background image

Touche multi-fonctions 

(MFB)

Vol +

Vol -

Ecran

Interrupteur 

marche/arrêt

Sortie casque

Connexion 

USB

Connexion 

mains libres

Connexion 

audio

Etat de la 

batterie 

14

15

Description du produit

Ecran

Port du micro-casque

Fixez l’appareil à un vêtement.

Chargement de la batterie

•  L’icône de la batterie vous indique l’état de son chargement.

•  Afi n de charger la batterie, connectez le bloc secteur à une prise de courant, puis 

  raccordez le bloc secteur au port USB du micro-casque ou connectez le 

  micro-casque à un port USB de votre ordinateur à l‘aide du câble USB.

•  Le texte « Charging » apparaît à l‘écran pendant la 

  procédure de recharge.

•  Le texte « Charged » apparaît à l‘écran dès que l’appareil 

  est totalement rechargé.

Mise sous/hors tension du micro-casque

•  Poussez l’interrupteur situé sur la face arrière en direction « O » afi n de mettre le 

  micro-casque sous tension et en direction « X » pour le mettre hors tension. 

Couplage du micro-casque

Fonction

Action / indicateur de son

Ecran

Couplage

Appuyez sur la touche multifonctions, maintenez-la 

enfoncée et poussez l’interrupteur de la face 

arrière de « X » vers « O » afi n de mettre le 

micro-casque en mode de couplage. Vous pouvez 

relâcher la touche multi-fonctions dès que „Wait 

for Pairing“, „hama BSH-220“ et l’adresse de 

l’appareil Bluetooth sont affi chés. Le micro-casque 

reste en mode de couplage pendant 3 minutes, 

puis retourne en mode veille.

Couplage correct

&

Etat de 

connexion

Recherchez le micro-casque à l’aide du logiciel 

Bluetooth de votre ordinateur ou de la fonction 

Bluetooth de votre portable et couplez-le.

Saisissez ‘0000’ et confi rmez cette saisie dès que 

l’appareil vous demande de saisir le code PIN. Le 

message ‘Pairing Success’ apparaît brièvement 

à l’écran, puis l’état de la connexion et celui de la 

batterie dès que les appareils sont couplés l’un 

avec l’autre.  

Recevoir des 

appels

Le message ‚Ringing’ et le numéro de l’appelant 

sont affi chés alternativement lors d’un appel 

entrant.

Uniquement le texte ‚Ringing’ est affi ché pendant 

3 secondes lorsque le numéro ne peut pas être 

déterminé. Appuyez brièvement une fois sur la 

touche multi-fonctions pour répondre à l’appel.

Effectuer un 

appel

Composez le numéro sur votre portable, puis 

appuyez une fois sur la touche multi-fonctions afi n 

d’effectuer un appel. Le message „Transferred“ 

est alors affi ché pendant 3 secondes.

Rappel du 

dernier numéro

Pour composer à nouveau le dernier numéro 

appelé, appuyez sur la touche ”+” et maintenez-la 

enfoncée ; le texte “Redialing” apparaît pendant 3 

secondes. Remarque : Certains portables affi chent 

premièrement le dernier numéro appelé ou le 

numéro du dernier appel reçu à l’écran. Dans ce 

cas, appuyez une nouvelle fois sur la touche „+“ 

et maintenez-la enfoncée. Vous serez directement 

connecté avec d’autres.

Reconnaissance 

vocale

Pour activer la reconnaissance vocale, appuyez 

sur la touche “-“ et maintenez-la enfoncée ; le 

texte “Voice Dialing” apparaît pendant 3 secondes.

00057183bda.indd   Abs4:14-Abs4:15

00057183bda.indd   Abs4:14-Abs4:15

02.04.2007   14:11:27 Uhr

02.04.2007   14:11:27 Uhr

Summary of Contents for BSH-220

Page 1: ...ands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied C O M P U T E R PO Box 80 86651...

Page 2: ...Krankenh usern Flugzeugen usw in denen die Verwendung elektronischer Ger te untersagt ist Setzen Sie das Ger t nicht extremer Sonneneinstrahlung Temperatur Feuchtigkeit oder Ersch tterungen aus Produk...

Page 3: ...lay In diesem Fall halten Sie die Taste einfach erneut gedr ckt Bei anderen Mobiltelefonen werden Sie direkt verbunden Sprachwahl Um die Sprachwahl zu aktivieren halten Sie die Taste gedr ckt und der...

Page 4: ...ergabe zu beenden Lautst rke Klicken Sie kurz auf bzw um die L utst rke zu regeln Display Anzeige Die Anzeige der Meldungen und Icons im Display kann auch invertiert angezeigt werden Dazu halten Sie e...

Page 5: ...s or anywhere where the use of electronic equipment is forbidden Do not expose the device to high temperatures high humidity direct sunlight or vibrations Product Features CD quality sound output and...

Page 6: ...ss the button The text Voice Dialing appears on the display for three seconds Volume Press the or button brie y to control the volume The volume display is shown for three seconds on the display Rejec...

Page 7: ...idit ainsi que des vibrations Caract ristiques du produit Sortie son de qualit CD et parole de qualit sup rieure Supporte les formats A2DP SBC MP3 de ux audio st r o Supporte le format AVRCP pour la t...

Page 8: ...s puis retourne en mode veille Couplage correct Etat de connexion Recherchez le micro casque l aide du logiciel Bluetooth de votre ordinateur ou de la fonction Bluetooth de votre portable et couplez l...

Page 9: ...u l apparition du texte Connecting a n de connecter nouveau le micro casque avec votre ordinateur ou votre portable Les derni res fonctions de connexion utilis es seront alors automatiquement activ es...

Page 10: ...zgodno ci wed ug dyrektywy R TTE 99 5 EG dost pna na stronie internetowej www hama com h A megfelel s gi k vetelm nyek megegyeznek az R TTE Ir nyelvek 99 5 EG aj nl saival www hama com c Prohl en o s...

Reviews: