background image

16

17

Volume

Appuyez brièvement sur “+” ou “-“ afi n de régler le 

volume. Le volume est affi ché pendant 3 secondes.

Refuser un appel

Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la 

touche multi-fonctions et maintenez-la enfoncée 

jusqu’à ce que le texte “Call Rejected” apparaisse.

Mettre fi n à un 

appel

Pour mettre fi n à un appel, appuyez sur la touche 

multi-fonctions et maintenez-la enfoncée jusqu’à 

ce que le texte “Call Ended” apparaisse.

Si votre interlocuteur termine la communication, 

le micro-casque retourne automatiquement en 

mode veille.

Transférer un 

appel

En mode mains libres, appuyez brièvement sur la 

touche multi fonctions afi n de transférer un appel 

vers votre portable.

Répondre à un 

2ème appel

Appuyez brièvement sur la touche multi-fonctions 

pour répondre à un 2ème appel. Vous pouvez 

commuter d’un appel à l’autre en appuyant sur 

la touche.

Cette fonction n’est toutefois pas supportée par 

tous les portables ou tous les fournisseurs de 

service.

Touche secret 

(désactivation du 

microphone)

Vous pouvez désactiver le microphone pendant 

une conversation en maintenant la touche “+“ 

ou “-“ enfoncée jusqu’à ce que le message „Mic 

Muted“ apparaisse. Le texte clignote jusqu’à ce 

que le microphone soit réactivée en appuyant à 

nouveau sur une des deux touches.

Reconnexion

En mode veille, appuyez sur la touche multifonc-

tions et maintenez-la enfoncée jusqu’à l’apparition 

du texte „Connecting“ afi n de connecter à 

nouveau le micro-casque avec votre ordinateur ou 

votre portable. 

Les dernières fonctions de connexion utilisées 

seront alors automatiquement activées

Utilisation audio stéréo et utilisation comme télécommande

Play / Pause

Appuyez brièvement sur la touche multi-fonctions 

afi n d’interrompre temporairement la lecture ou 

afi n de la redémarrer.

Prochain titre

Maintenez la touche “+” enfoncée afi n de sauter 

vers le titre suivant.

Titre précédent

Maintenez la touche “-” enfoncée afi n de sauter 

vers le titre précédent.

Stop

Maintenez la touche multi-fonctions enfoncée afi n 

d’interrompre défi nitivement la lecture.

Volume

Appuyez brièvement sur la touche “+” ou “-“ afi n 

de régler le volume.

Ecran d’affi chage

•  L’affi chage des messages et des icônes à l’écran peut également être interverti.  

  Appuyez sur la touche “-“ et maintenez-la enfoncée lors de la mise sous tension 

  du micro-casque.

Remarques

•  Les performances d’appareils Bluetooth dépendent essentiellement de 

  l’environnement dans lequel ils sont utilisés.

•  Les parois, les cloisons, les portes, les meubles, etc. sont susceptibles 

  d’infl uencer la qualité de la connexion, de provoquer des distorsions ou des 

  interruptions du son ou encore de diminuer la portée de l’appareil.

Spécifi cations

Standard

Spécifi cations Bluetooth V2.0

Plage de férquence RF

2402 ~ 2480 MHz

Profi ls supportés

A2DP, AVRCP, Headset, Handsfree V1.5

Puissance de transmission

0.25 ~ 2.5mW (classe 2)

Sensibilité de réception

< -80dBm (PER 1 %)

Portée

40 m (sans obstacles)

SNR audio

> 80dB

THD audio

< 1%

00057183bda.indd   Abs4:16-Abs4:17

00057183bda.indd   Abs4:16-Abs4:17

02.04.2007   14:11:28 Uhr

02.04.2007   14:11:28 Uhr

Summary of Contents for BSH-220

Page 1: ...ands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied C O M P U T E R PO Box 80 86651...

Page 2: ...Krankenh usern Flugzeugen usw in denen die Verwendung elektronischer Ger te untersagt ist Setzen Sie das Ger t nicht extremer Sonneneinstrahlung Temperatur Feuchtigkeit oder Ersch tterungen aus Produk...

Page 3: ...lay In diesem Fall halten Sie die Taste einfach erneut gedr ckt Bei anderen Mobiltelefonen werden Sie direkt verbunden Sprachwahl Um die Sprachwahl zu aktivieren halten Sie die Taste gedr ckt und der...

Page 4: ...ergabe zu beenden Lautst rke Klicken Sie kurz auf bzw um die L utst rke zu regeln Display Anzeige Die Anzeige der Meldungen und Icons im Display kann auch invertiert angezeigt werden Dazu halten Sie e...

Page 5: ...s or anywhere where the use of electronic equipment is forbidden Do not expose the device to high temperatures high humidity direct sunlight or vibrations Product Features CD quality sound output and...

Page 6: ...ss the button The text Voice Dialing appears on the display for three seconds Volume Press the or button brie y to control the volume The volume display is shown for three seconds on the display Rejec...

Page 7: ...idit ainsi que des vibrations Caract ristiques du produit Sortie son de qualit CD et parole de qualit sup rieure Supporte les formats A2DP SBC MP3 de ux audio st r o Supporte le format AVRCP pour la t...

Page 8: ...s puis retourne en mode veille Couplage correct Etat de connexion Recherchez le micro casque l aide du logiciel Bluetooth de votre ordinateur ou de la fonction Bluetooth de votre portable et couplez l...

Page 9: ...u l apparition du texte Connecting a n de connecter nouveau le micro casque avec votre ordinateur ou votre portable Les derni res fonctions de connexion utilis es seront alors automatiquement activ es...

Page 10: ...zgodno ci wed ug dyrektywy R TTE 99 5 EG dost pna na stronie internetowej www hama com h A megfelel s gi k vetelm nyek megegyeznek az R TTE Ir nyelvek 99 5 EG aj nl saival www hama com c Prohl en o s...

Reviews: