten för ...

Page 17: ...м местным предписаниям по утилизации Изделие может оставлять вмятины на поверхности установки Это зависит от веса и прочности поверхности в месте установки 4 Применение и спецификации Изделие служит для крепления плоских экранов и предназначено для домашнего применения Изделие предназначено только для использования в помещении Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях Максимальная ...

Page 18: ...яне на отпадъци Обърнете внимание че продуктът може да причини побити места върху повърхността на плота Това зависи от тегловото натоварване и стабилността на повърхността при мястото на монтаж 4 Област на приложение и спецификации Продуктът служи за закрепване на плоски монитори за употреба в частни домакинства Продуктът е предвиден само за употреба в сгради Използвайте продукта само за предвиден...

Page 19: ...ιψη Λάβετε υπόψη σας ότι το προϊόν μπορεί να προκαλέσει σημεία πίεσης στην επιφάνεια του τραπεζιού Αυτό εξαρτάται από το φορτίο βάρους και τη σταθερότητα της επιφάνειας στο σημείο τοποθέτησης 4 Πεδίο εφαρμογής και προδιαγραφές Το προϊόν χρησιμοποιείται για την τοποθέτηση επίπεδων οθονών για ιδιωτική οικιακή χρήση Το προϊόν σχεδιάστηκε για χρήση αποκλειστικά και μόνο εντός κτιρίων Χρησιμοποιείτε το...

Page 20: ...eliklerine göre imha edin Ürünün tezgah yüzeyinde baskı noktalarına yol açabileceğini dikkate alın Bu kurulum yerinde yüzeyin ağırlık yüklemesine ve sağlamlığına bağlıdır 4 Uygulama alanı ve spesifikasyonlar Ürün ev içi kullanımda düz ekranların sabitlemesi içindir Ürün sadece iç mekan kullanımı için öngörülmüştür Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın Maksimum taşıma kapasitesi 8 kg Ekran boyu...

Page 21: ...han että tuote voi aiheuttaa pöydän pintaan painanteita Tämä riippuu painokuormituksesta ja pystytyspaikan pinnan vakaudesta 4 Käyttöalue ja erittelyt Tuote on tarkoitettu litteiden näyttöjen kiinnittämiseen yksityiseen käyttöön Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoitukseen Suurin kantokyky 8 kg Kuvaruudun lävistäjä 33 81 cm 13 32 Kääntökulma 360 Kallis...

Page 22: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: