background image

17

L

 Käyttöohje

1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset

Varoitus

Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen 
erityisiin vaaroihin ja riskeihin.

Ohje

Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen

2. Pakkauksen sisältö

 

DCF-radioseinäkello

 

1 AA- / mignon-paristo 

 

Tämä käyttöohje 

3. Turvaohjeet

 

  Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta vain 
kuivassa ympäristössä.

 

 Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.

 

Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.

 

 Älä sijoita laite tta häiriökenttien, metallikehyksien, tietokoneiden, 
televisioiden, tms. viereen. Elektroniset laitteet sekä ikkunakehykset 
vaikuttavat negatiivisesti tuotteen toimintaan.

 

 Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun 
raukeamisen.

 

Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu 
tukehtumisvaara.

 

Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten 
mukaisesti.

Varoitus - Paristot

 

Varmista ehdottomasti, että paristojen akut (+ ja -) ovat oikein päin, 
ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, 
paristot voivat vuotaa tai räjähtää.

 

Käytä ainoastaan akkuja (tai paristoja), jotka vastaavat ilmoitettua 
tyyppiä.

 

Puhdista ennen paristojen asettamista paikalleen paristo- ja 
vastakontaktit.

 

Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa.

 

Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä tai eri 
valmistajan paristoja.

 

Ota paristot pois laitteista, jotka ovat pitkään käyttämättä (paitsi jos 
laitteita pidetään valmiina hätätilanteita varten).

 

Älä oikosulje paristoja.

 

Älä lataa paristoja.

 

Älä heitä paristoja tuleen.

 

Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta.

 

Älä koskaan avaa, vaurioita tai niele akkuja tai paristoja äläkä anna 
niiden päätyä luontoon. Ne voivat sisältää myrkyllisiä ja ympäristölle 
haitallisia raskasmetalleja.

 

Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä.

 

Vältä säilytystä, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa.

4. Käyttöönotto 

4.1 Pariston asettaminen sisään

Poista jo sisään asetettu paristo, poista myös mahdollinen turvakalvo sekä 
kontaktierotin ja aseta paristo sisään oikeanapaisesti. Kello on käyttövalmis.

4.2 Pariston vaihtaminen

Poista ja hävitä käytetty paristo tarvittaessa. Aseta uusi paristo (AA) 
paikalleen. Varmista, että polariteetti on paristokotelossa olevan piirroksen 
mukainen.

5. Asennus

DCF-radioseinäkellon voi asentaa seinälle taustapuolella olevaa aukkoa 
käyttäen.

Ohje – Asennusohje

 

 Tarkista ennen asentamista seinän sopivuus kiinnitettävälle painolle ja 
varmista, ettei asennuskohdassa ole seinän sisällä sähköjohtoja eikä 
vesi-, kaasu- tai muita putkia.

 

Lue ennen asennusta päätelaitteen käyttöohje. Siinä annetaan yleensä 
tietoja sopivien kiinnitysmateriaalien laadusta ja mitoista.

6. Käyttö

 

 Kun paristo on asetettu oikein sisään, kello asettaa ajaksi 12:00 ja on 
käyttövalmis. Heti kun DCF-signaali vastaanotetaan ja käsitellään oli (n. 3 - 
enint. 15 minuuttia), kello näyttää automaattisesti oikean ajan. 

 

Älä siirrä kelloa kyseisen vaiheen aikana.

 

Paina taustapuolella olevaa REC-painiketta kolmen sekunnin ajan. 
Sekuntiosoitin asettuu kello kahdentoista asentoon. Kello yrittää 

 

Mikäli kello vastaanottaa DCF-signaalin, kellonaika asetetaan 
automaattisesti. Mikäli signaalia ei vastaanoteta 16 minuutin sisällä, 
kellonajaksi asetetaan alkuperäinen aika.

Ohje

Muista että elektroniset laitteet, kuten televisiot, tietokoneet, jne. voivat 
häiritä vastaanottoa. Sellaisten laitteiden häiriöalueen kantama voi olla 
jopa kaksi metriä.

6.1 Manuaaliset asetukset

Mikäli DCF-signaalia ei varmuudella voida vastaanottaa sijaintipaikassa, 
kellonaika tulee asettaa manuaalisesti.

 

Paina ja pidä SET-painiketta painettuna terävällä esineellä (esim. kynä) 
kellonajan asettamiseksi manuaalisesti. Kello käy nopeasti eteenpäin niin 
kauan kuin SET-painiketta pidetään painettuna.

 

Mikäli painat RESET-painiketta, kellonajaksi asetetaan automaattisesti klo 
12 ilman että painiketta pidetään painettuna.

7. Hoito ja huolto

Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla 
liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.

 

Varmista, ettei tuotteen 

sisään pääse vettä.

8. Vastuun rajoitus

Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat 
epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai 
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.

9. Tekniset tiedot

DCF-radioseinäkello

Virransyöttö

1,5 V

1 x AA-paristo (alkali)

10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus 

Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00113977; 
00186388] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.  
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on 

saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:  
www.hama.com -> 00113977; 00186388 -> Downloads.

Radiotaajuudet

77,5 kHz

Summary of Contents for AG-340

Page 1: ...P NL GR RO H FIN BG PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou i...

Page 2: ...cing the battery Remove and dispose of any used batteries Insert the new battery AA Ensure that the polarity of the battery corresponds to the symbols in the battery compartment 5 Installation You can...

Page 3: ...it 4 2 Batterie wechseln Entnehmen und entsorgen Sie ggfs die verbrauchte Batterie Legen Sie eine neue Batterie AA ein Achten Sie dabei auf die korrekte Polarit t entsprechend der Zeichnung im Batteri...

Page 4: ...4 2 Remplacement de la pile Lorsque la pile est d charg e retirez la et recyclez la conform ment aux directives en vigueur Ins rez une nouvelle pile LR6 AA dans l horloge Respectez les indications de...

Page 5: ...e y deseche la pila gastada seg n corresponda Coloque una pila AA nueva Al hacerlo respete la polaridad correcta seg n se indique en el compartimento de la pila 5 Montaje Puede fijar el reloj a una pa...

Page 6: ...6 R 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 DCF77 DCF 3 15 15 1 2 6 1 DCF SET SET 12 RESET 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 1 10 Hama GmbH Co KG 00113977 00186388 2014 53 www hama com 00113977 00186388 Downloads 77 5 kHz...

Page 7: ...ruttore di contatto e inserire la batteria con la polarit corretta L orologio pronto per l utilizzo 4 2 Sostituzione della batteria Rimuovere ed eventualmente smaltire la batteria scarica Inserire una...

Page 8: ...e op een juiste manier af Plaats een nieuwe batterij AA Let daarbij op de juiste polariteit en zoals in het batterijvak is aangegeven 5 Montage U kunt de radiografische DCF wandklok met behulp van de...

Page 9: ...Mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF 6 12 00 DCF 3 15 15 1 6 1 DCF SET SET RESET 12 00 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00113977 00186388 2014 53 www hama com 00113977 00186388 Downlo...

Page 10: ...Zwr ci uwag na w a ciwe pod czenie biegun w zgodnie z rysunkiem w schowku na bateri 5 Monta Zegar cienny mo na zamontowa na cianie za pomoc otworu z ty u zegara Ostrze enie wskaz wka monta owa Przed m...

Page 11: ...t valamint a megszak t t s helyezze be az elemet a megfelel polarit ssal Az ra zemk sz 4 2 Elemcsere Az elhaszn l dott elemet vegye ki s rtalmatlan tsa Tegyen be egy j AA elemet gyeljen ek zben a hely...

Page 12: ...k pou it 4 2 V m na baterie Vybitou baterie vyjm te a zlikvidujte Vlo te novou baterii dbejte na spr vnou polaritu 5 Mont N st nn hodiny m ete zav sit na st nu pomoc o ka na zav en na zadn stran hodin...

Page 13: ...te na spr vnu polaritu Hodiny s pripraven na prev dzku 4 2 V mena bat rie V pr pade potreby vyberte vybit bat riu a vyho te ju do separovan ho odpadu Vlo te nov bat riu AA Dbajte pritom na dodr anie s...

Page 14: ...ilustra o no compartimento da pilha 5 Montagem Pode montar o rel gio de parede DCF por radiofrequ ncia numa parede utilizando a abertura existente na parte traseira Aviso Instru es de montagem Antes d...

Page 15: ...nou cu polaritatea corect Ceasul este preg tit de func ionare 4 2 Schimba i bateria Dac este cazul scoate i bateria consumat i recicla i o corespunz tor Introduce i o baterie nou AA Respecta i polari...

Page 16: ...batteri AA Var noga med att polerna ligger r tt enligt m rkningen i batterifacket 5 Montering Den radiostyrda DCF v ggklockan kan monteras p en v gg med hj lp av ursparningen p baksidan Varning Monte...

Page 17: ...a uusi paristo AA paikalleen Varmista ett polariteetti on paristokotelossa olevan piirroksen mukainen 5 Asennus DCF radiosein kellon voi asentaa sein lle taustapuolella olevaa aukkoa k ytt en Ohje Ase...

Page 18: ...18 B 1 2 DCF 1 AA Mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 00 DCF 3 15 REC 3 12 DCF 16 6 1 DCF SET SET RESET 12 7 8 9 DCF 1 5 V 1 x AA...

Page 19: ...19 10 Hama GmbH Co KG 00113977 00186388 2014 53 www hama com 00113977 00186388 Downloads 77 5 kHz...

Page 20: ...ks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Sup...

Reviews: