background image

19

Indicație

Nu lăsați aparatul să funcționeze timp de mai mult de două ore neîntrerupte.

Așteptați timp de cca. 15 secunde între două procese de laminare.

Foliile nelaminate trebuie introduse central în deschiderea frontală, indiferent de

dimensiunea lor. Aveți grijă să introduceți capătul lipit mai întâi. (vedeți fig. 2)

4.1 Pornirea aparatului

Aduceți comutatorul de pornire/oprire (5) în poziția "COLD" sau „HOT“, pentru a porni

aparatul.

LED-ul de stare Power (7) luminează permanent albastru.

4.2 Laminare la rece

Aduceți comutatorul de pornire/oprire (5) pentru laminarea la rece în poziția "COLD".

Indicație

În cazul în care s-a realizat anterior o laminare fierbinte, poate dura până la cca. 40

de minute până ce aparatul s-a răcit complet.

Pentru laminarea rece sunt necesare

folii speciale

. Sigilarea se realizează prin

presiune, nu prin temperatură. Nu este permanentă și nu oferă o protecție de sută

la sută față de oxigen și apă. Procesul este adecvat pentru documentele sensibile

la temperaturi înalte - de ex. hârtie termică, bonuri de casă, bilete de călătorie

sau copii laser. Deci toate obiectele, care ar putea fi modificate sau deteriorate de

laminarea fierbinte.

Aveți grijă ca LED-ul de stare Ready (6) să lumineze permanent verde. Aparatul este

răcit, respectiv nu se încălzește.

Introduceți obiectul, ce urmează să fie laminat în folia de laminare rece adecvată.

Introduceți folia pentru laminare central în deschiderea frontală (4) a aparatului. Aveți

grijă să introduceți capătul lipit (vedeți fig. 2) mai întâi.

Documentul este evacuat din nou pe partea posterioară (1).

Dacă documentul nu a fost laminat în totalitate, repetați primii pași.

Pentru a întrerupe procesul de laminare (de ex. tragere oblică), acționați butonul de

deblocare a valțurilor (2) și corectați poziția foliei.

4.3 Laminarea fierbinte

Aduceți comutatorul de pornire/oprire (5) pentru laminarea fierbinte în poziția "HOT".

Avertizare – Pericol de ardere la carcasă

Nu atingeți carcasa.

Aveți în vedere că obiectele laminate sunt fierbinți.

Așezați obiectul laminat pentru răcire pe o suprafață netedă, pentru a preveni

rularea lui.

Indicație

Pentru laminarea fierbinte sunt necesare

folii speciale

. Sigilarea este termică. Aceasta

este permanentă și nu mai poate fi desprinsă. Este permisă numai laminarea obiectelor,

care nu sunt sensibile la temperaturi înalte. De la o grosime a foliei mai mare de cca.

4 mm, obiectele sunt protejate într-un mod aproape etanș de apă. Grosimea foliei

determină rezistența / protecția la îndoire a obiectului.

LED-ul Ready (6) luminează permanent roșu, când a fost atinsă temperatura necesară.

Introduceți obiectul, ce urmează să fie laminat în folia de laminare adecvată.

Introduceți folia pentru laminare central în deschiderea frontală (4) a aparatului. Aveți

grijă să introduceți capătul lipit (vedeți fig.2) mai întâi.

Documentul este evacuat din nou pe partea posterioară (1).

Dacă documentul nu a fost laminat în totalitate, repetați primii pași.

Pentru a întrerupe procesul de laminare (de ex. tragere oblică), acționați butonul de

deblocare a valțurilor (2) și corectați poziția foliei.

4.4 Oprirea aparatului

Aduceți comutatorul de pornire/oprire (5) în poziția "OFF", pentru a opri aparatul.

Ambele LED-uri de stare (6/7) se sting.

Deconectați cablul de alimentare de la priză.

Lăsați aparatul să se răcească complet înainte de a-l pune de o parte sau de a-l

depozita.

5. Întreținerea și îngrijirea

Pericol – Pericol de moarte prin electrocutare

Trageți ștecărul de alimentare din priză, înainte de a începe curățarea.

Avertizare – Pericol de ardere la carcasă

Nu atingeți carcasa.

Avertizare – Deteriorarea aparatului prin umiditate

Asigurați-vă că pe parcursul procesului de curățare nu pătrunde umezeală în aparat,

pentru a preveni deteriorarea ireparabilă a aparatului.

Valțurile aparatului de laminare trebuie să fie curățat la intervale regulate de praf și de

eventualele resturi de adeziv. Procedați în acest sens după cum urmează:

Porniți aparatul – conform descrierii de la

4.1 Pornirea aparatului

.

Aduceți comutatorul de pornire/oprire (5) în poziția "HOT".

Așteptați până ce LED-ul de stare Ready (6) luminează permanent roșu.

Introduceți o bucată de hârtie central în deschiderea frontală (4) a aparatului.

Repetați procesul, atunci când se găsește multă murdărie pe hârtie.

Curățați aparatul din exterior cu o lavetă ușor umezită.

6. Remedierea disfuncționalităților

Eroarea

Cauza posibilă

Remedierea

LED-ul Power (7) nu

luminează permanent

albastru.

Comutatorul de pornire/

oprire (5) este în poziția

"OFF".

Aduceți comutatorul

de pornire/oprire (5)

în poziția "COLD" sau

"HOT".

Cablul de alimentare (3)

nu este racordat corect.

Asigurați-vă că ștecărul de

alimentare este introdus

în priză.

Priza nu prezintă tensiune.

Verificați siguranțele

din casă.

Aparatul este defect.

Informați serviciul de

relații cu clienții.

Foliile nu sunt laminate

corect.

Temperatura necesară nu

a fost încă atinsă.

Așteptați până ce

LED-ul de stare Ready

(6) luminează permanent

roșu.

7. Date tehnice

Tensiunea de intrare

220–240 V~

Frecvența de rețea

50 Hz

Dimensiunile (l x h x a)

44 x 6,5 x 14 cm

Greutate (netă)

1,43 kg

Greutate (brută)

1,61 kg

lățimea maximă de laminare

340 mm

grosimea maximă de laminare

0,6 mm

grosimea maximă a foliei

125 µ

timpul maxim de încălzire

3–4 minute

viteza maximă

250 mm/minut

Numărul de role de încălzire

2

8. Excluderea răspunderii

Toate informațiile tehnice, datele și indicațiile de operare cuprinse în aceste instrucțiuni de

utilizare corespund versiunii celei mai noi la momentul tipăririi și se realizează cu luarea în

considerare a experiențelor și cunoșțințelor noastre de până la acel moment.
Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce

rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea

instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor de securitate.

Summary of Contents for DIN A3/250

Page 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje 00 050562 ...

Page 2: ......

Page 3: ...Abb 1 Abb 2 1 2 3 4 6 7 5 ...

Page 4: ...please observe the accident prevention regulations of the German employer s liability insurance association for electrical systems and equipment Please also observe all accident prevention regulations from other applicable employer s liability insurance associations and accident insurance companies as well as any legal regulations applicable to the particular industry and or location 2 2 Basic saf...

Page 5: ...at the initial steps To interrupt the lamination process e g if the intake angle is incorrect press the roller unlocking button 2 and correct the position of the pouch 4 4 Switching the device off Move the On Off switch 5 to the OFF position to switch the device off Both status LEDs 6 7 go out Remove the mains lead from the socket Allow the device to cool down completely before tidying it away 5 C...

Page 6: ...örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen Hinweis Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen Hinweis gewerblicher Einsatz Im gewerblichen Einsatz gilt eine erhöhte Sorgfaltspflicht Beachten Sie daher die Unfallve...

Page 7: ... versiegelte Ende siehe Abb 2 zuerst eingeführt wird Das Dokument wird auf der Rückseite 1 wieder ausgegeben Wenn das Dokument nicht vollständig laminiert wurde wiederholen Sie die ersten Schritte Um den Laminiervorgang zu unterbrechen z B schiefer Einzug betätigen Sie die Taste Walzenentriegelung 2 und korrigieren Sie die Position der Folie 4 4 Gerät ausschalten Stellen Sie den Ein Ausschalter 5 ...

Page 8: ...vous feraient perdre vos droits de garantie Utilisez l article dans des conditions climatiques modérées uniquement Remarque Ce produit est prévu uniquement à usage domestique Remarque concernant une utilisation commerciale Une vigilance renforcée doit être observée lors d une utilisation commerciale Respectez donc les règlements de prévention des accidents des associations professionnelles en mati...

Page 9: ...ez à ce que l extrémité fermée soit d abord introduite voir Ill 2 Le document ressort au dos 1 de l appareil Lorsque le document n a pas été complètement plastifié répétez les premières étapes Afin d interrompre le processus de plastification par ex introduction de biais actionnez la touche de déverrouillage des rouleaux 2 et corrigez la position du film 4 4 Mise hors tension de l appareil Placez ...

Page 10: ...as condiciones climáticas sean moderadas Nota El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito doméstico Nota Uso comercial En caso de uso comercial existe una obligación de diligencia debida Por ello observe las prescripciones para la prevención de accidentes establecidas por las asociaciones profesionales y otros reglamentos legales cualesquiera que traten so...

Page 11: ...era 4 del aparato Asegúrese de que el extremo sellado ver Fig 2 se inserta primero El documento sale de nuevo por la parte trasera 1 Si el documento no queda completamente plastificado repita los primeros pasos Para interrumpir el proceso de plastificación por ejemplo si se ha introducido la lámina torcida pulse el botón de desbloqueo del rodillo 2 y corrija la posición de la lámina 4 4 Apagado de...

Page 12: ...aak op garantie Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden Aanwijzing Het product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik Aanwijzing zakelijk gebruik Bij een zakelijk gebruik geldt een hogere mate qua zorgvuldigheidsplicht Neem om die reden de voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de beroepsorganisaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen en...

Page 13: ...nde zie afb 2 als eerste naar binnen gaat Het document wordt aan de achterkant weer uitgeworpen 1 Herhaal de eerste stappen als het document niet volledig is gelamineerd Om het lamineerproces te onderbreken bijv bij schuine invoer drukt u op de knop rolontgrendeling 2 en corrigeert u de positie van de folie 4 4 Apparaat uitschakelen Zet de aan uit schakelaar 5 op OFF om het apparaat uit te schakel...

Page 14: ...condizioni climatiche moderate Nota Il prodotto è previsto per quantitativi domestici Nota Uso commerciale L uso per scopi commerciali è da effettuarsi con la dovuta diligenza Osservare pertanto le prescrizioni sulla prevenzione degli infortuni emanate dall associazione degli ordini professionali in materia di impianti e apparecchiature elettriche le norme di legge applicate al rispettivo settore ...

Page 15: ...to sigillato vedere la fig 2 Il documento viene emesso dal lato posteriore 1 Se il documento non è stato completamente plastificato ripetere i primi passaggi Per interrompere il processo di plastificazione ad es in caso di avanzamento non centrato premere il tasto di sblocco del rullo 2 e correggere la posizione della pellicola 4 4 Spegnere l apparecchio Per spegnere l apparecchio disporre l inter...

Page 16: ...ć produktu Spowoduje to utratę gwarancji Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych Wskazówka Niniejszy produkt jest przeznaczony do niszczenia ilości typowych dla gospodarstwa domowego Wskazówka stosowanie w środowisku przemysłowym Stosowanie w środowisku przemysłowym wymaga podwyższonej staranności Przestrzegać dlatego przepisów bhp branżowego towarzystwa ubezp...

Page 17: ...że uszczelniany koniec patrz rys 2 jest wkładany jako pierwszy Dokument jest ponownie wysuwany na odwrotnej stronie 1 Jeśli dokument nie jest w pełni zalaminowany należy powtórzyć pierwsze kroki Aby przerwać proces laminowania np krzywy posuw należy nacisnąć przycisk odblokowujący wałki 2 i skorygować położenie folii 4 4 Wyłączenie urządzenia Przesunąć przełącznik włączania wyłączania 5 do pozycji...

Page 18: ...rülmények között használja Megjegyzés Ez a termék kizárólag háztartásokban keletkezett mennyiségek kezelésére szolgál Megjegyzés üzleti célú alkalmazás Az üzleti célú alkalmazás során fokozott gondossági kötelezettség érvényes Ezért vegye figyelembe az Ipari Szakszervezetek Szövetségének elektromos berendezésekre és üzemi eszközökre vonatkozó baleset megelőzési előírásait és valamennyi egyéb a min...

Page 19: ...minálási folyamat megszakításához pl ferdén húzta be nyomja meg a hengerkioldó gombot 2 és igazítsa meg a fóliát 4 4 A készülék kikapcsolása A készülék kikapcsolásához állítsa a főkapcsolót 5 az OFF helyzetbe A két állapotjelző LED 6 7 kialszik Húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozó aljzatból Hagyja teljesen lehűlni a készüléket csak utána tegye el rakja el 5 Karbantartás és ápolás Veszély az ele...

Page 20: ...rept la garanție Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate Indicație Produsul este conceput numai pentru cantitățile casnice uzuale Indicație utilizare profesională În cazul utilizării profesionale este valabilă obligația mărită de a avea grijă și a evita pericolele În acest sens vă rugăm să respectați prevederile pentru prevenirea accidentelor ale uniunii asociațiilor profesional...

Page 21: ...ntâi Documentul este evacuat din nou pe partea posterioară 1 Dacă documentul nu a fost laminat în totalitate repetați primii pași Pentru a întrerupe procesul de laminare de ex tragere oblică acționați butonul de deblocare a valțurilor 2 și corectați poziția foliei 4 4 Oprirea aparatului Aduceți comutatorul de pornire oprire 5 în poziția OFF pentru a opri aparatul Ambele LED uri de stare 6 7 se sti...

Page 22: ...ční plnění Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách Upozornění Produkt je stanoven pouze pro množství běžné v domácnosti Upozornění komerční použití Při komerčním použití platí zvýšená povinná péče Respektujte proto předpisy ohledně prevence před úrazy Svazu profesních společenství pro elektrická zařízení a provozní prostředky a všechny ostatní zákonné regulace týkající se příslu...

Page 23: ...raně 1 Pokud dokument nebyl úplně laminován opakujte první kroky Pro přerušení procesu laminování např šikmé vtažení stiskněte tlačítko pro odblokování válce 2 a upravte polohu fólie 4 4 Vypnutí přístroje Zapněte spínač vypínač 5 do polohy OFF abyste přístroj vypnuli Obě stavové LED diody 67 zhasnou Odstraňte síťový kabel ze zásuvky Nechte přístroj úplně vychladnout než ho uklidíte nebo uložíte na...

Page 24: ...evykonávajte žiadne zmeny V dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach Upozornenie Výrobok je určený len pre bežné domáce množstvá Upozornenie komerčné použitie Pri komerčnom použití platí povinná zvýšená starostlivosť Dodržiavajte preto predpisy o ochrane pred úrazmi vydané zväzom profesijných združení pre elektrické zariadenia a p...

Page 25: ... dovnútra ako prvý Dokument vyjde na zadnej strane zariadenia 1 Ak sa dokument nezalaminoval úplne zopakujte prvé kroky Ak chcete prerušiť proces laminovania napr šikmé vtiahnutie stlačte tlačidlo uvoľnenia valcov 2 a upravte polohu fólie 4 4 Vypnutie zariadenia Zapínač vypínač 5 dajte do polohy OFF aby sa zariadenie vyplo Obidve stavové LED diódy 6 7 zhasnú Elektrický kábel vytiahnite zo zásuvky ...

Page 26: ...oduto sempre só em condições climáticas moderadas Observação Este produto destina se a uma utilização privada e às quantidades inerentes Nota Utilização comercial Para a utilização comercial aplica se um dever de diligência mais elevado Por conseguinte observe as normas de prevenção de acidentes da união de associações profissionais para instalações e equipamentos elétricos e todas as outras regul...

Page 27: ...imeiro a extremidade selada consulte a fig 2 O documento sai do aparelho pela parte de trás 1 Se o documento laminado não tiver ficado completamente laminado repita os primeiros passos Se quiser interromper o processo de laminação caso por exemplo o objeto seja inserido torto prima o botão de desbloqueio dos rolos 2 e corrija a posição da película 4 4 Desligar o aparelho Desloque o interruptor lig...

Page 28: ...t produkten under normala väderförhållanden Information Produkten är endast avsedd för volymer som uppkommer i hushållet Hänvisning kommersiell användning Vid kommersiell användning gäller större aktsamhetskrav Följ därför gällande arbetarskyddsföreskrifter för elektriska anläggningar och utrustning och övriga gällande regelverk för den specifika användningen och eller användningsplatsen samt gäll...

Page 29: ...s fullständigt För att avbryta lamineringen t ex om objektet matades in snett trycker du på knappen för valsupplåsning 2 och rättar till foliens läge 4 4 Stänga av apparaten Sätt strömbrytaren 5 i läge OFF för att stänga av apparaten Båda statuslysdioderna 6 och 7 slocknar Dra ur nätkabeln ur eluttaget Låt apparaten svalna av fullständigt innan du ställer undan eller förvarar den 5 Service och skö...

Page 30: ...ющим местным предписаниям по утилизации Не вносите в изделие конструктивные изменения В противном случае любые гарантийные обязательства теряют свою силу Используйте изделие только при приемлемых климатических условиях Примечание Данное изделие предназначено только для бытового применения Промышленная эксплуатация При эксплуатации в производственных условиях требуются особые меры предосторожности ...

Page 31: ...ячего ламинирования Вставьте пакет для ламинирования по центру в переднее отверстие 4 прибора Обратите внимание сначала вставляется запечатанный край см рис 2 Документ выходит с обратной стороны 1 Если документ заламинирован не полностью повторите первые шаги Для прерывания процесса ламинирования например в случае перекоса при загрузке нажмите кнопку разблокировки валов 2 и скорректируйте положени...

Page 32: ...върляне на отпадъци Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции Използвайте продукта само при умерени климатични условия Указание Продуктът е предвиден само за количества типични за домакинството Указание стопанска употреба При стопанска употреба се изисква повишено внимание Затова спазвайте разпоредбите за техника на безопасност на Съюза на професионалните ...

Page 33: ...ентът се изкарва отново от задната страна 1 Ако документът не е бил ламиниран напълно повторете първите стъпки За да прекъснете процеса на ламиниране напр криво вкарване натиснете бутона за освобождаване на валовете 2 и коригирайте позицията на фолиото 4 4 Изключване на уреда Поставете превключвателя за включване изключване 5 на позиция OFF за да изключите уреда Двата светодиода за статуса 6 7 изг...

Page 34: ...πόρριψη Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος Κατ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ήπιες κλιματικές συνθήκες Υπόδειξη Το προϊόν προβλέπεται αποκλειστικά και μόνο για ποσότητες ιδιωτικής και όχι επαγγελματικής χρήσης Υπόδειξη εμπορική χρήση Σε περίπτωση εμπορικής χρήσης του προϊόντος πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί Σε επαγγελματικούς χώρους πρ...

Page 35: ...ς Εισαγάγετε τη θήκη του φύλλου στη μέση της μπροστινής υποδοχής 4 της συσκευής Φροντίστε να εισαγάγετε πρώτα τη σφραγισμένη άκρη βλ εικ 2 Το έγγραφο εξέρχεται ξανά στην πίσω πλευρά 1 Εάν το έγγραφο δεν πλαστικοποιήθηκε πλήρως επαναλάβετε τα πρώτα βήματα Για να διακόψετε τη διαδικασία πλαστικοποίησης π χ λόγω στραβής τοποθέτησης χρησιμο ποιήστε το πλήκτρο της απασφάλισης κυλίνδρων 2 και διορθώστε ...

Page 36: ...ında kullanın Açıklama Ürün sadece evlerdeki miktarlar için öngörülmüştür Not ticari kullanım Ticari kullanım halinde daha fazla itina gösterme yükümlülüğünüz var Bu nedenle meslek sigortaları birliğinin elektrik tesisatları ve işletme ekipmanları konusundaki kaza önleme kurallarına ve ilgili ticari faaliyet alanı ve veya kullanım yeri için geçerli olan yasal mevzuata ayrıca ilgili meslek ve kaza ...

Page 37: ...nasyon işlemini yarıda kesmek için örn eğri giriş merdane kilidini açma tuşuna 2 basın ve folyonun konumunu düzeltin 4 4 Cihazın kapatılması Cihazı kapatmak için açma kapama şalterini 5 OFF konumuna getirin Her iki durum LED i 6 7 söner Güç kablosunu prizden çekin Cihazı kaldırıp muhafaza etmeden önce tamamen soğumasını bekleyin 5 Bakım ve koruma Tehlike Elektrik akım nedeniyle hayati tehlike Temi...

Page 38: ... Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto olosuhteissa Huomautus Tuote on tarkoitettu vain kotitaloudessa tavanomaisille määrille Huomautus ammattimaisesta käytöstä Ammattimaisessa käytössä on voimassa korkeampi huolellisuusvelvollisuus Huomioi tätä varten ammattiyhdistyksen sähkölaitteita ja käyttövälineitä koskevat tapaturmantorjuntamääräykset ja kaikki muut kyseistä alaa ja tai käyttöpaikkaa ...

Page 39: ...änveto painamalla rullan vapautuspainiketta 2 ja korjaa kalvon asentoa 4 4 Laitteen poiskytkentä Kytke laite pois päältä asettamalla virtakytkin 5 OFF asentoon Molemmat LED merkkivalot 6 7 sammuvat Irrota virtajohto pistorasiasta Anna laitteen jäähtyä kunnolla ennen säilytykseen laittamista 5 Hoito ja huolto Vaara hengenvaarallisesta sähkövirrasta Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta Var...

Page 40: ...ng duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen Door te recyclen hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen batterijen levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu I Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Direttiva Europea 2012 19 EU e 2006 66 EU nel sistema legale nazionale ci sono le seguenti a...

Page 41: ...2012 19 EU ve 2006 66 EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır Tüketiciler için artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlen...

Page 42: ...onding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00050562 01 21 Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com nep ...

Reviews: