background image

16

17

• En cuanto el aparato reaccione al

mando a distancia, pulse SHIFT (16) y

seguidamente la tecla OK (15).

• Pulse ahora brevemente la tecla Shift (16).

Si no ha pulsado a tiempo la tecla OK,

puede volver paso a paso pulsando la

tecla PROG– (14) hasta el código al que el

aparato ha reaccionado.

• Para cancelar la búsqueda, pulse SHIFT

(16) y seguidamente la tecla EXIT (13).

• Pulse ahora brevemente la tecla Shift (16).

Si desea que el mando a distancia envíe

códigos cada 3 segundos y no cada segundo,

proceda del siguiente modo.

Antes de que hayan transcurrido 6 segundos

después de pulsar la tecla P+ (14) (o POWER

(2)) como se ha descrito antes, pulse de

nuevo la tecla P+ (14) o P– (14). El mando

a distancia envía ahora un nuevo código

cada 3 segundos. De este modo se gana

tiempo para interrumpir el proceso, pero la

búsqueda de códigos dura más tiempo.

Identificación de códigos

La identificación de códigos le ofrece

la posibilidad de determinar códigos ya

introducidos que estén guardados en el

mando a distancia. Proceda del siguiente

modo.

• Mantenga pulsada la tecla Setup (4)

durante aprox. 3 segundos hasta que el

LED rojo luzca.

• Pulse brevemente la tecla de fuentes

deseada (TV, DVD, STB).

• Pulse brevemente la tecla Setup (4), el

LED rojo se apaga al poco de pulsar la

tecla.

• Para encontrar la primera cifra, pulse las

teclas numéricas 0 a 9.

• Cuando el LED rojo se apaga brevemente,

ése es el primer número guardado.

• Para encontrar la segunda cifra, pulse de

nuevo las teclas numéricas 0 a 9 hasta

que el LED rojo se apague.

• Repita el proceso para encontrar la

tercera y la cuarta cifra.

• El LED rojo se apaga en cuanto se ha

pulsado la cuarta cifra.

• La identificación del código ha concluido

ahora.

Funcionamiento normal

Una vez realizada la programación de su

mando a distancia para sus aparatos de

audio/vídeo, el mando a distancia funciona

en sus funciones principales más comunes

como el mando a distancia del aparato

correspondiente.

Oriente su mando a distancia hacia el

aparato en cuestión y pulse la tecla de

fuentes correspondiente. El LED rojo se

enciende brevemente, pero se apaga de

nuevo.

Para activar las funciones, sólo tiene que

pulsar la tecla de función correspondiente de

su mando a distancia universal.

Con cada pulsación de tecla, el LED rojo se

enciende brevemente.

Puede ocurrir que no disponga directamente

en el mando a distancia universal de todas

las funciones disponibles en el mando a

distancia original.

Especialmente en el caso de los aparatos

más nuevos, es posible que las funciones

estén guardadas en otras teclas distintas a

las esperadas o que no estén disponibles.

Teclado numérico y AV:

Con el teclado numérico (8) y la tecla de

conmutación (11) se pueden introducir

números de dos cifras (números de canal).

Con la tecla AV se suele elegir la entrada AV

del televisor para, p. ej., el receptor STB o la

grabadora de vídeo.

Funciones especiales

“Programa electrónico”

La tecla EPG (12) corresponde a la función

“Guía electrónica de programas” y tiene

diversas funciones dependiendo del aparato

con la que se utilice.

En caso de códigos DVD, la tecla abre el

menú Títulos. En caso de códigos STB o VCR,

con la tecla puede realizar una programación

siempre que su grabadora de vídeo disponga

de una función SHOWVIEW.

Solución de fallos

El mando a distancia no funciona:

• Compruebe si las pilas están

correctamente colocadas en el mando a

distancia y si la pol/– es correcta.

• Compruebe si sus aparatos están

correctamente conectados y encendidos.

• En caso de que las pilas se estén

gastando, cámbielas por nuevas.

• Hay varios códigos de aparatos bajo el

nombre comercial de mi aparato. ¿Cómo

puedo determinar cuál es el código de

aparato correcto?

• Para determinar el código de aparato

correcto, pruebe los códigos

sucesivamente hasta que la mayoría de

las funciones del

aparato funcionen correctamente.

Los aparatos reaccionan sólo a algunas

funciones del mando a distancia:

• Pruebe otros códigos hasta que los

aparatos reaccionen correctamente a los

comandos.

• Si la introducción manual de códigos y

la búsqueda automática de códigos no

tienen éxito, en casos aislados puede ser

que el aparato no sea compatible con el

mando a distancia universal.

Summary of Contents for 12083

Page 1: ...ors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www hama com 0 ol POWER MENU SETUP SHIFT PROG PROG VO L VO L OK EPG EXIT SAT TV DVD AV 4 7 1 2 5 8 0 3 6 9 d g f e o Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Mode d emploi Operating Instructions Bedienungsanleitung 18 14 10 06 02 ...

Page 2: ... Drücken Sie nun kurz die Shift 16 Taste Wurde ein ungültiger Code eingegeben blinkt die rote LED 1 drei Sekunden lang bevor sie erlischt Sollte das Gerät nicht erwartungsgemäß reagiert wiederholen Sie die Programmierung ggf mit einem anderen Code Bitte probieren Sie alle zu Ihrer Marke angegebenen Codes aus Wählen Sie den Code aus auf den alle verfügbaren Befehle Ihrer Fernbedienung korrekt reagi...

Page 3: ...aber nicht an Sie aktivieren die Funktionen nun durch Drücken der entsprechenden Funktionstaste Ihrer Universal Fernbedienung Bei jedem Tastendruck leuchtet die rote LED 1 kurz auf Unter Umständen ist nicht jede Funktion Ihrer Original Fernbedienung auf der Universal Fernbedienung direkt verfügbar Insbesondere bei neueren Geräten ist es möglich dass die Funktionen zunächst unter anderen Tasten als...

Page 4: ...ift 16 key An invalid code was entered the red LED 1 flashes for three seconds before it goes out Should the device not reacts you repeat the programming where appropriate with another code Please try out all codes indicated for your brand Select the code which all available commands of your remote control react to correctly You should not have also any success in this way then you attempt it with ...

Page 5: ...ce key The red LED will light up shortly They activate the functions now through pressing of the corresponding function key of your universal remote control At every keystroke the red LED lights up shortly Possibly every function of your original remote control is not directly available on the universal remote control In particular near newer devices it is possible that the functions are first of a...

Page 6: ... s éteint brièvement afin de confirmer la saisie de chaque position La DEL rouge 1 s éteint après la saisie de la dernière position dans le cas où le code saisi est correct Appuyez brièvement sur la touche SHIFT 16 puis sur la touche OK 15 afin de sauvegarder le code La DEL 1 s éteint brièvement Appuyez brièvement sur la touche Maj Shift 16 La DEL rouge clignote pendant trois secondes puis s éteint e...

Page 7: ...dio vidéo la télécommande fonctionne pour les fonctions principales comme la télécommande d origine de l appareil concerné Dirigez la télécommande vers l appareil que vous désirez piloter et appuyez une fois brièvement sur la touche de la source La DEL rouge s allume brièvement mais ne reste pas allumée Vous pouvez activer les fonctions uniquement en appuyant sur la touche de la fonction correspon...

Page 8: ...apaga cuando se ha introducido la última cifra Pulse brevemente SHIFT 16 y seguidamente la tecla OK 15 para guardar el código El LED 1 se apaga brevemente Pulse ahora brevemente la tecla Shift 16 Si se ha introducido un código no válido el LED rojo parpadea tres segundos antes de apagarse Si el aparato no reacciona como se espera repita la programación en caso necesario pruebe con otro código Prue...

Page 9: ... y pulse la tecla de fuentes correspondiente El LED rojo se enciende brevemente pero se apaga de nuevo Para activar las funciones sólo tiene que pulsar la tecla de función correspondiente de su mando a distancia universal Con cada pulsación de tecla el LED rojo se enciende brevemente Puede ocurrir que no disponga directamente en el mando a distancia universal de todas las funciones disponibles en ...

Page 10: ... bevestiging van elke druk op de toets gaat de rode LED 1 even uit Als de invoer van de code geldig was gaat de rode LED 1 uit nadat het laatste cijfer is ingevoerd Druk kort op SHIFT 16 en vervolgens op OK 15 om de code op te slaan De LED 1 gaat even uit Druk nu kort op de Shift toets 16 Als er een ongeldige code werd ingevoerd knippert de rode LED 1 gedurende drie seconden voordat hij uitgaat Al...

Page 11: ...als de originele afstandsbediening van het betreffende toestel gebruikt worden Richt de afstandsbediening op het gewenste toestel en druk de betreffende brontoets in De rode LED 1 gaat kort branden maar blijft niet aan U activeert de functies vervolgens door de betreffende functietoets van uw universele afstandsbediening in te drukken Bij elke druk op de toets gaat de rode LED 1 even branden Soms ...

Reviews: