background image

8

E

Instrucciones de uso

Elementos de manejo e indicadores
1. TIME SET

= ajuste de la hora local y la hora internacional

2. +

= aumentar el valor de ajuste actual

3. -

= disminuir el valor de ajuste actual

4. RC On/Off

= activación o desactivación del RC

5. RESET

= restauración de la configuración de fábrica

6. Interruptor deslizante

LOCAL/FOREIGN

= si selecciona «

LOCAL

» el reloj muestra la hora de Europa Central. Si

selecciona el «

FOREIGN

», el reloj visualiza la zona horaria deseada (la hora

e el -> símbolo de la zona horaria ajustada «F» se ilumina)

7. Compartimento para pilas

8. Símbolo de radiofrecuencia

9. Horario de verano

10. Día

11. Mes

12. Día de la semana

13. Temperatura ambiente

14. Indicador

OFF

cuando la radiofrecuencia está desactivada

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la

atención sobre peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones

importantes.

2. Contenido del paquete

1 reloj de pared inalámbrico DCF

2 pilas AA Mignon

estas instrucciones de uso

3. Instrucciones de seguridad

El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.

Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.

Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo

sólo en recintos secos.

No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de

calor o bajo la radiación directa del sol.

No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.

No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.

No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende

cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.

No posicione el producto en las proximidades de campos de interferencia, marcos

de metal, ordenadores, televisores, etc. Los dispositivos electrónicos y los marcos

de las ventanas afectan negativamente al funcionamiento del producto.

No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los

derechos de la garantía.

Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro

de asfixia.

Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales

sobre el desecho vigentes.

Aviso – Pilas

Observe siempre la correcta polaridad (inscrip y -) de las pilas y

coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior

conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas.

Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo.

Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contra-contactos de éstas.

No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona

adulta.

No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipos o fabricantes

diferentes.

Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo

prolongado de tiempo. (A no ser de que estén pensados para un caso de

emergencia).

No cortocircuite las pilas.

No cargue las pilas.

No arroje las pilas al fuego.

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

Nunca abra, deteriore o ingiera pilas o pilas recargables ni las deseche en el

medioambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el

medioambiente.

Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.

Evite almacenar, cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con

presiones de aire exageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas).

4. Puesta en funcionamiento

4.1. Colocación de la pila

Abra la cubierta del compartimento para pilas (7), retire el separador de contacto

y vuelva a cerrar la cubierta del compartimento para pilas (7). El reloj está listo

para el funcionamiento.

Si no aparece nada en la pantalla después de insertar una pila nueva, cambie

las pilas o presione el botón

RESET

(5) en la parte trasera del reloj usando un

objeto puntiagudo.

4.2. Cambio de la pila

Abra el compartimento de la pila en la parte posterior del producto.

Retire y deseche la pila gastada según corresponda. Coloque una pila nueva (AA).

Al hacerlo, respete la polaridad correcta, según se indique en el compartimento

de la pila.

Cierre el compartimento de las pilas.

5. Montaje

Aviso - instrucciones de montaje

Antes de montar la idoneidad de la pared destinada al peso que se adjunta y

asegúrese de que no están en el punto de montaje en la pared, no hay líneas

eléctricas, agua, gas u otras líneas.

Adquiera el material de fijación adecuado en un comercio especializado.

No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar

personas.

Puede fijar el reloj a una pared utilizando la abertura situada en la parte posterior.

6. Funcionamiento

Nota - Introducción de datos

Mantenga pulsadas la tecla + (2) o la tecla – (3) para seleccionar

los valores más rápidamente.

6.1 Ajuste automático de la fecha/hora según la señal DCF

Una vez colocada la pila correctamente, el reloj marcará automáticamente las

12, encontrándose en ese momento listo para la recepción de la señal. La hora

correcta se muestra automáticamente en cuanto se recibe y procesa la señal DCF

(aprox. 3 a 15 minutos máx. más tarde).

No mueva el reloj durante el proceso.

Si la hora no se ajusta pasados 15 minutos, la cobertura en el emplazamiento

escogido es mala o inexistente.

Repita el proceso de ajuste en otra ubicación. Para ello, retire la pila previamente

durante aprox. 1 minuto y vuelva a colocarla en el compartimento de la pila.

Nota

Tenga en cuenta que algunos dispositivos electrónicos, como televisores,

PCs, etc., pueden interferir en la recepción. El área de interferencia de estos

dispositivos puede abarcar hasta dos metros.

Summary of Contents for Extra

Page 1: ...oi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisning K ytt ohje...

Page 2: ...1 4 5 2 3 6 7 8 10 11 14 12 13 9...

Page 3: ...s of a different type or make Remove the batteries from products that are not being used for an extended period unless these are being kept ready for an emergency Do not short circuit batteries Do not...

Page 4: ...mbol appears in the display Press and hold the TIME SET button 1 for approximately 3 seconds until the year display begins to flash Set the following information in the order listed Year month day hou...

Page 5: ...s Wechseln von Batterien Mischen Sie alte und neue Batterien nicht sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers Entfernen Sie Batterien aus Produkten die l ngere Zeit nicht benutzt werden a...

Page 6: ...ie den Schalter LOCAL FOREIGN 6 auf die Position FOREIGN Im Display erscheint das Symbol F Dr cken und halten Sie die TIME SET Taste 1 f r ca 3 Sekunden bis die Jahresanzeige zu blinken beginnt Stelle...

Page 7: ...pas simultan ment des piles usag es et des piles neuves ou des piles de diff rents types Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps l exception des produ...

Page 8: ...et le format 24 heures 6 4 Affichage d un autre fuseau horaire d une autre heure l tranger Placez le commutateur LOCAL FOREIGN 6 sur FOREIGN L ic ne F appara t l cran Appuyez sur la touche TIME SET 1...

Page 9: ...upervisi n de una persona adulta No mezcle pilas viejas y nuevas ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo prolo...

Page 10: ...FOREIGN En la pantalla se visualiza el s mbolo F Pulse y mantenga pulsada la tecla TIME SET 1 durante aprox 3 segundos hasta que comience a parpadear el visualizador del a o Ajuste sucesivamente los s...

Page 11: ...10 R 1 TIME SET 2 3 4 RC ON OFF 5 RESET 6 LOCAL FOREIGN LOCAL FOREIGN F 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF 1 2 1 2 AA 3 4 4 1 7 7 RESET 5 4 2 5 6 2 3 6 1 DCF 12 DCF77 DCF 3 15 15 1 2...

Page 12: ...LOCAL FOREIGN 6 FOREIGN F TIME SET 1 3 2 3 TIME SET 1 LOCAL FOREIGN 6 LOCAL F 6 5 QUARTZ RC ON OFF 4 3 OFF 14 6 2 RC ON OFF 4 3 8 6 6 DCF 2 3 DCF DCF DSF 01 00 03 00 05 00 13 00 17 00 21 00 6 7 7 8 Ha...

Page 13: ...o costruttori diversi n mischiare batterie vecchie e nuove Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo periodo a meno che non vengano tenuti a portata di mano per...

Page 14: ...inch non inizia a lampeggiare l indicazione dell anno Impostare in sequenza le seguenti informazioni anno mese giorno ore minuti lingua Per selezionare i singoli valori premere il tasto 2 oppure il ta...

Page 15: ...jen tegelijkertijd alsmede geen batterijen van een verschillende soort of fabrikaat Verwijder batterijen uit producten welke gedurende langere tijd niet worden gebruikt behoudens indien deze voor een...

Page 16: ...de ca 3 seconden ingedrukt totdat de jaarweergave begint te knipperen Stel de volgende informatie achtereenvolgens in jaar maand dag uur minuten taal Druk voor het selecteren van de afzonderlijke waar...

Page 17: ...16 J 1 TIME SET 2 3 4 RC On Off RC 5 RESET 6 LOCAL FOREIGN 7 LOCAL FOREIGN F 8 9 10 11 12 13 14 15 OFF 1 2 1 DCF 2 AA Mignon 3 4 4 1 7 7 RESET 5 4 2 AA 5 6 2 3 6 1 DCF 12 DCF 3 15 15 1...

Page 18: ...AL FOREIGN 6 FOREIGN F TIME SET 1 3 2 3 TIME SET 1 LOCAL FOREIGN 6 LOCAL F 6 5 QUARTZ RC ON OFF 4 3 OFF 14 6 2 RC ON OFF 4 3 8 6 6 DCF 2 3 DCF DCF 01 00 03 00 05 00 13 00 17 00 21 00 DCF 6 7 7 8 Hama...

Page 19: ...oru Nie miesza starych i nowych baterii ani baterii r nych typ w lub producent w Je eli produkt nie jest u ywany przez d u szy czas nale y wyj z niego baterie chyba e s u one do zasilania awaryjnego N...

Page 20: ...l F Nacisn i trzyma wci ni ty przez ok 3 sekundy przycisk TIME SET 1 a zacznie miga wskazanie roku Po kolei ustawi nast puj ce informacje rok miesi c dzie godzina minuty j zyk Ustawi poszczeg lne wart...

Page 21: ...z ellen rintkez ket Ne engedje meg a gyermekeknek az elemcser t fel gyelet n lk l Ne keverje ssze a r gi s az j elemeket valamint a k l nb z t pus vagy m s gy rt t l sz rmaz elemeket T vol tsa el az e...

Page 22: ...a a TIME SET gombot 1 kb 3 m sodpercig am g az vsz m kijelz se villogni nem kezd Adja meg egym s ut n a k vetkez inform ci kat v h nap nap ra perc nyelv Az egyes rt kek kiv laszt s hoz nyomja meg a go...

Page 23: ...hledem dosp l osoby Pro nap jen tohoto v robku nekombinujte star a nov baterie ani r zn typy a zna ky bateri Vyjm te baterie pokud se v robek nebude del dobu pou vat V jimku tvo p stroje ur en pro nou...

Page 24: ...IME SET 1 na cca 3 sekundy dokud neza ne blikat indikace roku Postupn nastavte tyto informace rok m s c den hodina minuta jazyk Pro v b r jednotliv ch hodnot stiskn te tla tko 2 nebo tla tko 3 a potvr...

Page 25: ...robku nekombinujte star a nov bat rie ani r zne typy a zna ky bat ri Ak sa v robok nebude dlh as pou va vyberte z neho bat rie V nimkou s pr stroje ur en pre n dzov pr pady Bat rie neskratujte Bat rie...

Page 26: ...F Stla te a podr te tla idlo TIME SET 1 pribli ne na 3 sekundy k m neza ne blika zobrazenie roka Postupne nastavte nasleduj ce inform cie rok mesiac de hodiny min ty jazyk Na zvolenie jednotliv ch hod...

Page 27: ...as do produto se este n o for utilizado durante um longo per odo de tempo a n o ser que seja necess rio mant las no produto para uma emerg ncia N o curto circuite as pilhas N o recarregue as pilhas N...

Page 28: ...ma e mantenha o bot o TIME SET 1 premido durante cerca de 3 segundos at que a indica o do ano comece a piscar Defina as seguintes informa es pela ordem indicada ano m s dia hora minuto idioma Para sel...

Page 29: ...i cu cele noi precum i baterii de diferite tipuri i produc tori diferi i Dac aparatele nu sunt ntrebuin ate pe perioade mai ndelungate este recomandat scoaterea bateriilor n afara cazului c sunt p str...

Page 30: ...e afi eaz simbolul F Ap sa i cca 3 secunde tasta TIME SET 1 p n c nd afi ajul anului ncepe s lumineze intermitent Seta i succesiv urm toarele informa ii An lun zi or minut limb Pentru selectarea valor...

Page 31: ...te heller olika sorters batterier eller batterier fr n olika tillverkare Tag ut batterier ur produkter som inte anv nds under l ngre tid om de inte ska finnas till hands f r n dfall Kortslut inte batt...

Page 32: ...ME SET knappen 1 intryckt i ca 3 sekunder tills rsindikeringen b rjar blinka St ll i tur och ordning in f ljande uppgifter r m nad dag timme minut och spr k Tryck f r att v lja de enskilda v rdena p k...

Page 33: ...ita kesken n vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisi tai eri valmistajan paristoja Ota paristot pois laitteista jotka ovat pitk n k ytt m tt paitsi jos laitteita pidet n valmiina h t tilanteita var...

Page 34: ...LOCAL FOREIGN 6 asentoon FOREIGN N yt ss n kyy symboli F Paina ja pid TIME SET painiketta 1 painettuna n kolme sekuntia kunnes vuosin ytt alkaa vilkkua Aseta seuraavat tiedot per kk in vuosi kuukausi...

Page 35: ...34 B 1 TIME SET 2 3 4 RC On Off RC 5 RESET 6 LOCAL FOREIGN LOCAL FOREIGN F 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF 1 2 1 DCF 2 AA Mignon 3 4 4 1 7 7 RESET 5 4 2 AA 5 6 2 3 6 1 DCF 12 DCF 3 15 15 1...

Page 36: ...4 6 4 LOCAL FOREIGN 6 FOREIGN F TIME SET 1 3 2 3 TIME SET 1 LOCAL FOREIGN 6 LOCAL F 6 5 QUARTZ 3 RC ON OFF 4 OFF 14 6 2 3 RC ON OFF 4 8 6 6 DCF 3 2 DCF DCF DCF 01 00 03 00 05 00 13 00 17 00 21 00 6 7...

Page 37: ...of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49 909...

Reviews: