background image

10

11

Veuillez observer :

En liaison avec quelques téléphones mobiles, la „liaison“ 
entre le téléphone et le micro-casque sera au bout de 
quelque temps interrompue automatiquement ou il faudra 
rétablir manuellement la „liaison“ après avoir allumé les 
deux appareils (micro-casque et téléphone mobile). Dans 
ce cas, vous n´entendrez pas de signal dans le micro-
casque lors d´arrivée d´appels. Pour établir la „liaison“ lors 
d´arrivée d´appels, appuyez sur la touche „S1“.

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume du micro-casque en appuyant 
sur les touches („S2“, „S3“). De plus, vous pouvez  régler le 
volume au téléphone. 

Mesures de précaution et entretien du micro-casque 
Bluetooth

•  Eteignez le micro-casque avant de le mettre dans votre
  sac par exemple, afi n d´éviter de prendre des appels
 involontairement. 
•  Protégez le micro-casque des liquides, de l´humidité et
  de la poussière. 
•  N´utilisez pas de nettoyant détergent pour nettoyer le
 micro-casque.
•  N´exposez pas le micro-casque à des températures trop
  élevées ou trop basses.
•  Si vous n´utilisez pas le micro-casque pendant
  longtempts, mettez-le dans un endroit au sec et ne le
  soumettez-pas à de trop fortes températures.
•  Veuillez noter que l´accu intégré ne peut pas être
  changé! N´essayez pas d´ouvrir le boîtier du micro
 casque!
•  Pour recharger le micro-casque, utilisez uniquement le
  bloc secteur/le chargeur fourni. 

Certifi cats d´homologation et de sécurité/Informations 
générales

Cet appareil porte la certifi cation CE selon les prescriptions 
de la directive R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG certifi e que ce produit est conforme 
aux exigences fondamentales et autres règlements 
importants ainsi qu´aux prescriptions de la directive 
1999/5/EG. Vous trouverez le certifi cat de conformité sous 
http://www.hama.com.

El headset “Micro”es un headset inalámbrico para 
teléfonos móviles equipado con la tecnología Bluetooth. 
La tecnología Bluetooth es un estándar de comunicación 
de datos inalámbrica a corta distancia. Los headsets y los 
teléfonos móviles compatibles con BlueTooth se pueden 
poner en contacto entre ellos sin necesidad de cables 
hasta a una distancia de 10 metros. 
Este producto es un headset compatible con Bluetooth 
que cumple los requisitos refl ejados en las directrices del 
protocolo Bluetooth 1.2. Se soportan dos perfi les: Aparatos 
con perfi l de headset y aparatos con perfi l de manos libres. 
De este modo se garantiza el funcionamiento con todos los 
aparatos compatibles con Bluetooth que soportan el perfi l 
de headset y/o el perfi l de manos libres.

Volumen de suministro

• Headset 

Bluetooth

•  Fuente de alimentación de 230 V
• Cargador 

de 

Coche

• Correa 

de 

headset

Headset Bluetooth
Descripción

1. Micrófono
2. Tecla “S1”
3. Tecla “S2”
4. Tecla “S3”
5. Hembrilla de carga
6. Arco de oreja
7. Auricular/Altavoz
8. Indicador LED azul
9. Indicador LED rojo

Cargar el headset

Antes de utilizar el headset por primera vez, cárguelo con la 
fuente de alimentación suministrada durante 2 horas como 
mínimo.
•  Enchufe el cargador en un enchufe eléctrico y en la
  hembrilla prevista para ello en el headset.
•  Durante el proceso de carga, el LED integrado luce
  en rojo. Cuando la pila recargable del headset está
  completamente cargada, el LED se apaga.
•  Si el headset ha estado sin utilizarse durante un periodo
  prolongado de tiempo, pueden pasar varios minutos
  hasta que el proceso de carga se inicie después de
  enchufar la fuente de alimentación. Durante este tiempo,
  la carga tampoco se señaliza mediante el LED. En estos
  casos, espere unos minutos, el LED se ilumina con el
  inicio del proceso de carga.
•  La necesidad de cargar la pila se señaliza mediante el
  parpadeo del LED rojo. En este caso, la pila recargable o
  el headset debe cargarse tal y como se acaba de
 describir.

Funciones de las teclas de manejo “S1”, “S2” y “S3”:
“S1”

• Encender/Apagar
• Contestar 

llamadas

• Pairing 

(vincular)

• Finalizar 

llamadas

•  Selección de idioma
• Rellamada
• Rechazar 

llamadas

“S2”

• Volumen 

•  Desactivar el sonido del micrófono

“S3”

• Volumen 

+

•  Desactivar el sonido del micrófono

Conectar/Desconectar el headset

•  El headset se enciende pulsando y manteniendo pulsada
  la tecla “S1” durante 3 segundos. El LED azul del headset
 parpadea 

entonces.

•  Para desconectar el headset, mantenga pulsada la tecla
  “S1” durante 3 segundos. El LED rojo del headset
  parpadea brevemente y el headset se apaga.

Vincular el headset a su teléfono móvil (pairing)

Para que el headset pueda comunicar con su teléfono, 
es necesario que los aparatos “se conozcan” entre ellos. 
Este proceso se conoce como “pairing” o vinculación y 
constituye la base para la utilización del headset Bluetooth. 

e

Instrucciones de uso

00087552bda.indd   Abs2:10-Abs2:11

00087552bda.indd   Abs2:10-Abs2:11

08.11.2007   11:51:37 Uhr

08.11.2007   11:51:37 Uhr

Summary of Contents for 87552

Page 1: ...ponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www hama com 00087552 000...

Page 2: ...etwa 5 Minuten aufrecht danach muss dieser wieder wie eben beschrieben neu eingeleitet werden Leiten Sie nun das Pairing mit Ihrem Mobiltelefon gem der Anleitung Ihres Telefons ein Folgen Sie den Anwe...

Page 3: ...with headset profiles and hands free profiles Therefore the headset functions with all suitable Bluetooth devices that support the headset and or hands free profiles Extent of delivery Bluetooth heads...

Page 4: ...ling has been activated Say the correct name or the voice profile of the person you wish to call The call will be made Press S1 to cancel voice dialling Waiting calls Press the S1 button to accept a w...

Page 5: ...ans le mode couplage Veuillez observer Le micro casque maintient le mode pairing 5 minutes environ ensuite celui ci doit de nouveau tre mis en route comme il est d crit ci dessus Proc dez maintenant a...

Page 6: ...luetooth 1 2 Se soportan dos perfiles Aparatos con perfil de headset y aparatos con perfil de manos libres De este modo se garantiza el funcionamiento con todos los aparatos compatibles con Bluetooth...

Page 7: ...enta Con algunos modelos de m viles la conexi n entre el tel fono y el headset se interrumpe autom ticamente transcurrido un tiempo o se debe establecer manualmente tras conectar ambos aparatos headse...

Page 8: ...aan de hand van de gebruiksaanwijzing van uw telefoon Volg hiervoor de aanwijzingen op het display van uw telefoon Uw telefoon zoekt vervolgens in de Bluetooth omgeving naar compatibele toestellen Zo...

Page 9: ...tore 230V Caricatore da Auto Cinghia per l headset Headset Bluetooth Descrizione 1 Microfono 2 Pulsante S1 3 Pulsante S2 4 Pulsante S3 5 Presa di carica 6 Staffa auricolare 7 Auricolare altoparlante 8...

Page 10: ...tono breve segnala che stata attivata la selezione vocale Pronunciare quindi il nome o il profilo linguistico desiderato La chiamata viene effettuata Premendo il tasto S1 si interrompe la selezione v...

Reviews: