background image

10

11

R

Руководство по эксплуатации

Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией.

Храните инструкцию в надежном месте для справок в

будущем.

1. Предупредительные пиктограммы и инструкции

Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение

которых может привести к опасной ситуации.

Примечание

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

• затворные стереоочки

• литиевая батарея CR 2025

• настоящая инструкция

3. Техника безопасности

• Запрещается использовать не по назначению.

• Беречь от грязи, влаги и перегрева. Эксплуатировать

только в сухих помещениях.

• Не ронять. Беречь от сильных ударов.

• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать

неисправное изделие.

• Не давать детям!

Внимание

• Запрещается эксплуатация не по назначению (в

качестве оптических очков, солнцезащитных очков

и др.) даже в течение короткого времени! Это

может привести к ухудшению зрения.

• Не эксплуатировать рядом с хрупкими предметами.

Имеется опасность их разбить по неосторожности и

получить травму.

• Длительный просмотр трехмерных

изображений может привести к головной боли

и перенапряжению глаз. При недомогании

сделать перерыв. Если состояние не улучшиться,

обратиться к врачу.

• Просмотр трехмерных передач противопоказан

беременным, лицам с сердечно-сосудистыми

заболеваниями, эпилептикам и лицам, склонным к

головокружениям.

Предупреждение страдающим

эпилепсией

Мерцающие изображения, трехмерные изображения,

определенные фильмы и игры у некоторых зрителей

могут вызвать эпилептический удар. Если такие

симптомы в семье известны, перед тем как смотреть

трехмерные видеоматериалы, проконсультируйтесь

с врачом.

Внимание

• Соблюдать полярность батарей (+ и -).

Несоблюдение полярности может стать причиной

взрыва батарей.

• Не закорачивать контакты батарей.
• Обычные батареи не заряжать.
• Батареи в огонь не бросать.
• Батареи хранить в безопасном месте и не давать

детям.

• Запрещается детям заменять батареи без

присмотра взрослых.

• В случае большого перерыв в эксплуатации

удалить батареи из устройства .

4. Област

ь применени и характеристики

• Активные затворные стереоочки предназначены для

всех телевизоров Philips 3D с IR-передачей данных.

• Передача трехмерного изображения обеспечивается

только с совместимым оборудованием.

Стекла:

жидкий кристалл

Вес очков:

29 гр. с батареей

Сигнал:

IR

Контраст:

1000:1

Передаточная

проводимость:

38% +/- 2%

Время работы

батареи:

120 часов при длительной

эксплуатации

Питание:

1x CR2025 литиевая батарея

(3V, 150 мАч)

Рабочая

температура:

0°C ~ 50°C

Температура в

режиме простоя:

-10°C ~ 50°C

5. Ввод в эксплуатацию и эксплуатация

Чтобы включить устройство:

• Толкать голову на вершине (fig. 2).

• Лампа индикации мигает красный светом в течение

3 секунд.

• Чтобы добиться наилучшего результата, следует

учитывать рабочую зону (не больше 5 м). Вне этой зоне

или на границах ее мо

жет наблюдаться ухудшение

сигнала телевизора.

Примечание

• Чтобы повысить качество сигнала, выключите

свет в помещении. Энергосберегающие и

люминесцентные излучатели могут стать причиной

дрожания трехмерного изображения.

• Такие устройства, как микроволновые печи

и цифровые беспроводные телефоны, также

отрицательно влияют на качество трехмерного

изображения. Убедитесь, что в месте эксплуатации

очков нет других электронных или беспроводных

коммуникационных устройств.

• Если во время эксплуатации очков сигнал будет

потерян, очки отключаются автоматически.

Чтобы выключить устройство:

• Нажать и 3 секунды удерживать кнопку (fig. 2).

• красный лампа мигнет три раза, затем погаснет.

6. Уход и техническое обслуживание
Замена

батареи:

Внимание

Соблюдать полярность (+ и -).

Примечание

• Если заряд аккумулятора низкий, светодиод мигает

каждую секунду на красный.

• Откройте отсек для батареек на внутренней стороне

(fig. 1).

• Вставьте батареи CR2025, соблюдая полярность, и

закройте крышку отсека батарей.

• Для чистки применяйте сухую, мягкую салфетку.

• Запрещается для чистки применять агрессивные

моющие средства (спирт и др.), так как это приведет к

повреждению поверхности ЖК-стекол.

Примечание

Необходимо регулярно (не реже 1 раза в три месяца)

проверять работоспособность изделия. Запрещается

эксплуатировать неисправные очки.

7. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность

за ущерб, возникший вследствие неправильного

монтажа, подключения и использования изделия не

по назначению, а также вследствие несоблюдения

инструкции по эксплуатации и техники безопасности.

8. Отдел техобслуживания

По вопросам ремонта или замены неисправных изделий

обращайтесь к продавцу или в сервисную службу

компании Hama.

Горячая линия отдела техобслуживания:

+49 9091 502-115 (немецкий, английский)

Подробнее смотрите здесь: www.hama.com

Summary of Contents for 95591

Page 1: ...bH Co KG D 86652 Monheim www hama com E CZ F D GB I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzin...

Page 2: ...ot being used for an extended period 4 Intended and specifications The active 3D shutter glasses are compatible with standard Philips 3D televisions with IR data transmission The 3D function requires...

Page 3: ...on Batterien Entfernen Sie Batterien aus Produkten die l ngere Zeit nicht benutzt werden 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die aktive 3D Shutterbrille ist kompatibel zu Philips 3D Fernsehern mit...

Page 4: ...eurs 3D de Philips disposant d un signal de transmission de donn es infrarouge La fonction 3D n est possible qu avec un mat riel compatible Verres cristaux liquides Poids des lunettes 29 g avec batter...

Page 5: ...i n y especificaciones Las gafas Shutter 3D activas son compatibles con televisores 3D de Philips con se al de transmisi n de datos IR La funci n 3D es posible s lo con el hardware compatible Cristale...

Page 6: ...10 11 R Hama 1 2 CR 2025 3 4 Philips 3D IR 29 IR 1000 1 38 2 120 1x CR2025 3V 150 0 C 50 C 10 C 50 C 5 fig 2 3 5 3 fig 2 6 fig 1 CR2025 1 7 Hama GmbH Co KG 8 Hama 49 9091 502 115 www hama com...

Page 7: ...o utilizzati per un lungo periodo 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Gli occhiali 3D attivi sono compatibili con i televisori 3D Philips con segnale di trasmissione dati IR La funzione 3D p...

Page 8: ...iet worden gebruikt 4 Toepassingsgebied en Specificaties De actieve 3D shutterbril is compatibel met Philips 3D tv s die van een ir gegevensoverdrachtsignaal gebruikmaken De 3D functie is alleen met d...

Page 9: ...D 3D 3D 3D 3D 4 3D Philips 3D IR 3D 29g IR 1000 1 38 2 120 1x CR 2025 3V 150mAh 0 C 50 C 10 C 50 C 5 fig 2 LED 3 5m 3D 3D 3D 3D DECT 3D 3D 3 fig 2 LED 6 LED fig 1 CR2025 LCD 3D 7 Hama GmbH Co KG 8 Ham...

Page 10: ...sowanie i specyfikacja Aktywne okulary przes onowe 3D s kompatybilne z telewizorami 3D Philips z sygna em transmisji danych IR Efekt 3D mo liwy jest jedynie z kompatybilnym sprz tem TV Szk a ciek okry...

Page 11: ...gedje meg a gyermekeknek az elemcser t fel gyelet n lk l T vol tsa el az elemeket azon term kekb l amelyeket hosszabb ideig nem haszn l 4 Alkalmazhat s g s m szaki adatok Az akt v 3D shutter szem veg...

Page 12: ...d t Nedovolte d tem prov d t v m nu bateri bez dozoru Vyjm te baterie pokud se v robek nebude del dobu pou vat 4 Oblast pou it a specifikace Aktivn 3D br le shutter jsou kompatibiln s televizory Phil...

Page 13: ...v menu bat ri bez doh adu Vyberte bat rie z v robkov ak sa dlh iu dobu nebud pou va 4 Oblas pou itia a pecifik cia 3D okuliare s akt vnou z vierkou s kompatibiln so zariadeniami Philips 3D TV s prenos...

Page 14: ...ips que utilizam um sinal de transmiss o por radiofrequ ncia A utiliza o dos culos 3D apenas poss vel com o respectivo hardware compat vel Lentes cristal l quido Peso dos culos 29 g com pilha Sinal IR...

Page 15: ...ne izin vermeyin Uzun s re kullan lmayan r nlerdeki pilleri kart n 4 Uygulama alan ve teknik zellikleri Aktif 3 D g zl k piyasada yayg n olarak bulunan IR veri aktar m sinyali kullanan 3D Philips tele...

Page 16: ...ntrebuin ate pe perioade mai ndelungate este recomandat scoaterea bateriilor 4 Domeniu de aplicare i specifica ii Ochelarii 3 D activi sunt compatibili cu televizoarele 3D Philips cu semnal de transmi...

Page 17: ...g ut batterier ur produkter som inte anv nds under l ngre tid 4 Anv ndningsomr de och specifikationer De aktiva 3D shutterglas gonen r kompatibla med Philips 3D tv apparater med IR data verf ringssign...

Page 18: ...iset eritelm t Aktiiviset 3D t rin lasit ovat yhteensopivat IR tiedonsiirtosignaalia k ytt vien Philips 3D televisioiden kanssa 3D toiminto on mahdollinen vain yhteensopivan laitteiston avulla Lasit n...

Page 19: ...ten verensst mmer med de grundl ggande kraven och vriga relevanta best mmelser i direktivet 1999 5 EG F rs kran om verensst mmelse enligt R TTE direktivet 99 5 EG hittar du p www hama de L Suomi Finni...

Page 20: ...do dom ceho odpadu Spotrebite je zo z kona povinn zlikvidova elektrick a elektronick zariadenia rovnako ako bat rie na miesta k tomu ur en Symbolizuje to obr zok v n vode na pou itie alebo na balen v...

Reviews: