background image

5

Note – Snooze function

 

• While the alarm signal is sounding, press 

the 

SNOOZE

 button (18) or 

LIGHT 

button 

(21) to activate the snooze function. The   
icon begins to flash on the display. The 
alarm signal will stop for approximately 10 
minutes, after which it will sound again.

 

• Press 

UP

 (19), 

DOWN

, (22), 

SET

 (20) or 

ALARM to stop the snooze function and 
the alarm.

Temperature (Celsius/Fahrenheit)

 

• Press the 

UP

 button (19) to switch between 

°C and °F for the temperature display.

 

• The weather station indicates a trend as to 

how the values for the indoor and outdoor 
temperature are likely to develop over the 
next few hours.

Display

Trend

Increasing

Constant

Decreasing

Atmospheric pressure (hPA/inHg)

Note – Snooze function

 

• While the alarm signal is sounding, press 

the 

SNOOZE

 button (18) or 

LIGHT 

button 

(21) to activate the snooze function. The   
icon begins to flash on the display. The 
alarm signal will stop for approximately 10 
minutes, after which it will sound again.

 

• Press 

UP

 (19), 

DOWN

, (22), 

SET

 (20) or 

ALARM to stop the snooze function and 
the alarm.

Note 

Like all measurement values, atmospheric 
pressure is subject to a certain measurement 
tolerance.

 

• Press and hold the 

Set

 button (20) until the 

time begins to flash.

 

• Press the 

Set

 button (20) repeatedly until hPA 

or inHG appears on the display.

 

• Press the 

UP

 button (19) or 

DOWN

 button 

(22) to change the unit to inHG or hPA.

 

• The weather station gives a current value 

trend for atmospheric pressure.

6.3 Weather trend display

Based on changes in the atmospheric pressure 
and the data saved, the base station is able 
to make weather forecasts for the next 12 to 
24 hours.

Note – Weather trend display 

The weather forecast function is not available 
during the first few hours of operation because it 
requires data that is collected during operation. 

The weather trend and the current weather are 
displayed using four different symbols (1):

Symbol

Weather

Sunny

Slightly cloudy

Cloudy

Rainy

6.4 Moon phases

The base station displays the current moon phase 
with the following symbols:

New Moon

Full Moon

Waxing 

Crescent

Waning 

Gibbous

First quarter

Last quarter

Waxing 

Gibbous

Waning 

Crescent

6.5 Backlight

 

• If you press the 

SNOOZE

 button (18) or 

LIGHT

 button (21) in battery operation, 

the display will light up for approximately 
10 seconds.

 

• By repeatedly pressing the 

SNOOZE

 button 

(18) or 

LIGHT

 button (21) in mains operation, 

you can specify the brightness level of the 
lighting and turn it off.

Summary of Contents for Color Edge 00136294

Page 1: ...ciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция RUS I NL GR PL H CZ SK P RO S FIN BG 00 186312 136294 176930 ...

Page 2: ...2 4 3 8 11 12 13 18 19 20 26 29 24 25 9 5 6 10 15 27 30 28 16 17 14 21 22 23 1 7 A B ...

Page 3: ...mediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted Do not place the product near interference fields metal frames computers TVs etc Electronic devices and window frames can negatively affect the product s functionality Do not drop the product and do not expose it to any major shocks Do not ope...

Page 4: ...ettings have been made and a stable wireless connection is established Note The wireless transmission range between the measuring station and base station is up to 30 m in open spaces Before installation ensure that wireless transmission will not be disrupted by interference or obstacles like buildings trees vehicles high voltage lines etc To avoid transmission interference do not operate adjacent...

Page 5: ...and date are overwritten Note Summer time The clock automatically switches to summer time appears on the display as long as summer time is activated Manual settings Press and hold the SET button 20 for approximately 3 seconds to make the following settings one after the other Time zone from 12 to 12 hours CET Hour Minute Year Month Day Unit of atmospheric pressure hPa or inHg Press the UP button 1...

Page 6: ...in measurement tolerance Press and hold the Set button 20 until the time begins to flash Press the Set button 20 repeatedly until hPA or inHG appears on the display Press the UP button 19 or DOWN button 22 to change the unit to inHG or hPA The weather station gives a current value trend for atmospheric pressure 6 3 Weather trend display Based on changes in the atmospheric pressure and the data sav...

Page 7: ... 4 5 V 3 x AAA batteries 3 0 V 2 x AA batteries We recommend using AA lithium batteries for the outdoor sensors when outdoor temperatures are below 0 C 32 F Additional power supply via power supply unit is possible Output 4 5 V minimum 100 mA Measuring range Temperature 0 C 50 C 32 F 122 F 40 C 60 C 40 F 140 F Measuring range Humidity 20 99 20 99 DCF radio controlled clock Yes No Alarm function Ye...

Page 8: ...en Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen in denen elektronische Produkte nicht...

Page 9: ...und legen Sie zwei neue AA Batterien polrichtig ein Schließen Sie die Batteriefachabdeckung anschließend Basisstation Wenn das Symbol neben INDOOR angezeigt wird ersetzen Sie die drei AAA Batterien im Basisgerät durch neue Batterien Öffnen Sie das Batteriefach 24 entnehmen und entsorgen Sie die verbrauchten Batterien und legen Sie drei neue AAA Batterien polrichtig ein Schließen Sie die Batteriefa...

Page 10: ...DCF Signal Während des Suchvorgangs blinkt das Funksymbol auf Anzeige Suche nach DCF Signal Blinkende Anzeige Keine manuelle Eingabe möglich Aktiv Dauerhafte Anzeige Erfolgreich Signal wird empfangen Keine Anzeige Inaktiv Wird wiederholt kein Signal empfangen drücken und halten Sie die UP Taste 19 für ca 3 Sekunden um die manuelle Suche nach dem DCF Signal zu starten Das Funksymbol beginnt zu blin...

Page 11: ...ie UP Taste 19 um bei der Temperaturanzeige zwischen C und F zu wechseln Die Wetterstation gibt für Innen und Außentemperatur eine Tendenz an wie sich diese Werte wahrscheinlich für die nächsten Stunden entwickeln werden Anzeige Tendenz Steigend Beständig Fallend Luftdruck hPA inHg Hinweis Wie alle Messwerte unterliegt der Luftdruck einer gewissen Messtoleranz Drücken und halten Sie die SET Taste ...

Page 12: ... Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sicherheitshinweise resultieren 9 Technische Daten Basisstation Messstation Stromversorgung 4 5 V 3 x AAA Batterie 3 0 V 2 x AA Batterie Bei Außentemperaturen unterhalb von 0 C 32 F werd...

Page 13: ...tion domestique non commerciale N utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques N utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d eau Évitez d utiliser le produit à proximité immédiate d un chauffage d autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil N utilisez pas le produit dans les zone...

Page 14: ...R03 AA de la station de base par des piles neuves lorsque ce symbole apparaît à l écran à côté de l indication INTÉRIEUR Ouvrez le compartiment à piles 24 retirez et éliminez les piles usagées puis insérez trois piles LR03AAA neuves en respectant les indications de polarité Refermez le couvercle du compartiment à piles 24 5 Installation Remarque concernant l installation Nous vous recommandons de ...

Page 15: ...après la première mise sous tension de la station de base et en présence d une bonne transmission entre la station de base et la station de mesure Le symbole radio clignote pendant la recherche Affichage Recherche du signal DCF Affichage clignotant Aucune saisie manuelle possible Actif Affichage permanent Recherche aboutie réception du signal Aucun affichage Inactif En cas de nouvel échec de récep...

Page 16: ...arrêter la fonction de répétition de l alarme et donc l alarme Température Celsius Fahrenheit Appuyez sur la touche UP 19 afin de sélectionner l affichage de la température en degrés Celsius C ou Fahrenheit F La station météo indique une tendance d évolution de la température extérieure et de la température ambiante pour les prochaines heures Affichage Tendance hausse stable baisse Pression atmosp...

Page 17: ...és par une installation un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d emploi et ou des consignes de sécurité 9 Caractéristiques techniques Station de base Station de mesure Alimentation en électricité 4 5 V 3 piles LR03 AAA 3 0 V 2 piles LR6 AA Nous vous recommandons d utiliser pour les capteurs extérieurs des piles LR6 AA au ...

Page 18: ... producto es para el uso doméstico privado no comercial No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol No utilice el producto en áreas donde no se ...

Page 19: ...nuevas Abra el compartimento de pilas 24 retire y deseche las pilas gastadas y coloque tres pilas AAA nuevas atendiendo a la polaridad correcta Cierre la cubierta del compartimento de pilas 24 a continuación 5 Montaje Nota Montaje Se recomienda colocar primero sin montar la estación de base y la estación de medición en los lugares de instalación deseados y llevar a cabo todos los ajustes tal y com...

Page 20: ...l repetidamente pulse y mantenga pulsada la tecla UP 19 durante aprox 3 segundos para iniciar la búsqueda manual de la señal DCF El símbolo de radiofrecuencia comienza a parpadear Nota Ajuste de hora El proceso de búsqueda puede durar hasta 7 minutos Si falla el símbolo de radiofrecuencia se apaga Mientras tanto puede realizar un ajuste manual de la hora y la fecha En cualquier caso el reloj sigue...

Page 21: ...ancia en la medición Pulse y mantenga pulsada la tecla SET 20 hasta que la hora comience a parpadear Pulse repetidamente la tecla SET 20 hasta que se muestre hPA o inHG en la pantalla Pulse la tecla UP 19 o DOWN 22 para cambiar la unidad a inHG o bien hPA La estación meteorológica indica una tendencia para la presión atmosférica el comportamiento momentáneo aproximado del valor 6 3 Pronóstico del ...

Page 22: ...atos técnicos Estación base Estación de medición Alimentación de corriente 4 5 V 3 pilas AAA 3 0 V 2 pilas AA En caso de temperaturas exteriores inferiores a 0 C 32 F se recomiendan baterías de litio tamaño AA para los sensores exteriores Posibilidad de alimentación adicional mediante fuente de alimentación Salida 4 5 V mín 100 mA Rango de medición Temperatura 0 C 50 C 32 F 122 F 40 C 60 C 40 F 14...

Page 23: ...А 2 батарея АА Настоящая инструкция 3 Техника безопасности Изделие предназначено только для домашнего применения Соблюдать технические характеристики Беречь от влаги и брызг Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными приборами и беречь от прямых солнечных лучей Не применять в запретных зонах Не размещать рядом с магнитными полями металлическими рамками компьютерами окнами и т...

Page 24: ...ь Затем закройте крышку отсека батарей 24 5 Монтаж Примечание Монтаж Перед тем как монтировать блоки рекомендуется сначала завершить настройки в местах будущей установки см 6 Ввод в эксплуатацию и работа Монтаж следует производить после того как правильные настройки обеспечат надежную радиосвязь между блоками Примечание Максимально допустимое расстояние между основным блоком и блоком внешнего датч...

Page 25: ...чтобы включить поиск радиосигнала DCF вручную Значок радиосигнала мигает Примечание настройка времени Этот процесс может длиться до 7 минут Если поиск не дал результатов символ радиосигнала гаснет При необходимости часы и календарь можно настроить вручную Поиск радиосигнала DCF осуществляется каждые сутки между 01 00 и 05 00 При успешном приеме радиосигнала введенные вручную значения времени и дат...

Page 26: ...ия Динамика изменений Повышается Стабильно Понижается Давление воздуха ГПа дюймы рт столба Примечание Как и все измеренные значения давление воздуха имеет определенный допуск Нажмите и удерживайте кнопку SET 20 пока индикация времени не начнет мигать Повторно нажимайте кнопку SET 20 пока на дисплее не отобразится hPA ГПа или inHG дюймы рт столба С помощью кнопок UP 19 или DOWN 22 выберите единицу ...

Page 27: ...людения инструкции по эксплуатации и техники безопасности 9 Технические характеристики Основной блок Блок внешнего датчика Питание 4 5 В 3 батареи ААА 3 0 В 2 батареи АА При наружной температуре ниже 0 C 32 F во внешних датчиках рекомендуется использовать литиевые батареи AA Возможно дополнительное питание с помощью блока питания 4 5 В не менее 100 мА Диапазон измерения Температура от 0 до 50 C от...

Page 28: ...ei dati tecnici Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento altre fonti di calore o la luce diretta del sole Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche Non posizionare il prodotto nelle vicinanze di campi di disturbo telai metallici computer ...

Page 29: ...terie 24 5 Montaggio Avvertenza Montaggio Si consiglia di collocare la stazione base e di misura nel luogo di montaggio desiderato senza montarla e di effettuare tutte le impostazioni come descritto al capitolo 6 Esercizio Montare la le stazioni solo dopo avere effettuato l impostazione corretta e un collegamento radio stabile Avvertenza La portata della trasmissione radio tra la stazione base e d...

Page 30: ...er avviare la ricerca manuale del segnale DCF Il simbolo radio inizia a lampeggiare Avvertenza Impostazione dell ora Questo procedimento può durare fino a 7 minuti Se questo non processo non riesce il simbolo radio scompare In questo lasso di tempo si può effettuare un impostazione manuale di ora e data L orologio continua a cercare automaticamente ogni giorno ore 01 00 e 05 00 il segnale DCF Se i...

Page 31: ...l tasto SET 20 in modo che il display visualizzi hPa oppure inHg Premere il tasto UP 19 oppure DOWN 22 per modificare l unità in inHg oppure hPa La stazione meteo fornisce per la pressione atmosferica un trend relativo al comportamento previsto di questo valore 6 3 Visualizzazione trend meteo Sulla base delle variazioni della pressione atmosferica e dei dati raccolti la stazione base può effettuar...

Page 32: ... Con temperature esterne al di sotto di 0 C 32 F si consigliano per i sensori esterni batterie al litio di tipo AAA Alimentazione supplementare possibile tramite alimentatore Uscita 4 5 V min 100 m A Campo di misurazione Temperatura 0 C 50 C 32 F 122 F 40 C 60 C 40 F 140 F Campo di misurazione Umidità dell aria 20 99 20 99 Segnale orario via radio DCF Sì No Funzione di sveglia Sì No Max Numero sta...

Page 33: ...d voor niet commercieel privegebruik in huiselijke kring Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat en spuitwater Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen Gebruik het product niet binne...

Page 34: ...olariteit en Sluit vervolgens het dekseltje van het batterijvakje weer Basisstation Indien het symbool naast INDOOR wordt weergegeven vervang dan de drie AAA batterijen in het basisstation door nieuwe batterijen Open het batterijvakje 24 verwijder de verbruikte batterijen voer deze volgens de lokale milieuvoorschriften af en plaats drie nieuwe AAA batterijen Let daarbij op de juiste polariteit en ...

Page 35: ...ccesvol tot stand gekomen verbinding tussen basis en meetstation begint de klok automatisch met het zoeken naar het DCF signaal Tijdens het zoeken knippert het zendsymbool voor de draadloze verbinding Weergave Zoeken naar DCF signaal Knipperende indicator Geen handmatige invoer mogelijk Actief Continue brandende indicator Succesvol signaal wordt ontvangen Geen indicator Inactief Indien er herhaald...

Page 36: ...weksignaal wordt gedurende ca 10 minuten onderbroken en dan opnieuw in werking gesteld Druk op UP 19 DOWN 22 SET 20 of ALARM 23 om de snooze functie en daarmee het alarm te beëindigen Temperatuur Celsius Fahrenheit Druk op de UP toets 19 om bij de temperatuurweergave tussen C en F om te schakelen Het weerstation geeft voor de binnen en buitentemperatuur een tendens weer hoe deze waarden zich waars...

Page 37: ...m spatwater 8 Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade welke door ondeskundige installatie montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en of veiligheidsinstructies Technische specificaties Basisstation M...

Page 38: ...ται για προσωπική και όχι για επαγγελματική χρήση Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός ορίων ρεύματος που δίνονται στις προδιαγραφές Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και αποφύγετε τις πιτσιλιές Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε θερμοπομπούς ή άλλες πηγές θερμότητας ή στον ήλιο Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε μέρη που δεν επιτρέπεται η χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Μην τοποθετείτε το...

Page 39: ...ειτα κλείστε το κάλυμμα 24 5 Εγκατάσταση Σημείωση Εγκατάσταση Προτείνεται πρώτα να τοποθετήσετε την κεντρική μονάδα και τον σταθμό μέτρησης στις επιθυμητές θέσεις χωρίς να τις εγκαταστήσετε και να κάνετε όλες τις ρυθμίσεις που περιγράφονται στην παράγραφο 6 Λειτουργία Εγκαταστήστε το σταθμό μόνο όταν έχουν γίνει όλες οι απαραίτητες ρυθμίσεις και έχει μπει σε σταθερή ασύρματη σύνδεση Σημείωση Το εύ...

Page 40: ... Η διαδικασία αναζήτησης μπορεί να πάρει μέχρι 7 λεπτά Αν αποτύχει το ραδιοσήμα εξαφανίζεται Στο μεταξύ όμως μπορείτε να βάλετε την ώρα και την ημερομηνία χειροκίνητα Το ρολόι αυτόματα εξακολουθεί να αναζητάει το DCF σήμα σε καθημερινή βάση στις 1πμ και 5πμ αν γίνει επιτυχής λήψη του σήματος η ρυθμισμένη χειροκίνητα ώρα και ημέρα θα αντικατασταθούν Σημείωση Καλοκαιρινή Ώρα Το ρολόι αυτόματα μπαίνε...

Page 41: ...ης ανοχής Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο SET 20 μέχρι η ώρα να αρχίσει να αναβοσβήνει Πατήστε το πλήκτρο SET 20 επαναλαμβανόμενα μέχρι το hPA ή το inHG εμφανιστεί στην οθόνη Πατήστε το πλήκτρο UP 19 ή το DOWN 22 για να αλλάξετε τη μέτρηση μεταξύ inHG και hPA Ο μετεωρολογικός σταθμός δίνει μια τρέχουσα τάση για την ατμοσφαιρική πίεση 6 3 Ένδειξη Τάσης του Καιρού Βασιζόμενος σε αλλαγές της ατμοσφαι...

Page 42: ...4 5 V 3χ ΑΑΑ μπαταρίες 3 0 V 2x AA μπαταρίες Προτείνεται η χρήση ΑΑ μπαταριών λιθίου για τον εξωτερικό αισθητήρα όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι κάτω από 0oC 32oF Επιπλέον παροχή ρεύματος μέσω μονάδας είναι πιθανή 4 5V minimum 100mA Εύρος μέτρησης Θερμοκρασίας 0oC 50 oC 32oF 122 oF 40oC 60 oC 40oF 140 oF Εύρος μέτρησης Υγρασίας 20 99 20 99 DCF ραδιοελεγχόμενο ρολόι Ναι Όχι Λειτουργίες Ειδοποίησ...

Page 43: ...stwa Produkt jest przeznaczony do prywatnego niekomercyjnego użytku domowego Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne Nie używać produktu w miejscach gdz...

Page 44: ... na nowe Otworzyć schowek na baterie 24 wyjąć i zutylizować zużyte baterie i włożyć trzy nowe baterie typu AAA zgodnie z oznaczeniem biegunów Następnie zamknąć pokrywę schowka na baterie 24 5 Montaż Wskazówki montaż Zaleca się ustawić najpierw w wybranym miejscu stację bazową i stację pomiarową bez montażu i skonfigurować wszystkie ustawienia jak opisano w punkcie 6 Obsługa Zamontować stacje dopie...

Page 45: ...wne Wskaźnik świecący światłem stałym Proces powiódł się sygnał jest odbierany Brak wskaźnika Nieaktywne Jeżeli sygnał ponownie nie zostanie odebrany nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok 3 sekundy przycisk UP 19 aby rozpocząć ręczne wyszukiwanie radiowego sygnału czasowego DCF Zaczyna migać symbol sygnału radiowego Wskazówki ustawianie czasu Proces wyszukiwania może potrwać do 7 minut Jeśli nie z...

Page 46: ...obnych zmian temperatury na zewnątrz i wewnątrz w ciągu najbliższych godzin Wskaźnik Tendencja Rosnąca Stała Opadająca Ciśnienie powietrza hPa inHg Wskazówki Tak jak wszystkie wartości pomiarowe również ciśnienie powietrza podlega obowiązującej tolerancji pomiaru Wcisnąć i przytrzymać przycisk SET 20 aż godzina zacznie migać Wcisnąć ponownie przycisk SET 20 aż na wyświetlaczu pojawi się hPa lub in...

Page 47: ...ek bezpieczeństwa 9 Dane techniczne Stacja bazowa Stacja pomiarowa Zasilanie elektryczne 4 5 V 3 baterie typu AAA 3 0 V 2 baterie typu AA W przypadku temperatur zewnętrznych poniżej 0 C 32 F zaleca się zastosowanie w czujnikach zewnętrznych baterii litowych typu AA Dodatkowe zasilanie możliwe jest za pomocą zasilacza sieciowego wyjście 4 5 V min 100 mA Zakres pomiarowy temperatury 0 C 50 C 32 F 12...

Page 48: ... A termék a magánháztartási nem üzleti célú alkalmazásra készül Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl Ne használja a terméket párás környezetben és kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében vagy közvetlen napsütésnek kitéve Ne használja a terméket olyan helyen ahol elektronikus készülékek nincsene...

Page 49: ... Javasoljuk hogy a bázis és mérőállomást először felszerelés nélkül helyezze el a kívánt felállítási helyen és végezze le a beállításokat a 6 Használat c részben leírtaknak megfelelően Az állomá oka t csak a megfelelő beállítás és stabil rádiós kapcsolat felállítása után szerelje fel Hivatkozás A rádióátviteli hatótávolság a mérő és a bázisállomás között szabad területen maximum 30 m Szerelés előt...

Page 50: ... Hivatkozás Nyári időszámítás Az óra automatikusan átáll nyári időszámításra Amíg a nyári időszámítás aktív a kijelzőn ez látható Manuális beállítások Nyomja meg és kb 3 másodpercig tartsa lenyomva a SET gombot 20 hogy egymás után elvégezze az alábbi beállításokat Időzóna 12 vagy 24 órás kijelzés óra Perc Év Hónap Nap Légnyomás egység hPa vagy inHg Nyomja meg az UP gombot 19 vagy a DOWN gombot 22 ...

Page 51: ...y hPA ra váltsa Az időjárás állomás a levegőnyomás tendenciáját jelzi mivel az érték kb 6 3 Időjárás trend kijelző A bázisállomás a légköri légnyomás változások és a tárolt adatok alapján képes információkat adni a következő 12 24 óra várható időjárásáról Hivatkozás Időjárás trend kijelző A készülék beüzemelését követő első órában az időjárás előrejelzés a hiányzó adatok miatt még nem lehetséges e...

Page 52: ...rőállomás Tápellátás 4 5 V 3 x AAA elem 3 0 V 2 x AA elem Ha a külső hőmérséklet 0 C 32 F alá esik a külső érzékelőhöz használjon AA típusú lítium elemeket Kiegészítő tápellátás lehetséges 4 5 V kimenet min 100 mA Mérési tartomány Hőmérséklet 0 C 50 C 32 F 122 F 40 C 60 C 40 F 140 F Mérési tartomány Páratartalom 20 99 20 99 DCF rádióvezérelt óra Igen Nem Ébresztő funkció Igen Nem Max Mérőállomások...

Page 53: ...údajích Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte působení stříkající vody Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti zdrojů tepla ani nevystavujte působení přímého slunečního záření Výrobek nepoužívejte na místech kde je používání elektronických zařízení zakázáno Výrobek neumisťujte do blízkosti zdrojů rušení kovových rámů počítačů televizorů atd Elektronická zařízení a kovové rámy ...

Page 54: ...ení Stanici stanice montujte až po správném nastavení a při stabilním rádiovém spojení Poznámka Dosah rádiového přenosu mezi měřicí a základní stanicí je na volném prostranství až 30 m Před montáží dbejte na to aby nebyl rádiový přenos ovlivněn rušivými signály nebo překážkami jako jsou budovy stromy vozidla vedení vysokého napětí apod Nepoužívejte sousední bezdrátová zařízení se stejnou frekvencí...

Page 55: ...d 12 do 12 hodin SEČ Hodina Minuta Rok Měsíc Den Jednotka tlaku vzduchu hPa nebo inHg Stiskněte tlačítko UP 19 nebo DOWN 22 pro výběr nastavení Tlačítkem SET 20 zadání potvrďte Poznámka časové pásmo Signál DCF může být přijímán ve velkém rozsahu ale vždy odpovídá SEČ který platí v Německu Zohledněte proto časový posun v zemích s jiným časovým pásmem Pokud se nacházíte v Moskvě pak je tam o 3 hodin...

Page 56: ...ženo Déšť 6 4 Fáze měsíce Základní stanice ukazuje každý den aktuální fázi měsíce pomocí následujících symbolů nov spln ubúdajúci polmesiac ubúdajúci mesiac prvá štvrť posledná štvrť narastajúci mesiac ubúdajúci polmesiac 6 5 Podsvícení Stisknete li tlačítko SNOOZE 18 resp LIGHT 21 během provozu na baterie rozsvítí se displej na cca 10 sekund Opakovaným stisknutím tlačítka SNOOZE 18 resp LIGHT 21 ...

Page 57: ...2 F 122 F 40 C 60 C 40 F 140 F Rozsah měření Vlhkost vzduchu 20 99 20 99 Rádiové hodiny DCF Ano Ne Funkce buzení Ano Ne Max počet měřících stanic 3 Dodatečný snímač 176933 Frekvence 433 MHz Dosah 30 m 10 Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH Co KG prohlašuje že typ rádiového zařízení 00136294 00176930 00186312 je v souladu se směrnicí 2014 53 EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na tét...

Page 58: ... Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a chráňte ho pred oprskaním Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia Výrobok nepoužívajte na miestach kde je používanie elektronických zariadení zakázané Výrobok neumiestňujte do blízkosti zdrojov rušenia kovových rámov počítačov televízorov atď Elektronické zariadenia a kovové rám...

Page 59: ...jenia Poznámka Dosah rádiového prenosu medzi meracou a základňovou stanicou je na voľnom priestranstve až 30 m Pred montážou dbajte na to aby rádiový prenos nebol ovplyvnený rušivými signálmi alebo prekážkami ako sú budovy stromy vozidlá vysokonapäťové vedenia atď Aby ste zabránili rušeniu prenosu neprevádzkujte vedľajšie bezdrôtové zariadenia s rovnakou frekvenciou 433 MHz Pred definitívnou montá...

Page 60: ...lačte a podržte tlačidlo SET 20 na cca 3 sekundy ak chcete po sebe vykonať nasledujúce nastavenia Časové pásmo od 12 do 12 hodín SEČ Hodina Minúta Rok Mesiac Deň Jednotka tlaku vzduchu hPa alebo inHg Ak chcete zvoliť svoje nastavenia stlačte tlačidlo UP 19 resp tlačidlo DOWN 22 Svoje zadanie potvrďte tlačidlom SET 20 Poznámka časová zóna Je možný rozsiahly príjem signálu DCF zodpovedá ale vždy SEČ...

Page 61: ... počasia nie je možná nakoľko chýbajú údaje ktoré sa uložia až v priebehu prevádzky Predpoveď počasia a aktuálny stav počasia sa znázorňujú štyrmi rôznymi symbolmi 1 Symbol Počasie Slnečno Polooblačno Oblačno Daždivo 6 4 Fázy mesiaca Základňová stanica znázorňuje aktuálnu fázu mesiaca pomocou nasledovných symbolov nov spln ubúdajúci polmesiac ubúdajúci mesiac prvá štvrť posledná štvrť narastajúci ...

Page 62: ...ypu AA Možné doplňujúce napájanie cez sieťový adaptér Výstupné napätie 4 5 V min 100 mA Merací rozsah Teplota 0 C 50 C 32 F 122 F 40 C 60 C 40 F 140 F Merací rozsah vlhkosti vzduchu 20 99 20 99 Hodiny riadené rádiovým signálom DCF Áno Nie Funkcia budenia Áno Nie Max počet meracích staníc 3 Prídavný snímač 176933 Frekvencia 433 MHz Dosah 30 m 10 Vyhlásenie o zhode Hama GmbH Co KG týmto vyhlasuje že...

Page 63: ...r 3 pilhas AAA 2 pilhas AA estas instruções de utilização 3 Indicações de segurança O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos de água Não utilize o produto perto de aquecedores outras fontes de calor ou directamente expo...

Page 64: ...olo ao lado de INDOOR for exibido substitua as três pilhas AAA da estação base por pilhas novas Abra o compartimento das pilhas 24 retire e elimine as pilhas usadas e insira três pilhas AAA novas com a polaridade correta Em seguida feche a tampa do compartimento das pilhas 24 5 Montagem Nota Montage Recomenda se colocar primeiro a estação base e a estação de medição nos locais de instalação preten...

Page 65: ... com sucesso o sinal é captado Sem indicação Inativa Se não for captado repetidamente qualquer sinal mantenha o botão UP 19 premido durante cerca de 3 segundos para iniciar a procura manual do sinal DCF O símbolo de rádio começa a piscar Nota Definição da hora O processo de procura pode demorar até 7 minutos Se este falhar o símbolo de rádio apaga se Entretanto pode efetuar uma definição manual da...

Page 66: ... desenvolver nas horas seguintes Indicação Tendência Crescente Constante Decrescente Pressão atmosférica hPA inHg Nota Como todos os valores de medição a pressão atmosférica está sujeita a uma determinada tolerância de medição Prima e mantenha o botão SET 20 premido até as horas começarem a piscar Prima novamente o botão SET 20 até o visor exibir hPA ou inHG Prima o botão UP 19 ou o botão DOWN 22 ...

Page 67: ...la instalação montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e ou das informações de segurança 9 Especificações técnicas Estação base Estação de medição Alimentação elétrica 4 5 V 3 x AAA pilhas 3 0 V 2 x AA pilhas No caso de temperaturas exteriores inferiores a 0 C 32 F recomendamos pilhas de lítio do tamanho AA para os sensores exteriores Possibi...

Page 68: ... în imediata apropiere a sistemului de încălzire a altor surse de căldură sau în radiația solară directă Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice Nu plasați produsul în apropiere de câmpuri perturbatoare rame de metal calculatoare televizoare etc Aparatele electronice precum și ramele ferestrelor influențează negativ funcționarea produsului Nu lăsați produsul să cadă și...

Page 69: ...tă și o conexiune radio stabilă Instrucțiune Raza de acțiune a transmisiei radio între stația de măsurare și stația de bază este de până la 30 m pe teren deschis Asigurați vă înaintea montajului ca transmisia radio să nu fie influențată de semnale perturbatoare sau obstacole precum clădiri arbori vehiculele linii de înaltă tensiune ș a Pentru evitarea distorsiunilor de transmitere nu utilizați în ...

Page 70: ...a consecutiv următoarele setări apăsați cca 3 secunde tasta SET 20 Fus orar de la 12 12 ore CET Oră Minute An Lună Zi Unitate presiune aer hPa sau inHg Pentru alegere setărilor apăsați tasta UP 19 respectiv DOWN 22 Cu tasta SET 20 confirmați datele introduse Instrucțiune Fus orar Semnalul DCF poate fi recepționat pe spații vaste corespunde însă întotdeauna timpului CET care este valabil în Germani...

Page 71: ...e abia în cursul funcţionării Afișaj tendință meteo și vreme actuală vor fi reprezentate prin patru simboluri diferite 1 Symbol Vreme Însorită Ușor înnorată Înnorată Ploioasă 6 4 Faze lună Stația de bază afișează faza zilnică a lunii cu ajutorul următoarelor simboluri Lună nouă Lună plină Lună crescătoare Lună descrescătoare Semilună primul pătrar Semilună ultimul pătrar Semilună crescătoare Lună ...

Page 72: ...60 C 40 F 140 F Domeniu de măsurare Umiditate aer 20 99 20 99 Ceas radio comandat DCF Da Nu Funcție de deșteptare Da Nu Număr maxim stații de măsurare 3 Senzor suplimentar 176933 Frecvența 433 MHz Rază de acțiune 30 m 10 Declarație de conformitate Prin prezenta Hama GmbH Co KG declară că tipul de echipamente radio 00136294 00176930 00186312 este în conformitate cu Directiva 2014 53 UE Textul integ...

Page 73: ...r de effektgränser som anges i den tekniska datan Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik stänkvatten Använd inte produkten alldeles intill elementet andra värmekällor eller i direkt solsken Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna Positionera inte produkten i närheten av störfält metallramar datorer och tv apparater etc Elektroniska apparater s...

Page 74: ...eras på önskade installationsplatser och att alla inställningar görs enligt beskrivningen i 6 Användning Montera inte stationen förrän alla inställningar är korrekt genomförda och en stabil radioförbindelse har upprättats Hänvisning Signalöverföringens räckvidd mellan mät och basstationen uppgår i fri terräng till upp till 30 meter Säkerställ inför monteringen att radioöverföringen inte påverkas g...

Page 75: ...omatiskt in sig på sommartid Så länge sommartid är aktiv visas på displayen Manuella inställningar Tryck på och håll SET knappen 20 nedtryckt i ca 3 sekunder för att göra följande inställningar efter varandra Tidszon 12 eller 24 timmarsformat Timme Minut År Månad Dag Enhet för lufttryck hPa eller inHg Tryck på UP knappen 19 eller på DOWN knappen 22 för att välja inställning Bekräfta inmatningen me...

Page 76: ... efter hand som enheten är i drift Vädertrendindikeringen och det aktuella vädret visas med hjälp av fyra olika symboler 1 Symbol Väder Soligt Lätt molnighet Mulet Regn 6 4 Månfaser Basstationen visar det aktuella dygnets månfas med hjälp av följande symboler Nymåne Fullmåne Tilltagande måne Avtagande fullmåne Halvmåne första kvarteret Halvmåne sista kvarteret Tilltagande halvmåne Avtagande måne 6...

Page 77: ... 60 C 40 F 140 F Mätområde Luftfuktighet 20 99 20 99 DCF radioklocka Ja Nej Väckningsfunktion Ja Nej Max antal mätstationer 3 Extra sensor 176933 Frekvens 433 MHz Räckvidd 30 m 10 Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH Co KG att denna typ av radioutrustning 00136294 00176930 00186312 överensstämmer med direktiv 2014 53 EU Den fullständiga texten till EU försäkran om överensstämme...

Page 78: ...istössä ja vältä roiskevesiä Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa Älä käytä tuotetta alueilla joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja Älä sijoita tuotetta häiriökenttien lähelle metallikehykset tietokoneet ja televisiot yms elektroniset laitteet samoin kuin ikkunoiden puitteet vaikuttavat haitallisesti tuott...

Page 79: ... Asennus Asenna asema t vasta kun asetukset on tehty oikein ja radioaaltoyhteys toimii moitteettomasti Ohje Radioaaltoyhteyden kantama mittaus ja perusaseman välillä on enintään 30 metriä vapaassa maastossa ilman esteitä Varmista ennen asennusta etteivät häiriösignaalit tai esteet kuten rakennukset puut ajoneuvot korkeajännitejohdot tms vaikuta radioaaltojen siirtymiseen Älä käytä vieressä sijaits...

Page 80: ...taan automaattisesti kesäajan mukaan Näytössä näkyy niin kauan kuin kesäaika on aktiivinen Manuaaliset asetukset Paina ja pidä SET painiketta 20 painettuna noin kolmen sekunnin ajan seuraavien asetusten tekemiseksi peräkkäin Aikavyöhyke 12 tai 24 tunnin formaatti Tunti Minuutti Vuosi Kuukausi Päivä Ilmanpaineen yksikkö hPa tai inHg Paina UP painiketta 19 tai DOWN painiketta 22 asetuksen valitsemis...

Page 81: ...säätä seuraaville 12 24 tunnille ilmakehän ilmanpainemuutosten ja tallennettujen tietojen perusteella Ohje Sään kehityssuuntanäyttö Sääennuste ei ole mahdollinen käytön ensimmäisten tuntien aikana puuttuvien tietojen vuoksi Tiedot tallennetaan vasta käytön aikana Sääennuste ja sen hetkinen sää osoitetaan neljällä eri symbolilla 1 Symboli Sää Aurinkoista Puolipilvistä Pilvistä Sateista 6 4 Kuun vai...

Page 82: ... kautta mahdollinen Output 4 5 V väh 100 mA Mittausalue Lämpötila 0 C 50 C 32 F 122 F 40 C 60 C 40 F 140 F Mittausalue Ilmankosteus 20 99 20 99 DCF radiokello Kyllä Ei Herätystoiminto Kyllä Ei Maks Mittausasemien lukumäärä 3 Lisäanturi 176933 Taajuus 433 MHz Kantama 30 m 10 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH Co KG vakuuttaa että radiolaitetyyppi 00136294 00176930 00186312 on direktiivin 2014 5...

Page 83: ...ния 2 Съдържание на опаковката Метеорологична станция Color Edge основна станция за използване на закрито измервателна станция за използване на открито 3 батерии AAA 2 батерии AA тази инструкция за употреба 3 Забележки за безопасност Продуктът е предвиден за лична нестопанска битова употреба Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността посочени в техническите данни Не използвайте пр...

Page 84: ...гато се появи символът до OUTDOOR заменете двете батерии AA на измервателната станция с 2 нови батерии Отворете отделението за батериите 28 извадете и изхвърлете изтощените батерии и поставете две нови батерии AA като спазите ориентацията на полюсите След това затворете капака на отделението за батериите Основна станция Когато се появи символът до INDOOR заменете трите батерии AAА на основната ста...

Page 85: ...сът е приключил когато се покажат данните от вътрешното 8 и външното 3 измерване 6 2 Основни настройки и ръчно настройване Автоматично настройване по DCF сигнал След първото включване на основната станция и успешно предаване между основната и измервателната станция часовникът автоматично започва търсене на DCF сигнала По време на процеса на търсене символът Радио мига Индикация Търсене на DCF сигн...

Page 86: ...дане На дисплея започва да мига Сигналът за събуждане прекъсва за около 10 минути и след това се задейства отново Натиснете UP 19 DOWN 22 SET 20 или ALARM 23 за да прекратите функцията Дрямка и съответно алармата Температура Целзий Фаренхайт Натиснете бутона UP 19 за да превключите индикацията за температура между C и F Метеорологичната станция показва тенденцията за вероятното развитие на стойнос...

Page 87: ...жнена кърпа която не пуска власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати Внимавайте да не попада вода в продукта Никога не потапяйте метеорологичната станция респ датчика във вода Избягвайте пръскане с вода 8 Изключване на гаранция Хама ГмбХ Ко КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в резултат на неправилна инсталация монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазв...

Page 88: ...система 00136294 00176930 00186312 съответства на основните изисквания на директива 2014 53 ЕО Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес www hama com 00136294 00176930 00186312 Downloads Излъчена максимална мощност на предаване 4 487 µW ...

Page 89: ...corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com www hama com nep Service Support www hama com 49 9091 502 115 DG ...

Reviews: