background image

12

Ovládací prvky a indikace

Kryt

Přihrádka na baterie

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

Upozornění

Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá

rizika a nebezpečí.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.

2. Obsah balení

Nástěnné hodiny

1 baterie AA

Tento návod k obsluze

3. Bezpečnostní pokyny

Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí a

zabraňte styku s vodou. Používejte pouze v suchých prostorách.

Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických zařízení

zakázáno.

Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy.

Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku.

Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí riziko udušení.

Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů.

Upozornění – Baterie

Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). Při

nesprávné polaritě hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.

Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému

typu.

Před vložením baterií vyčistěte všechny kontakty.

Výměnu baterií dětmi vykonávejte pouze pod dohledem dospělé osoby.

Pro napájení tohoto výrobku nekombinujte staré a nové baterie, ani

různé typy a značky baterií

Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude delší dobu používat. (Výjimku

tvoří přístroje určené pro nouzové případy)

Baterie nepřemosťujte.

Baterie nenabíjejte.

Baterie nevhazujte do ohně.

Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.

Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte a nevyhazujte

do přírody. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu

prostředí.

Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů.

Vyhněte se skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách.

4. Uvedení do provozu

4.1. Vložení baterie

Vyjměte již vložené baterie, popř. odstraňte bezpečnostní fólii a přerušení

kontaktu a se správným pólováním vložte baterii. Hodiny jsou připraveny k

provozu.

4.2. Výměna baterie

Otevřete přihrádku na baterie na zadní straně výrobku.

Vyjměte a zlikvidujte příp. vybité baterie. Vložte novou baterii AA/tužková.

Dbejte přitom na správné pólování podle vyobrazení v přihrádce na

baterie.

Kryt přihrádky na baterie uzavřete.

5. Montáž

Přísavky můžete použít na všech skleněných površích, např. na zrcadlech,

skle nebo kachlích. Přísavky navlhčete a potom hodiny umístěte, budou

lépe držet. Zajistěte, aby byl povrch, na který chcete připevnit přísavky, bez

prachu a mastnoty. Přísavky se mohou po určité době uvolnit, příležitostně

je proto jednou za čas znovu přimáčkněte k podkladu, aby hodiny

nespadly. Hodiny připevněte do míst, kde nedojde k jejich poškození, kdyby

přeci jen došlo k tomu, že ze zdi spadnou.

Hodiny mají navíc na zadní straně výřez pro upevnění na stěnu, takže je

můžete na zeď připevnit na hřebík nebo šroub.

Výstraha – pokyny k montáži

Před montáží zkontrolujte, zda zeď, na které chcete držák umístit, vykazuje

dostatečnou nosnost pro instalovaný přístroj, a ujistěte se, že se na místě

montáže ve zdi nenachází elektrické kabely, vodní, plynová nebo jiná vedení.

Ve specializované prodejně nakupte vhodný upevňovací materiál!

6. Provoz

Po správném vložení baterie/baterií budou hodiny automaticky uvedeny

do provozu.

Pomocí nastavovacího kolečka na zadní straně hodin nastavte aktuální čas.

7. Údržba a čištění

Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím

vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Dbejte na to, aby se do

výrobku nedostala voda.

8. Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody

vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku

nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.

9. Technické údaje

Nástěnné hodiny

a

Napájení

1,5 V

1 x baterie typu AA

C

Návod k použití

Summary of Contents for 186414

Page 1: ...erating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de inst...

Page 2: ...1 2...

Page 3: ...the battery that was already inserted into the clock remove the protective film if necessary as well as the contact interrupter and the re insert the battery with the correct polarity The clock is rea...

Page 4: ...en 4 Inbetriebnahme 4 1 Batterie einlegen Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polri...

Page 5: ...extr mes 4 Mise en service 4 1 Insertion de la pile Retirez la pile ins r e dans l horloge retirez le cas ch ant le film de protection ainsi que l interrupteur de contact puis ins rez la pile conform...

Page 6: ...cionamiento 4 1 Colocaci n de la pila Retire la pila que se encuentra ya colocada retire de proceder la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarizaci n co...

Page 7: ...6 1 2 1 2 1 3 4 4 4 2 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 1 R...

Page 8: ...altire immediatamente le batterie scariche Evitare di conservare caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la batteria gi in...

Page 9: ...eeds geplaatste batterij verwijder eventueel de veiligheidsfolie benevens de contactonderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste richting en De klok is nu gereed voor gebruik 4 2 B...

Page 10: ...9 1 2 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA Mignon 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 V 1 x AA J...

Page 11: ...przechowywania adowania i stosowania w skrajnych temperaturach 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Wyj w o on ju bateri usun ewentualnie foli ochronn i przerywacz stykowy oraz ponownie w o y bateri...

Page 12: ...eh zf meket tartalmazhatnak Halad ktalanul t vol tsa el a lemer lt elemeket a term kb l majd rtalmatlan tsa ket Ker lje a t rol st a t lt st s a haszn latot extr m h m rs kleteken 4 zembe helyez s 4 1...

Page 13: ...lo en baterie Vyjm te ji vlo en baterie pop odstra te bezpe nostn f lii a p eru en kontaktu a se spr vn m p lov n m vlo te baterii Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na baterie Otev ete p ihr dk...

Page 14: ...prev dzky 4 1 Vlo enie bat rie Vyberte vlo en bat riu v pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu so spr vnou polaritou Hodiny s pripraven na prev dzku 4...

Page 15: ...oloca o em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pilha j colocada se necess rio remova a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos e coloque a pilha corretamente tendo em conta a polarida...

Page 16: ...carea i utilizarea la temperaturi extreme 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Scoate i bateria care se afl deja n compartiment dac este cazul ndep rta i at t folia de siguran c t i ntrerup to...

Page 17: ...lagring laddning och anv ndning vid extrema temperaturer 4 Idrifttagning 4 1 L gga in batterier Ta ut eventuella befintliga batterier ta i f rekommande fall av skyddsfilmen och kontaktsp rren och l gg...

Page 18: ...ne viipym tt V lt s ilytyst lataamista ja k ytt rimm isiss l mp tiloissa 4 K ytt notto 4 1 Pariston asentaminen Poista jo sis n asetettu paristo poista my s mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin j...

Page 19: ...18 B 1 2 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 a 1 5 V 1 x AA...

Page 20: ...f the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49 9091...

Reviews: