background image

3

1.  Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um 
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu 
kennzeichnen.

2. Packungsinhalt

 

DCF-Funkwanduhr

 

1 AA Batterie 

 

diese Bedienungsanleitung 

3. Sicherheitshinweise

 

Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und 
verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen. 

 

Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische 
Produkte nicht erlaubt sind. 

 

Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen 
Erschütterungen aus. 

 

Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern, 
Metallrahmen, Computern, Fernsehern, etc. Elektronische Geräte sowie 
Fensterrahmen beeinträchtigen die Funktion des Produktes negativ. 

 

Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie 
jegliche Gewährleistungsansprüche. 

 

Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern, es besteht 
Erstickungsgefahr. 

 

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen 
Entsorgungsvorschriften. 

Warnung - Batterien

 

Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschr und -) der 
Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung 
besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.

 

Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem 
angegebenen Typ entsprechen.

 

Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die 
Gegenkontakte.

 

Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien.

 

Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien 
unterschiedlichen Typs oder Herstellers.

 

Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt 
werden (außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten).

 

Schließen Sie die Batterien nicht kurz.

 

Laden Sie Batterien nicht.

 

Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.

 

Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

 

Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die 
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche 
Schwermetalle enthalten.

 

Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus 
dem Produkt.

 

Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen 
Temperaturen.

4. Inbetriebnahme 

4.1 Batterie einlegen

Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie, entfernen Sie gegebenenfalls 
die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie 
polrichtig ein. Die Uhr ist betriebsbereit. 

4.2 Batterie wechseln

Entnehmen und entsorgen Sie ggfs. die verbrauchte Batterie. Legen Sie 

eine neue Batterie (AA) ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität 
entsprechend der Zeichnung im Batteriefach.

5. Montage

Sie können die Wanduhr mithilfe der Aussparung auf der Rückseite an einer 
Wand montieren.

Warnung – Montagehinweis

 

Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das 
anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der 
Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- 
oder sonstige Leitungen befinden. 

 

Besorgen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial im Fachhandel!

6. Betrieb

 

Nach korrektem Einlegen der Batterie stellt sich die Uhr automatisch auf 
12 Uhr und ist empfangsbereit. Sobald das DCF-Signal empfangen und 
verarbeitet wurde (ca. 3 bis max. 15 Minuten) wird automatisch die richtige 
Uhrzeit angezeigt. 

 

Bewegen Sie die Uhr während dieses Vorgangs nicht.

 

Sollte sich die Uhr auch nach 15 Minuten noch nicht gestellt haben, ist der 
Empfang fehlerhaft oder am gewählten Standort nicht möglich. 

 

Wiederholen Sie den Einstellvorgang an einem anderen Standort. 
Entnehmen Sie hierfür vorab die Batterie für ca. 1 Minute und legen Sie sie 
erneut in das Batteriefach ein. 

Hinweis

Beachten Sie, dass elektronische Geräte wie Fernseher, PCs, etc. den 
Empfang stören können. Der Störbereich solcher Geräte kann bis zu zwei 
Meter betragen. 

6.1 Manuelle Einstellung

Sollte am Aufstellungsort definitiv kein DCF Signal empfangen werden 
können, stellen Sie die Uhrzeit manuell ein.

 

Drücken und halten Sie die Taste SET mit einem spitzen Gegenstand (z.B. 
Stift), um die Uhrzeit manuell einzustellen. Die Uhr läuft solange schnell 
vorwärts, wie Sie die Taste SET gedrückt halten.

 

Drücken Sie die Taste RESET, so stellt sich die Uhr automatisch ohne 
Festhalten der Taste auf die 12 Uhr Position.

7. Wartung und Pflege

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch 
und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein 
Wasser in das Produkt eindringt. 

8. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung 
für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und 
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der 
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

9. Technische Daten

DCF-Funkwanduhr

Stromversorgung

1,5 V

1 x AA Batterie (Alkaline)

10. Konformitätserklärung 

Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp 
[00113977; 00186388] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der 
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der 

folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00113977; 
00186388 -> Downloads.

Frequenzband/Frequenzbänder

77,5 kHz

D

 Bedienungsanleitung

Summary of Contents for AG-340

Page 1: ...P NL GR RO H FIN BG PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou i...

Page 2: ...cing the battery Remove and dispose of any used batteries Insert the new battery AA Ensure that the polarity of the battery corresponds to the symbols in the battery compartment 5 Installation You can...

Page 3: ...it 4 2 Batterie wechseln Entnehmen und entsorgen Sie ggfs die verbrauchte Batterie Legen Sie eine neue Batterie AA ein Achten Sie dabei auf die korrekte Polarit t entsprechend der Zeichnung im Batteri...

Page 4: ...4 2 Remplacement de la pile Lorsque la pile est d charg e retirez la et recyclez la conform ment aux directives en vigueur Ins rez une nouvelle pile LR6 AA dans l horloge Respectez les indications de...

Page 5: ...e y deseche la pila gastada seg n corresponda Coloque una pila AA nueva Al hacerlo respete la polaridad correcta seg n se indique en el compartimento de la pila 5 Montaje Puede fijar el reloj a una pa...

Page 6: ...6 R 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 DCF77 DCF 3 15 15 1 2 6 1 DCF SET SET 12 RESET 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 1 10 Hama GmbH Co KG 00113977 00186388 2014 53 www hama com 00113977 00186388 Downloads 77 5 kHz...

Page 7: ...ruttore di contatto e inserire la batteria con la polarit corretta L orologio pronto per l utilizzo 4 2 Sostituzione della batteria Rimuovere ed eventualmente smaltire la batteria scarica Inserire una...

Page 8: ...e op een juiste manier af Plaats een nieuwe batterij AA Let daarbij op de juiste polariteit en zoals in het batterijvak is aangegeven 5 Montage U kunt de radiografische DCF wandklok met behulp van de...

Page 9: ...Mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF 6 12 00 DCF 3 15 15 1 6 1 DCF SET SET RESET 12 00 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00113977 00186388 2014 53 www hama com 00113977 00186388 Downlo...

Page 10: ...Zwr ci uwag na w a ciwe pod czenie biegun w zgodnie z rysunkiem w schowku na bateri 5 Monta Zegar cienny mo na zamontowa na cianie za pomoc otworu z ty u zegara Ostrze enie wskaz wka monta owa Przed m...

Page 11: ...t valamint a megszak t t s helyezze be az elemet a megfelel polarit ssal Az ra zemk sz 4 2 Elemcsere Az elhaszn l dott elemet vegye ki s rtalmatlan tsa Tegyen be egy j AA elemet gyeljen ek zben a hely...

Page 12: ...k pou it 4 2 V m na baterie Vybitou baterie vyjm te a zlikvidujte Vlo te novou baterii dbejte na spr vnou polaritu 5 Mont N st nn hodiny m ete zav sit na st nu pomoc o ka na zav en na zadn stran hodin...

Page 13: ...te na spr vnu polaritu Hodiny s pripraven na prev dzku 4 2 V mena bat rie V pr pade potreby vyberte vybit bat riu a vyho te ju do separovan ho odpadu Vlo te nov bat riu AA Dbajte pritom na dodr anie s...

Page 14: ...ilustra o no compartimento da pilha 5 Montagem Pode montar o rel gio de parede DCF por radiofrequ ncia numa parede utilizando a abertura existente na parte traseira Aviso Instru es de montagem Antes d...

Page 15: ...nou cu polaritatea corect Ceasul este preg tit de func ionare 4 2 Schimba i bateria Dac este cazul scoate i bateria consumat i recicla i o corespunz tor Introduce i o baterie nou AA Respecta i polari...

Page 16: ...batteri AA Var noga med att polerna ligger r tt enligt m rkningen i batterifacket 5 Montering Den radiostyrda DCF v ggklockan kan monteras p en v gg med hj lp av ursparningen p baksidan Varning Monte...

Page 17: ...a uusi paristo AA paikalleen Varmista ett polariteetti on paristokotelossa olevan piirroksen mukainen 5 Asennus DCF radiosein kellon voi asentaa sein lle taustapuolella olevaa aukkoa k ytt en Ohje Ase...

Page 18: ...18 B 1 2 DCF 1 AA Mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 00 DCF 3 15 REC 3 12 DCF 16 6 1 DCF SET SET RESET 12 7 8 9 DCF 1 5 V 1 x AA...

Page 19: ...19 10 Hama GmbH Co KG 00113977 00186388 2014 53 www hama com 00113977 00186388 Downloads 77 5 kHz...

Page 20: ...ks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Sup...

Reviews: