85
• Obalový materiál likvidujte ihneď podľa platných miestnych
predpisov o likvidácií.
• Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Tým zaniká
nárok na záruku.
Upozornenie – Batérie
• Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu
(+ a -). Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo
vytečenia batérií alebo explózie.
• Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie)
zodpovedajúce udanému typu.
• Pred vložením batérií vyčistite všetky kontakty.
• Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej
osoby.
• Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové
batérie, ani rôzne typy a značky batérií.
• Ak sa výrobok nebude dlhší čas používať, vyberte z neho
batérie. (Výnimkou sú prístroje určené pre núdzové
prípady).
• Batérie neskratujte.
• Batérie nenabíjajte.
• Batérie nevhadzujte do ohňa.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
• Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu,
prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia.
Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy, škodlivé pre
životné prostredie.
• Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa
platných predpisov.
• Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri
extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu
(ako napr. vo veľkých výškach).
4. Uvedenie do prevádzky
4.1 Meracia stanica
• Uvoľnite skrutku priehradky na batérie (38) na zadnej
strane meracej stanice a priehradku otvorte.
• Vložte dve batérie typu AAA podľa polarity a priehradku na
batérie (38) následne zatvorte skrutkou.
Poznámka
Pri uvádzaní do prevádzky dbajte na to, aby ste vždy najprv
uviedli do prevádzky senzor a až potom základňu.
4.2 Základňová stanica
• Otvorte priehradku na batérie (34) a vložte tri batérie
typu AA so správnou polaritou. Následne zatvorte kryt
priehradky na batérie.
5. Montáž
Poznámka – montáž
• Odporúčame základňovú a meraciu stanicu umiestniť
najprv na požadované miesta inštalácie bez ich montáže
a vykonať všetky nastavenia – podľa postupu opísaného
v časti
6. Prevádzka
základňovej stanice.
• Stanicu/e namontujte až po správnom nastavení a
dosiahnutí stabilného rádiového spojenia.
Poznámka
• Dosah rádiového prenosu medzi senzorom a základňou
je na voľnom priestranstve až 100m.
• Pred montážou dbajte na to, aby rádiový prenos nebol
ovplyvnený rušivými signálmi alebo prekážkami, ako sú
budovy, stromy, vozidlá, vysokonapäťové vedenia atď.
• Pred definitívnou montážou sa ubezpečte, či je medzi
požadovanými miestami inštalácie dostatočný príjem.
• Pri montáži senzoru dbajte na to, aby bol umiestnený na
takom mieste, kde nebude vystavený účinkom priameho
slnečného žiarenia a dažďa.
• Medzinárodná štandardná výška merania teploty
vzduchu je 1,25 m (4 ft) nad zemou.
Upozornenie
• Na montáž na určenú stenu si v špecializovanej predajni
zaobstarajte špeciálny, resp. vhodný montážny materiál.
• Zabezpečte, aby ste na montáž nepoužili chybné alebo
poškodené diely.
• Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie ani veľkú silu.
Mohlo by tak dôjsť k poškodeniu výrobku.
• Pred montážou bezpodmienečne skontrolujte vhodnosť
steny na zavesenie príslušnej hmotnosti a ubezpečte sa,
že sa v mieste montáže nenachádzajú žiadne elektrické,
vodovodné, plynové alebo iné vedenia.
Summary of Contents for EWS-800
Page 2: ...A B 25 43 5 1 REMOTE SENSOR RF WIRELESS C Ch 36 37...
Page 34: ...31 4 4 1 38 38 4 2 34 5 6 100 1 25 4...
Page 35: ...32 5 1 35 33 5 2 33 39 6 MIN MAX 30 31 SNOOZE LIGHT 32 10 6 1 3 12 14 18 20 DCF 27 DCF 2 DCF...
Page 58: ...55 4 4 1 38 38 4 2 34 AA 5 6 100m 1 25 m 4...
Page 63: ...60 SNOOZE LIGHT 32 20 WLAN 7 8 Hama GmbH Co KG...
Page 125: ...122 4 4 1 38 AAA 38 4 2 34 AA 5 Montage 6 100 1 25 4...
Page 126: ...123 5 1 5 2 33 39 6 MIN MAX 30 31 SNOOZE LIGHT 32 10 6 1 LCD 3 12 14 18 20 DCF 27 DCF DCF DCF...
Page 128: ...125 2 hPa 4 hPa 3 hPA 3 hPa 9 hPa 6 hPa 6 3 12 24 1 1 3 3 3...