background image

34

35

L

Pistokelaturi

Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.

Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi.

Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta

voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita.

1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset

Varoitus

Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion

kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin.

Ohje

Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden

merkitsemiseen

2. Pakkauksen sisältö

• 3D-tärinälasit

• litiumnappiparisto CR 2025

• Tämä käyttöohje

3. Turvaohjeet

• Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen

tarkoitukseen.

• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja

käytä sitä vain kuivissa tiloissa.

• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä

voimakkaalle tärinälle.

• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on

vaurioitunut.

• Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu

lasten käsiin!

Varoitus

• Älä koskaan käytä tuotetta muihin tarkoituksiin (esim.

optisina laseina, aurinkolaseina, suojalaseina jne.) –

edes lyhyitä aikoja! Tästä voisi seurata vaurioita tai

näön heikkenemistä.

• Varmista, ettei lähellä ole särkyviä esineitä

3D-toimintoa käyttäessäsi. Voisit aiheuttaa vahinkoja

näille esineille tai loukkaantua itse.

• Pidempiaikainen 3D-lähetysten katselu voi aiheuttaa

päänsärkyä tai silmien ylirasittumista. Pidä taukoa,

jos tunnet voivasi huonosti. Ota yhteyttä lääkäriin, jos

vointisi ei muutu.

• Raskaana olevien naisten tai sydänongelmista,

epilepsiasta tai lievistä pahoinvointikohtauksista

kärsivien ei pidä käyttää 3D-toimintoa.

Epilepsiavaroitus

Television 3D-toisto ja joissakin elokuvissa tai peleissä

esiintyvät vilkkuvat kuvat voivat aiheuttaa joillekin

epileptisen kohtauksen tai halvauskohtauksen. Keskustele

3D-kokemuksesta lääkärin kanssa, jos tiedät perheessäsi

esiintyneen epilepsia- tai halvauskohtauksia.

Varoitus

• Varmista ehdottomasti, että paristojen akut

(+ ja -) ovat oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen

mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, paristot

voivat vuotaa tai räjähtää.

• Älä oikosulje paristoja.
• Älä lataa paristoja.
• Älä heitä paristoja tuleen.
• Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta.
• Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa.
• Ota paristot pois laitteista, jotka ovat pitkään

käyttämättä.

4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät

• Aktiiviset 3D-tärinälasit ovat yhteensopivat IR-

tiedonsiirtosignaalia käyttävien Philips 3D-televisioiden

kanssa.

• 3D-toiminto on mahdollinen vain yhteensopivan laitteiston

avulla

Lasit:

nestekide

Lasien paino:

29 g paristoineen

Signaali:

IR

Kontrastisuhde:

1000:1

Läpäisykyky:

38% +/- 2%

Pariston käyttöaika:

120 h jatkuvassa käytössä

Virtalähde:

1x CR 2025 -litiumnappiparisto

(3V, 150mAh)

Käyttölämpötila:

0°C ~ 50°C

Lämpötila

valmiustilassa:

-10°C ~ 50°C

5. Käyttöönotto ja käyttö

Kytkeminen päälle:

• Paina pään päällä (Fig. 2).

• LED-valo vilkkuu punainen 3 sekunnin ajan.

• Noudata suositusten mukaista alle 5 metrin käyttöaluetta

mahdollistaaksesi 3D-tärinälasien optimaalisen toiminnan.

Tämän alueen ulkopuolella tai rajalla 3D-kuvanheittimen

signaalia ei voida vastaanottaa puhtaana.

Ohje

• Parhaan 3D-tuloksen saamiseksi valo kannattaa aina

sammuttaa. Energiansäästölamput tai loisteputket

voivat haitata 3D-tärinälasien moitteetonta toimintaa.

• Esim. mikroaaltouunit tai DECT-puhelimet saattavat

aiheuttaa häiriöitä 3D-signaalin vastaanottoon.

Varmista siksi, että muut elektroniset tai langattomat

viestintälaitteet ovat mahdollisimman kaukana laseista.

• Jos signaali häviää 3D-elämyksen aikana, 3D-lasit

kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.

Kytkeminen pois päältä:

• Paina pään päällä 3 sekuntia (Fig. 2).

• LED-valo vilkahtaa kolme kertaa punainen.

6. Hoito ja huolto
akun vaihto:

Varoitus

Varmista, että paristot asetetaan oikein ja että navat

(+ ja -) tulevat oikein päin

Ohje

• Jos akun varaus on alhainen, LED vilkkuu joka toinen

punaiseksi.

• Avaa paristokotelo sisällä (Fig. 1).

• Aseta CR2025-paristo lokeroon navat oikein päin, ja sulje

paristolokero.

• Käytä naarmujen välttämiseksi puhdistukseen vain

nukkaamattomia ja pehmeitä liinoja (Haman tuote nro

95870/95871).

• Älä koskaan käytä syövyttäviä puhdistusaineita esim.

alkoholin kanssa, koska ne voivat vaurioittaa LCD-lasien

pintaa.

Ohje

3D-tärinälasien käytön turvallisuus on tarkistettava

säännöllisin väliajoin (vähintään neljännesvuosittain). Jos

tärinälaseissa on vaurioita, niitä ei saa enää käyttää.

7. Vastuun rajoitus

Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista,

jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen

käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta

toiminnasta.

8. Huolto ja tuki

Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään

Haman tuoteneuvonnan puoleen.

Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)

Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com

Summary of Contents for 95591

Page 1: ...bH Co KG D 86652 Monheim www hama com E CZ F D GB I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzin...

Page 2: ...ot being used for an extended period 4 Intended and specifications The active 3D shutter glasses are compatible with standard Philips 3D televisions with IR data transmission The 3D function requires...

Page 3: ...on Batterien Entfernen Sie Batterien aus Produkten die l ngere Zeit nicht benutzt werden 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die aktive 3D Shutterbrille ist kompatibel zu Philips 3D Fernsehern mit...

Page 4: ...eurs 3D de Philips disposant d un signal de transmission de donn es infrarouge La fonction 3D n est possible qu avec un mat riel compatible Verres cristaux liquides Poids des lunettes 29 g avec batter...

Page 5: ...i n y especificaciones Las gafas Shutter 3D activas son compatibles con televisores 3D de Philips con se al de transmisi n de datos IR La funci n 3D es posible s lo con el hardware compatible Cristale...

Page 6: ...10 11 R Hama 1 2 CR 2025 3 4 Philips 3D IR 29 IR 1000 1 38 2 120 1x CR2025 3V 150 0 C 50 C 10 C 50 C 5 fig 2 3 5 3 fig 2 6 fig 1 CR2025 1 7 Hama GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com...

Page 7: ...o utilizzati per un lungo periodo 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Gli occhiali 3D attivi sono compatibili con i televisori 3D Philips con segnale di trasmissione dati IR La funzione 3D p...

Page 8: ...iet worden gebruikt 4 Toepassingsgebied en Specificaties De actieve 3D shutterbril is compatibel met Philips 3D tv s die van een ir gegevensoverdrachtsignaal gebruikmaken De 3D functie is alleen met d...

Page 9: ...D 3D 3D 3D 3D 4 3D Philips 3D IR 3D 29g IR 1000 1 38 2 120 1x CR 2025 3V 150mAh 0 C 50 C 10 C 50 C 5 fig 2 LED 3 5m 3D 3D 3D 3D DECT 3D 3D 3 fig 2 LED 6 LED fig 1 CR2025 LCD 3D 7 Hama GmbH Co KG 8 Ham...

Page 10: ...sowanie i specyfikacja Aktywne okulary przes onowe 3D s kompatybilne z telewizorami 3D Philips z sygna em transmisji danych IR Efekt 3D mo liwy jest jedynie z kompatybilnym sprz tem TV Szk a ciek okry...

Page 11: ...gedje meg a gyermekeknek az elemcser t fel gyelet n lk l T vol tsa el az elemeket azon term kekb l amelyeket hosszabb ideig nem haszn l 4 Alkalmazhat s g s m szaki adatok Az akt v 3D shutter szem veg...

Page 12: ...d t Nedovolte d tem prov d t v m nu bateri bez dozoru Vyjm te baterie pokud se v robek nebude del dobu pou vat 4 Oblast pou it a specifikace Aktivn 3D br le shutter jsou kompatibiln s televizory Phil...

Page 13: ...v menu bat ri bez doh adu Vyberte bat rie z v robkov ak sa dlh iu dobu nebud pou va 4 Oblas pou itia a pecifik cia 3D okuliare s akt vnou z vierkou s kompatibiln so zariadeniami Philips 3D TV s prenos...

Page 14: ...ips que utilizam um sinal de transmiss o por radiofrequ ncia A utiliza o dos culos 3D apenas poss vel com o respectivo hardware compat vel Lentes cristal l quido Peso dos culos 29 g com pilha Sinal IR...

Page 15: ...ne izin vermeyin Uzun s re kullan lmayan r nlerdeki pilleri kart n 4 Uygulama alan ve teknik zellikleri Aktif 3 D g zl k piyasada yayg n olarak bulunan IR veri aktar m sinyali kullanan 3D Philips tele...

Page 16: ...ntrebuin ate pe perioade mai ndelungate este recomandat scoaterea bateriilor 4 Domeniu de aplicare i specifica ii Ochelarii 3 D activi sunt compatibili cu televizoarele 3D Philips cu semnal de transmi...

Page 17: ...g ut batterier ur produkter som inte anv nds under l ngre tid 4 Anv ndningsomr de och specifikationer De aktiva 3D shutterglas gonen r kompatibla med Philips 3D tv apparater med IR data verf ringssign...

Page 18: ...iset eritelm t Aktiiviset 3D t rin lasit ovat yhteensopivat IR tiedonsiirtosignaalia k ytt vien Philips 3D televisioiden kanssa 3D toiminto on mahdollinen vain yhteensopivan laitteiston avulla Lasit n...

Page 19: ...ten verensst mmer med de grundl ggande kraven och vriga relevanta best mmelser i direktivet 1999 5 EG F rs kran om verensst mmelse enligt R TTE direktivet 99 5 EG hittar du p www hama de L Suomi Finni...

Page 20: ...do dom ceho odpadu Spotrebite je zo z kona povinn zlikvidova elektrick a elektronick zariadenia rovnako ako bat rie na miesta k tomu ur en Symbolizuje to obr zok v n vode na pou itie alebo na balen v...

Reviews: