background image

13

Fermez le compartiment de la pile en fixant

la vis et réinsérez le thermomètre dans le

porte-crayons.

5.2 Paramétrage du format horaire 12/24 h,

de l‘heure et de la date

Appuyez une fois sur la touche

MODE

, en mode

d‘affichage horaire, afin de sélectionner le format

d‘affichage 12 h ou 24 h.

Utilisez les touches

ou

afin de sélectionner

le format d‘affichage.

Appuyez sur la touche

SET

afin de régler l’heure

à l‘aide des touches

et

. Commencez par

le réglage de l‘heure dans le format 12/24 h que

vous avez sélectionné. L‘affichage des heures

clignote à l‘écran.

Appuyez sur la touche

SET

afin de régler les

minutes à l‘aide des touches

et

. L‘affichage

des minutes clignote à l‘écran.

Appuyez sur la touche

SET

afin de régler l’année

à l‘aide des touches

et

. L‘affichage de

l‘année clignote à l‘écran.

Appuyez sur la touche

SET

afin de régler le mois

à l‘aide des touches

et

. L‘affichage des

mois clignote à l‘écran.

Appuyez sur la touche

SET

afin de régler le jour à

l‘aide des touches

et

. L‘affichage des jours

clignote à l‘écran.

Une fois les réglages terminés, appuyez 4 fois

sur la touche

MODE

afin de retourner au mode

d‘affichage horaire.

Remarque

Le jour de la semaine de lundi (MON) à

dimanche (SUN) est réglé automatiquement

lors du réglage de la date.

L‘appareil retourne automatiquement au

mode d‘affichage horaire si vous n‘appuyez

sur aucune touche pendant une minute. Les

réglages effectués jusque là ne seront pas

sauvegardés.

5.3 Fonction de réveil et de répétition de

l‘alarme

Appuyez deux fois sur la touche

MODE

, en mode

d‘affichage horaire, ou appuyez directement

sur la touche

ALARM

afin d‘ouvrir le mode de

réglage de l‘alarme.

Appuyez sur al touche

SET

, en mode de réglage

de l‘alarme, puis réglez, dans un premier temps,

l‘heure de réveil à l‘aide des touches

et

.

Appuyez sur la touche

SET

afin de régler les

minutes à l‘aide des touches

et

.

Appuyez sur la touche

SET

afin de sélectionner

la mélodie de réveil (mélodie 1 à 9) à l‘aide des

touches

et

.

Une fois les réglages terminés, appuyez 3 fois

sur la touche

MODE

afin de retourner au mode

d‘affichage horaire.

Remarque - fonction de réveil

L‘alarme sonne tous les jours à l‘heure réglée.

La fonction de réveil est signalée par

l‘affichage du mot ALARM à l‘écran.

Appuyez sur la touche ALARM, en mode

d‘affichage horaire, afin d‘ouvrir le mode de

réglage de l‘alarme et de désactiver cette

dernière. Appuyez cinq fois sur la touche SET

jusqu‘à ce que trois traits (-:--) apparaisse

à l‘écran.

Appuyez sur la touche

, en mode d‘affichage

horaire avec le mode alarme activé, afin d‘activer ou

désactiver la fonction de répétition de l‘alarme.

Remarque - fonction de

répétition de l‘alarme

Si uniquement l‘alarme est activée, sans

fonction de répétition, l‘alarme retentit à

l‘heure réglée pendant une minute.

Appuyez sur n‘importe quelle touche pour

arrêter la sonnerie ou en cas de fonction de

répétition de l‘alarme réglée, afin de démarrer

cette dernière fonction.

Summary of Contents for 186356

Page 1: ...perating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Käyttöohje ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 6 5 3 4 Remove 00186356 LCD Thermometer Stifthalter Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany 7 ...

Page 4: ...ect sunlight Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation Do not operate the product outside the power limits given in the specifications Do not attempt to service or repair the product yourself Leave any and all service work to qualified experts Use the item only in mode...

Page 5: ... Temperature function Automatically measures and displays the ambient temperature Music function In normal time mode press the button to play music or to stop it 5 Installation and Settings Note After removal of the batteries contact breaker the normal time is displayed in 12 hour format and a melody signals that the product is ready for use The function modes are organized as follows Normal time ...

Page 6: ...rm melody from the melodies 1 through 9 using the and buttons After making all the settings press the MODE button three times to return to normal time mode Note Alarm function The alarm goes off every day at the set time The active alarm function is indicated by the word Alarm in the display To completely deactivate the alarm function press the ALARM button in normal time mode to switch to alarm m...

Page 7: ...m button to turn off the alarm signal 5 6 Temperature Function Temperature measurement starts automatically as soon as the batteries are inserted The display shows the current ambient temperature In normal time mode press the SET button to set Celsius or Fahrenheit as the unit of measurement 5 7 Music Function In normal time mode press the button to activate the music function The activated music ...

Page 8: ...das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern es besteht Erstickungsgefahr Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen Ver...

Page 9: ...iner bestimmten Uhrzeit Der Alarm erfolgt zum eingestellten Zeitpunkt mittels eines bekannten Geburtstagsliedes Diese Alarmmelodie kann nicht verändert werden Timer Klassischer Count Down Alarm Eieruhr mit einem Einstellungsbereich von 23 59 bis 00 01 Nach dem Ablauf der eingestellten Zeitvorgabe erfolgt der Alarm mit einem Signalton Temperaturfunktion Automatische Messung und Anzeige der Umgebung...

Page 10: ...erät aus den Einstellungen in den Normalzeitmodus zurück Die bis dahin vorgenommenen Einstellungen werden nicht gespeichert 5 3 Weck und Schlummerfunktion Drücken Sie im Normalzeitmodus die Taste MODUS zweimal bzw betätigen Sie direkt die Taste ALARM um in den Weckmodus zu gelangen Drücken Sie im Weckmodus die Taste SET und stellen Sie mit den Tasten und zunächst die Stunde des gewünschten Alarms ...

Page 11: ...den ein Wechseln Sie durch Drücken der Taste SET weiter zur Minuteneinstellung Starten Sie den Count Down Timer durch einen weiteren Druck auf die Taste SET Hinweis Count Down Timer Erfolgt während der Timereinstellung eine Minute lang keine Eingabe wechselt das Gerät aus den Einstellungen in den Normalzeitmodus zurück Ist der Count Down abgelaufen ertönt das Alarmsignal eine Minute lang Sie könne...

Page 12: ...10 8 Technische Daten Stromversorgung 3V 1 x CR2025 Batterie Messbereich Temperatur innen 0 C bis 50 C 32 F bis 122 F ...

Page 13: ...sivement conformément à sa destination N utilisez pas le produit à proximité immédiate d un chauffage d autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil N utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l utilisation d appareils électroniques est interdite Tenez les emballages d appareils hors de portée des enfants risque d étouffement N utilisez pas le produit en dehors des...

Page 14: ...alarme Réglage de l alarme quotidienne et de la répétition de l alarme sélection de la sonnerie Rappel des anniversaires Fonction d alarme pour un jour une année et à une heure définis L alarme sonne au moment paramétré en émettant une mélodie d anniversaire Cette mélodie ne peut pas être modifiée Minuterie Alarme à compte à rebours traditionnelle type minuterie de cuisine dotée d une plage de par...

Page 15: ...he pendant une minute Les réglages effectués jusque là ne seront pas sauvegardés 5 3 Fonction de réveil et de répétition de l alarme Appuyez deux fois sur la touche MODE en mode d affichage horaire ou appuyez directement sur la touche ALARM afin d ouvrir le mode de réglage de l alarme Appuyez sur al touche SET en mode de réglage de l alarme puis réglez dans un premier temps l heure de réveil à l a...

Page 16: ...e régler l heure Passez au réglage des minutes en appuyant sur la touche SET Démarrez le compte à rebours en appuyant une nouvelle fois sur la touche SET Remarque compteur à rebours L appareil retourne automatiquement au mode d affichage horaire si vous n appuyez sur aucune touche pendant une minute Une alarme retentit pendant une minute à la fin du compte à rebours Vous pouvez arrêter l alarme en...

Page 17: ...15 8 Caractéristiques techniques Alimentation en électricité 3V 1 pile CR2025 Plage de mesure des températures intérieur 0 C à 50 C 32 F à 122 F ...

Page 18: ...la que fue diseñado No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños existe peligro de asfixia No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos No inte...

Page 19: ... alarma para un día determinado un año determinado o una hora determinada La alarma suena a la hora ajustada con una conocida canción de cumpleaños Esta melodía de alarma no se puede cambiar Temporizador Alarma clásica de cuenta atrás reloj de cocina con un rango de ajuste de 23 59 a 00 01 Una vez transcurrido el tiempo ajustado la alarma suena con un tono de señal Función de temperatura Medición ...

Page 20: ... Función de despertador y de repetición de alarma En el modo de hora normal pulse dos veces la tecla MODUS o bien pulse directamente la tecla ALARM para cambiar al modo de despertador En el modo de despertador pulse la tecla SET y con ayuda de las teclas y ajuste primero las horas de la alarma que desee Pulse a continuación la tecla SET para ajustar los minutos con las teclas y Pulse seguidamente ...

Page 21: ... de cuenta atrás pulsando de nuevo la tecla SET Nota Temporizador de cuenta atrás Si mientras se realizan los ajustes del temporizador no se realiza ninguna entrada durante un minuto el aparato cambia de los ajustes al modo de hora normal Cuando la cuenta atrás expira la señal de alarma suena durante un minuto Puede apagar la señal de alarma pulsando la tecla Alarm 5 6 Función de temperatura La me...

Page 22: ...20 8 Datos técnicos Alimentación de corriente 3V 1 x pila CR2025 Rango de medición de la temperatura interior 0 C hasta 50 C 32 F hasta 122 F ...

Page 23: ...lijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen Gebruik het product niet binnen omgevingen waarin elektronische apparatuur niet is toegestaan Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen verstikkingsgevaar Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen Probeer niet het prod...

Page 24: ...alarm gaat op het ingestelde tijdstip af met een bekend verjaardagslied Deze alarmmelodie kan niet worden gewijzigd Timer Klassiek count down alarm kookwekker met een bereik van 23 59 tot 00 01 Na afloop van de ingestelde tijd klinkt het alarm met een signaaltoon Temperatuurfunctie Automatische meting en weergave van de omgevingstemperatuur Muziekfunctie Druk in de normale tijdmodus op de knop om ...

Page 25: ... de knop SET in en stel met de knoppen en eerst het uur voor het gewenste alarm in Druk vervolgens de knop SET in om met de knoppen en de minuten in te stellen Druk daarna op de knop SET en vervolgens op of om uit de melodieën 1 t m 9 een wekmelodie te kiezen Druk na het instellen 3 keer op de knop MODUS om naar de normale tijdmodus terug te keren Aanwijzing alarmfunctie Het alarm gaat elke dag op...

Page 26: ...gslied Deze alarmmelodie kan niet worden gewijzigd en wordt gedurende 5 minuten herhaald 5 6 Temperatuurfunctie De temperatuurmeting start automatisch zodra de batterijen geplaatst zijn Het display toont de actuele omgevingstemperatuur Druk in de normale tijdmodus op de knop SET voor de weergave in Celsius of Fahrenheit 5 7 Muziekfunctie Druk in de normale tijdmodus op om de muziekfunctie te activ...

Page 27: ...zio il prodotto in prossimità di riscaldamento altre fonti di calore o la luce diretta del sole Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche Tenere l imballo fuori dalla portata dei bambini pericolo di soffocamento Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici Non tentare di aggiustare o ripara...

Page 28: ...idiana e snooze scelta della melodia della sveglia Promemoria compleanno Funzione di sveglia per un determinato giorno un determinato anno a una determinata ora La sveglia suona al giorno e all ora impostati con un noto motivo del compleanno Questa melodia non può essere modificata Timer Classico allarme conto alla rovescia timer uovo con un campo d impostazione da 23 59 a 00 01 Al termine del tem...

Page 29: ...alità ora normale Le impostazioni effettuate finora non vengono salvate 5 3 Funzione di sveglia e snooze In modalità ora normale premere due volte il tasto MODUS o premere direttamente il tasto ALARM per andare alla modalità sveglia Nella modalità sveglia premere il tasto SET per impostare l ora della sveglia con i tasti e Premere il tasto SET per impostare i minuti con i tasti e Premere il tasto ...

Page 30: ...impostazioni non si preme alcun tasto per un minuto il dispositivo passa dalle impostazioni nella modalità ora normale Al termine del conto alla rovescia il segnale di allarme suona per un minuto Si può disattivare premendo nuovamente il tasto Alarm 5 6 Funzione temperatura La misurazione della temperatura si avvia automaticamente quando vengono inserite le batterie Il display indica la temperatur...

Page 31: ...zewania innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne Nie używać produktu w miejscach gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia Pr...

Page 32: ...rzający czas w porządku malejącym minutnik ustawiany od 23 59 do 00 01 Po upływie ustawionego czasu rozlega się sygnał alarmowy Wskaźnik temperatury Automatyczny pomiar i wskazywanie temperatury otoczenia Funkcja odtwarzania muzyki W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć przycisk aby uruchomić bądź zatrzymać odtwarzanie muzyki 5 Uruchamianie i ustawianie Wskazówki Po usunięciu przerywacza st...

Page 33: ...owania daty dzień tygodnia jest ustawiany automatycznie od poniedziałku MON do niedzieli SUN Jeżeli podczas dokonywania ustawień przez 1 minutę nie zostanie naciśnięty żaden przycisk urządzenie powraca z menu ustawień do normalnego trybu wskazywania czasu Przeprowadzone do tej pory ustawienia nie zostaną zapamiętane 5 3 Funkcja budzenia i drzemki W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć dwukr...

Page 34: ...mera W normalnym trybie wskazywania czasu nacisnąć 4 krotnie przycisk MODUS aby przejść do trybu ustawiania funkcji timera Nacisnąć teraz przycisk SET i ustawić przyciskiem i godzinę Naciskając przycisk SET przejść do ustawiania minut Uruchomić timer odliczający czas w porządku malejącym ponownie naciskając przycisk SET Wskazówki timer odliczający czas w porządku malejącym Jeżeli podczas dokonywan...

Page 35: ...y wskutek niewłaściwej instalacji montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i lub wskazówek bezpieczeństwa 8 Dane techniczne Zasilanie elektryczne 3 V 1 x bateria typu CR2025 Zakres pomiaru temperatury w pomieszczeniach Od 0 C do 50 C od 32 F do 122 F ...

Page 36: ...ag az előírt célra használja A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében vagy közvetlen napsütésnek kitéve Ne használja a terméket olyan helyen ahol elektronikus készülékek nincsenek megengedve Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély áll fenn Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl Ne kísérelje meg a ...

Page 37: ...snapi dallal történik Ez az értesítésdallam nem változtatható meg Timer Klasszikus visszaszámláló jelzés tojásfőző óra 23 59 és 00 01 közötti beállítási tartománnyal Az előre beállított idő elteltével a riasztás hangjelzést ad Hőmérséklet funkció A környezeti hőmérséklet automatikus mérése és kijelzése Zene funkció Nyomja meg normál idő módban a gombot a zenelejátszás elindításához vagy befejezésé...

Page 38: ...gombot a perc és gombokkal történő beállításához Végül nyomja meg a SET gombot hogy az 1 9 dallamok közül a és gombokkal kiválassza az ébresztő dallamot Nyomja meg minden beállítás elvégzéséhez 3 szor a MODUS gombot a normál idő módhoz való visszatéréshez Hivatkozás Ébresztő funkció Az ébresztés minden nap a beállított időpontban történik Az aktív ébresztési funkciónál az Alarm szó jelenik meg a k...

Page 39: ...ztás gomb megnyomásával kapcsolhatja ki 5 6 Hőmérséklet funkció A hőmérséklet mérés automatikusan indul amint behelyezik az elemeket A kijelzőn az aktuális környezeti hőmérséklet jelenik meg 5 7 Zenefunkció Nyomja meg normál idő módban a gombot a zenefunkció aktiválásához Az aktív zenefunkciót egy szimbólum jelzi a kijelzőn 7 ismert dallam játszódik le automatikusan ismétlődve Nyomja meg a gombot ...

Page 40: ...e a fost conceput Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de încălzire a altor surse de căldură sau în radiația solară directă Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului prezintă pericol de sufocare Nu folosiți produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice Nu încercaţi să repa...

Page 41: ... aniversare Melodia de alarmă nu poate fi modificată Timer Count Down clasic pentru alarmă ceas ou cu un domeniu de setare de la 23 59 până la 00 01 După trecerea timpului prevăzut se declanșează alarma cu un semnal acustic Funcția de temperatură Măsurarea și afișarea automată a temperaturii mediului înconjurător Funcţia de muzică În modul normal de timp apăsați tasta pentru pornirea sau oprirea r...

Page 42: ...sați în final tasta SET și pentru setarea unei melodii de la 1 9 și selectați cu ajutorul tastei sau o melodie de deșteptare După executarea tuturor setărilor pentru revenirea în modul normal de timp apăsați de 3 ori tasta MODUS Instrucțiune Funcţia deşteptător Deșteptarea de alarmă se face în fiecare zi la ora exactă setată Funcția de deșteptare activă se afișează pe display prin cuvântul ALARM P...

Page 43: ...p de un minut se aude un semnal acustic de alarmă Semnalul acustic se poate întrerupe prin apăsarea tastei de alarmă 5 6 Funcție de temperatură Măsurare temperaturii pornește automat de îndată ce bateriile au fost montate Display ul afișează temperatura actuală a mediului înconjurător Pentru setarea unității de măsură Celsius sau Fahrenheit în modul normal de timp acționați tasta SET 5 7 Funcţie d...

Page 44: ... nepoužívejte na místech kde je používání elektronických zařízení zakázáno Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí hrozí riziko udušení Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot v technických údajích Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu Tento produkt používejte pouze v mírných klimatických podmínkách Upozornění Bater...

Page 45: ...ežimu zobrazení normálního času tlačítko 5 Uvedení do provozu a nastavení Poznámka Po odstranění izolačního pásku kontaktu baterie se zobrazí normální čas ve formátu 12 00 a zazní melodie signalizující funkční připravenost výrobku Režimy funkcí jsou seřazeny tímto způsobem Režim zobrazení normálního času Formát 12 h 24 h Čas Datum Funkce buzení a opakovaného buzení Upozornění na narozeniny Časovač...

Page 46: ...brazení normálního času Poznámka Funkce buzení Alarm buzení se spustí každý den v nastavený čas Aktivní funkci buzení indikuje slovo Alarm na displeji Chcete li funkci buzení zcela deaktivovat pak v režimu zobrazení normálního času stiskněte tlačítko ALARM pro přechod do režimu buzení Pětkrát stiskněte tlačítko Set dokud na displeji neuvidíte pouze tři čárky V režimu zobrazení normálního času při ...

Page 47: ...né minuty signál alarmu Signál alarmu můžete vypnout stisknutím tlačítka Alarm 5 6 Funkce teploty Měření teploty se spouští automaticky jakmile jsou vloženy baterie Na displeji se zobrazuje aktuální teplota okolí 5 7 Funkce hudby Pro aktivaci funkce hudby stiskněte v režimu zobrazení normálního času tlačítko Aktivovaná funkce hudby je indikována symbolem na displeji K dispozici je 7 známých melodi...

Page 48: ...i nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia Výrobok nepoužívajte na miestach kde je používanie elektronických zariadení zakázané Obalový materiál odložte mimo dosahu detí hrozí riziko udusenia Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu Výrobok použív...

Page 49: ...arm odpočítavania kuchynský budík s nastavovacím rozsahom 23 59 až 00 01 Po uplynutí nastaveného časového zadania zaznie alarm so signálnym tónom Funkcia teploty Automatické meranie a zobrazenie teploty prostredia 4 Funkcia hudby Na spustenie alebo zastavenie prehrávania hudby stlačte v režime normálneho času tlačidlo 5 Uvedenie do prevádzky a nastavenia Poznámka Po odstránení prerušovača kontakto...

Page 50: ...tlačte tlačidlo SET aby ste pomocou tlačidiel a nastavili minúty Následne stlačte tlačidlo SET aby ste z melódií 1 9 zvolili pomocou tlačidiel a jednu ako melódiu budenia Po vykonaní všetkých nastavení stlačte 3 krát tlačidlo MODUS aby ste sa vrátili späť do režimu normálneho času Poznámka Funkcia budenia Alarm budenia zaznie každý deň v nastavenom čase Aktívna funkcia budenia je na displeji indik...

Page 51: ...rmu môžete vypnúť stlačením tlačidla Alarm 5 6 Funkcia teploty Meranie teploty sa spustí automaticky hneď ako sa vložia batérie Displej zobrazí aktuálnu teplotu prostredia 5 7 Funkcia hudby Na aktivovanie funkcie hudby stlačte v režime normálneho času stlačte tlačidlo Aktívna funkcia hudby je na displeji indikovaná príslušným symbolom Automaticky sa opakovane prehrá 7 známych melódií Počas prehráv...

Page 52: ...ize o produto apenas para a finalidade prevista Não utilize o produto perto de aquecedores outras fontes de calor ou directamente exposto à luz solar Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos electrónicos Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças Perigo de asfixia Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas Não tente...

Page 53: ...co e a uma hora específica O alarme soa à hora definida através de uma canção de aniversário conhecida Não é possível alterar este tom de alarme Temporizador Alarme clássico de contagem decrescente temporizador com um intervalo de definição entre 23 59 e 00 01 Decorrido o período de tempo definido o alarme soa com um sinal acústico Função de temperatura Medição e indicação automáticas da temperatu...

Page 54: ...rão guardadas 5 3 Função de despertar e função snooze Prima duas vezes o botão de modo no modo normal de data e hora ou prima diretamente o botão do alarme para aceder ao modo de despertador No modo de despertador prima o botão SET e com os botões e defina primeiro a hora do alarme pretendido Prima depois o botão SET para ajustar os minutos com os botões e Em seguida prima o botão SET para selecio...

Page 55: ...izador de contagem decrescente Se durante a definição do temporizador não for efetuada qualquer introdução durante um minuto o aparelho regressa ao modo normal de data e hora Quando a contagem decrescente terminar o tom de alarme soa durante um minuto Nota Temporizador de contagem decrescente Pode desligar o tom de alarme premindo o botão do alarme 5 6 Função de temperatura A medição da temperatur...

Page 56: ...54 8 Especificações técnicas Alimentação de energia 3V 1 x pilha CR2025 Intervalo de medição da temperatura interior 0 C a 50 C 32 F a 122 F ...

Page 57: ... områden där elektroniska apparater inte är tillåtna Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet Det finns risk för kvävning Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan Försök inte serva eller reparera produkten själv Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal Använd endast produkten vid måttliga klimatförhållanden Varning Batterier V...

Page 58: ... för att starta eller avsluta musikuppspelning 5 Börja använda inställningar Hänvisning Efter borttagningen av batteriets kontaktbrytare visas normaltiden i formatet 12 00 och en melodi signalerar att produkten är funktionsklar Funktionslägena är ordnade på följande sätt Normaltidsläge 12 h 24 h format tid datum väcknings och snoozefunktion födelsedagsläge timer normaltidsläge Genom blinkning sign...

Page 59: ...ånger på knappen MODUS läge för att komma tillbaka till normaltidsläget Hänvisning väckningsfunktion Väckningsalarmet ljuder varje dag vid den inställda tiden Den aktiva väckningsfunktionen visas med ordet Alarm i displayen Hänvisning väckningsfunktion För att avaktivera väckningsfunktionen helt trycker du på knappen ALARM i normaltidsläget för att komma till väckningsläget Tryck fem gånger på Set...

Page 60: ...signalen under en minut Du kan stänga av alarmsignalen genom att trycka på Alarm knappen 5 6 Temperaturfunktion Temperaturmätningen startar automatiskt så snart batterierna har lagts in Displayen visar den aktuella omgivningstemperaturen Tryck på knappen SET i normaltidsläget för att ställa in Celsius eller Fahrenheit som mätenhet 5 7 Musikfunktion Tryck på knappen i normaltidsläget för att aktive...

Page 61: ...е применять в запретных зонах Упаковку не давать детям опасность асфиксии Соблюдать технические характеристики Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу Используйте изделие только в умеренных климатических условиях Внимание Батареи Соблюдать полярность батарей и Несоблюдение полярности может стать причиной взрыва батарей ...

Page 62: ...и в диапазоне 23 59 00 01 По окончании отсчета подается сигнал Индикация температуры Автоматическое измерение и индикация окружающей температуры Прослушивание мелодий Чтобы включить выключить воспроизведение музыки в обычном режиме индикации нажмите 5 Ввод в эксплуатацию и настройка Примечание После удаления изоляторов батарей прибор включается в обычном режиме При этом на дисплее отображается вре...

Page 63: ...з режима настройки в обычный режим индикации через 1 минуту после последнего нажатия на любую кнопку Измененные до этого параметры не сохраняются 5 3 Будильник и функция автоповтора сигнала будильника Чтобы включить режим будильника в обычном режиме два раза нажмите кнопку режимов или один раз нажмите кнопку будильника Чтобы установить время срабатывания будильника в режиме будильника нажмите кноп...

Page 64: ...р подает сигнал с помощью известной поздравительной мелодией на день рождения Мелодия воспроизводится в течение 5 минут Выбор мелодии не предусмотрен 5 5 Таймер Чтобы перейти в режим настройки таймера в обычном режиме 4 раза нажмите кнопку режимов Чтобы перейти к настройке нажмите кнопку настройки Значения устанавливаются с помощью кнопок и Сначала настройте час Нажмите кнопку настройки и установи...

Page 65: ...ательств Компания Hama GmbH Co KG не несет ответственность за ущерб возникший вследствие неправильного монтажа подключения и использования изделия не по назначению а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности 8 Технические характеристики Электропитание 3 В 1 элемент питания CR2025 Диапазон измерения температуры внутри от 0 C до 50 C от 32 F до 122 F ...

Page 66: ...те право на всякакви гаранционни претенции Използвайте продукта само за предвидената цел Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди други източници на топлина или на директна слънчева светлина Не използвайте продукта в зони в които не са разрешени електронни продукти Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал има опасност от задушаване Не използвайте...

Page 67: ...казване на времето Показание за час дата ден от седмицата и температурата Функция за събуждане и Дрямка Настройка за ежедневна аларма и функция Дрямка избор на мелодии за аларма Напомняне за рожден ден Алармена функция за определен ден в определена година и в определен час Алармата прозвучава в настроения час когато се чува известна песен за рожден ден Тази мелодия за аларма не може да бъде промен...

Page 68: ...ндикацията на дните D мига в дисплея След извършване на всички настройки натиснете 4 пъти бутона MODUS за да се върнете в режим за стандартно показване на часа Забележка По време на настройването на датата се прави автоматична настройка на деня от седмицата от понеделник MON до неделя SUN Ако по време на настройване не се въвежда в продължение на една минута устройството преминава от настройките в...

Page 69: ...вежда в продължение на една минута устройството преминава от настройките в режим за стандартен час Забележка Напомняне за рожден ден Напомнянето се извършва в настроения час когато се чува известна песен за рожден ден Тази мелодия за аларма не може да бъде променяна и се повтаря в продължение на 5 минути 5 5 Функция Таймер В режим за стандартно показване на часа натиснете четири пъти бутон MODUS з...

Page 70: ...обслужване и поддръжка Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа която не пуска власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати 7 Изключване на гаранция Хама ГмбХ Ко КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в резултат на неправилна инсталация монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за обслужване и или инструкциите за безопасност 8 Т...

Page 71: ...πεται Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε καλοριφέρ άλλες πηγές θερμότητας ή σε σημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικό της συσκευασίας υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά χα...

Page 72: ...σως ιατρική βοήθεια 4 Λειτουργίες Λειτουργία κανονικής ώρας Ένδειξη ώρας ημερομηνίας ημέρας και θερμοκρασίας Λειτουργία αφύπνισης και αναβολής αφύπνισης Ρύθμιση καθημερινής αφύπνισης και αναβολής αφύπνισης επιλογή μελωδίας αφύπνισης Υπενθύμιση ημερομηνίας Λειτουργία αφύπνισης σε συγκεκριμένη ημέρα συγκεκριμένο έτος και συγκεκριμένη ώρα Η αφύπνιση ενεργοποιείται την ώρα που έχετε ρυθμίσει με ένα γν...

Page 73: ... κάνετε όλες τις ρυθμίσεις πατήσετε 4 φορές το πλήκτρο MODUS για να επιστρέψετε στη λειτουργία κανονικής ώρας Υπόδειξη Κατά τη ρύθμιση της ημερομηνίας γίνεται αυτόματη ρύθμιση ημέρας από Δευτέρα MON έως Κυριακή SUN Αν κατά τη διάρκεια των ρυθμίσεων δεν γίνει καμία καταχώρηση για ένα λεπτό η συσκευή επιστρέφει από τις ρυθμίσεις στη λειτουργία κανονικής ώρας Οι ρυθμίσεις που έγιναν μέχρι αυτό το σημ...

Page 74: ...ή η μελωδία αφύπνισης δεν μπορεί να αλλάξει και επαναλαμβάνεται για 5 λεπτά 5 5 Λειτουργία χρονόμετρου Στη λειτουργία κανονικής ώρας πατήστε τέσσερις φορές το πλήκτρο MODUS για να επιστρέψετε στις ρυθμίσεις του χρονόμετρου Τώρα πατήστε το πλήκτρο SET για να κάνετε ρυθμίσεις χρονόμετρου και με τα πλήκτρα και ρυθμίστε πρώτα την ώρα Μεταβείτε στη ρύθμιση λεπτών πατώντας το πλήκτρο SET Ενεργοποιήστε τ...

Page 75: ...εταιρεία Hama GmbH Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και ή των υποδείξεων ασφαλείας 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά Παροχή ρεύματος 3V 1 x μπαταρία CR2025 Εύρος μέτρησης θερμοκρασίας εσωτερικό 0 C έως 50 C 32 F έως 122 F ...

Page 76: ...äytä tuotetta alueilla joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta niistä aiheutuu tukehtumisvaara Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle Tuotetta saa käyttää vain kohtuullisissa ilmasto ol...

Page 77: ... ajan kuluttua annetaan hälytys merkkiäänellä Lämpötilatoiminto Automaattinen ympäristön lämpötilan mittaus ja näyttö Musiikkitoiminto Aloita tai lopeta musiikin toisto painamalla normaaliaikatilassa painiketta 5 Käyttöönotto ja asetukset Ohje Pariston kosketuskatkaisimen irrottamisen jälkeen näytetään normaali aika muodossa 12 00 ja melodia kertoo tuotteen toimintavalmiudesta Toimintotilat on jär...

Page 78: ...ysääneksi Kun olet määrittänyt kaikki asetukset palaa normaaliaikatilaan painamalla 3 kertaa MODUS näppäintä Ohje Herätystoiminto Herätys tapahtuu joka päivä asetettuna kellonaikana Aktiivisesta herätystoiminnosta kertoo näytöllä näkyvä sana Alarm Poista hälytys käytöstä kokonaan painamalla normaaliaikatilassa ALARM painiketta jolloin pääset herätystilaan Paina viisi kertaa Set painiketta kunnes n...

Page 79: ...li Voit katkaista hälytyssignaalin painamalla Alarm painiketta 5 6 Lämpötilatoiminto Lämpötilan mittaus alkaa automaattisesti kun laitteeseen on asetettu paristot Näytölle tulee tämänhetkinen ympäristön lämpötila Aseta lämpötilan yksiköksi Celsius tai Fahrenheit painamalla normaaliaikatilassa SET painiketta 5 7 Musiikkitoiminto Aktivoi musiikkitoiminto painamalla normaaliaikatilassa painiketta Akt...

Page 80: ...ing companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00186356 10 22 Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany 22 PAP Raccolta Carta ...

Reviews: