background image

23

22

Beskrivelse af 3-vejsknap

3-vejs multifunktionsknappens funktion afhænger af hvor længe den trykkes ned. Der skelnes mellem korte tryk (mindre end 1 

sekund), lange tryk (2 - 5 sekunder) og meget lange tryk (længere end 5 sekunder)!

Funktionsknappen kan betjenes som vist i det følgende:

Bemærk: 3-vejsknappen understøtter kun de pågældende slutenheder som Bluetooth-profi len „AVRCP“ stiller til rådighed!

Bæring af headsettet

Opladning af headsettet

Inden du bruger headsettet for første gang, skal det oplades i mindst 3,5 timer med den medfølgende netdel.

Til opladning må du kun benytte den medfølgende 230V USB-netdel sammen med USB-adapterkablet. Valgfrit kan headsettet 

oplades via USB-porten på en computers/notebook. Hertil benyttes USB-ladekablet.

Hvis headsettet er tændt og lysdioden blinker rødt, signalerer det, at batteriet skal oplades. Oplad så headsettet som netop 

beskrevet.

Headset tænd/sluk

-  Headsettet tændes ved at nedtrykke og holde på tasten „MFB“ i 3 sekunder. I tilslutning hertil blinker den blå lysdiode 

  på headsettet regelmæssigt hver ca. 2 sekunder. Desuden høres en akustisk tone.

-  For at slukke trykkes på tasten „MFB“ i 5 sekunder. Den blå lysdiode på headsettet slukker eller blinker kort rødt. Desuden  

  signalerer en tone, at headsettet er slukket.

Tilpasning af headsettet til din mobiltelefon (pairing)

For at headsettet kan kommunikere med din telefon, er det nødvendigt at gøre begge komponenter „bekendt“ med hinanden. 

Denne proces bliver kaldt „pairing“ eller „kobling“ og udgør grundlaget for brug af Bluetooth-headsettet. Pairingen skal kun 

gennemføres en enkelt gang før første ibrugtagning! Kontroller at headsettet er fuldt opladet og at netdelen ikke er tilsluttet 

headsettet. Gør din mobiltelefon klar til pairing-proceduren. Følg anvisningerne i din mobil telefons betjeningsvejledning om, 

hvordan du sætter din telefon i Bluetooth-funktion og indleder koblings proceduren og gennemfører denne.

-  Vær sikker på, at headsettet er slukket.

-  Tryk headsettets tast „MFB“ ned i ca. 5 sekunder indtil lysdioden på headsettet begynder at blinke skiftende mellem blå/rød.

-  Indled pairingen med din telefon i henhold til telefonens vejledning. Følg anvisningerne på telefonens display.

-  Din telefon søger nu i omgivelserne efter en tilsvarende enhed.

-  Når din telefon har fundet headsettet, ses på displayet “GSH-300”.

-  Følg nu videre anvisningerne på din telefon eller i dennes betjeningsvejledning.

-  Når du bliver bedt om password eller PIN-kode, indtastes denne med „0000“.

-  Pairingen er nu afsluttet, og den nu blåt blinkende lysdiode viser, at udstyret er parat. Headsettet er nu klar til brug og 

  kan benyttes.

Headsettet kan maksimal tilkobles/paires med 8 apparater! Hvis et niende apparat tilkobles/paires sletter headsettet 

automatisk det seneste i hukommelsen eksisterende apparat! 

Så snart headsettet tændes, forsøger dette at skabe „forbindelse“ til det sidst „forbundne” apparat!

Anvendelse/samtalestyring (håndfri betjening)

Besvarelse af opkald

Indgående opkald kan besvares fra headsettet. Et indgående opkald signaleres akustisk i headsettet. Tryk på tasten „MFB“ – og 

opkaldet modtages.

Afslutning af samtale

Samtale kan afsluttes ved tryk på „MFB“ tasten.

Udførelse af opkald

Kontroller at din telefon er ”forbundet” med headsettet. Opkald foretages på den sædvanlige måde, dog benyttes headsettet 

som samtalemedium.

Udførelse af opkald med stemmestyring (voice-dialing)

For at kunne foretage opkald med stemmestyring, skal den pågældende sprogprofi l være indlagt/gemt i telefonen. Desuden 

skal din telefon understøtte denne funktion i Bluetooth-drift (kun handsfree-profi l). Se nærmere om dette i mobiltelefonens 

betjeningsvejledning. Headsettets stemmestyring fungerer på samme måde, som hvis det blev udført via telefonen. Kun bliver 

stemmestyringen ikke aktiveret på telefonen men via headsettet!

-  Tryk kort på tasten „MFB“.

-  En kort tone signalerer, at stemmestyring er aktiveret.

-  Udtal nu det pågældende navn eller den bagved liggende sprogprofi l for den ønskede samtalepartner.

-  Opkaldet aktiveres.

Gentaget opkald af det sidst kaldte nummer (understøttes ikke af alle telefoner)

For at gentage valget af det sidst kaldte nummer skal du trykke to gange kort efter hinanden på tasten „MFB“ – og det senest 

valgte nummer aktiveres, og opkaldet sker.

Afvisning af opkald (kun handsfree-profi l)

Indgående opkald kan afvises ved langt tryk på ”MFB” tasten.

Omstilling af samtale (kun handsfree-profi le)

-  Fra headset til telefon: tryk på (3 sekunder) „MFB“ tasten. Opkaldet ledes til telefonen!

-  Fra telefon til headset: tryk på (3 sekunder) „MFB“ tasten. Opkaldet ledes til headsettet!

Forvaltning af opkald (viderestilling)

-  For at modtage et ekstra indgående opkald, skal du kort skubbe 3-vejsknappen opad i pilens retning (1 sekund). Det andet  

  opkald modtages, medens det første er i venteposition.

-  Skubbes 3-vejsknappen atter opad i pilens retning (1 sekund) kan der skiftes frem og tilbage mellem opkaldene  

 

  (viderestilling).

-  For at aktivere begge opkald samtidig (konference), skal du trykke på „MFB“ tasten i 5 sekunder. Begge opkald aktiveres nu!  

  Bemærk at denne tjeneste skal være frigivet fra din udbyder!

-  Ved kortvarigt skub nedad på 3-vejsknappen afsluttes alle opkald, der er med i konferencen.

-  Et aktivt opkald kan afsluttes ved tryk på „MFB“ tasten.

Bemærk:

I forbindelse med visse mobiltelefoner bliver „forbindelsen“ mellem telefon og headset efter nogen tid automatisk afbrudt. I 

disse tilfælde høres intet opkaldssignal i headsettet ved indgående opkald. For at genoprette ”forbindelsen” ved indkommende 

op kald skal du trykke på tasten „MFB“.

23

Summary of Contents for GSH-300

Page 1: ...3 Bluetooth Stereo Headset GSH 300 00076035 www hama de Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama de www hama de 00076035 03 06...

Page 2: ...as Headset einschalten Die blaue LED am Headset blinkt anschlie end regelm ig ca alle 2 Sekunden Zus tzlich signalisiert dies ein kurzer Ton akustisch Zum Ausschalten dr cken Sie die Taste MFB f r 5 S...

Page 3: ...n Sie die Taste MFB Lautst rkeregulierung Durch dr cken der Lautst rke Tasten l sst sich die Lautst rke des Ohrh rers individuell einstellen Zudem kann die Lautst rke auch im Telefon reguliert werden...

Page 4: ...ne it will be indicated by GSH 300 on the phone s display Follow the remaining instructions in the phone or in the operating instructions of the phone If you are asked for the passkey or PIN con rm th...

Page 5: ...onc tout aussi bien tre utilis comme appareil mains libres que pour les applications st r o Bluetooth avec un t l phone compatible Mat riel livr Micro casque Bluetooth GSH 300 Bloc secteur de 220 V av...

Page 6: ...ert d appels du micro casque vers le t l phone portable Appuyez pendant 3 secondes sur la touche MFB L appel est transf r vers le t l phone Transfert d un appel du t l phone vers le micro casque Appuy...

Page 7: ...una sola vez antes de la primera puesta en servicio Aseg rese de que el headset est cargado por completo y de que la fuente de alimentaci n no est enchufada al headset Prepare su tel fono para el pro...

Page 8: ...ando la tecla MFB de modo que se puede utilizar el funcionamiento de manos libres Funcionamiento del headset con un ordenador El headset GSH 300 se puede utilizar tambi n con un ordenador notebook La...

Page 9: ...fono deve supportare questa funzione nell esercizio Bluetooth solo pro li handsfree Consultare le istruzioni per l uso del proprio telefono cellulare La selezione vocale mediante l headset funziona co...

Page 10: ...D geeft aan dat de headset standby is De headset is nu klaar voor gebruik De headset kan met maximaal 8 apparaten gekoppeld gepaird worden Als er een negende apparaat met de headset gekoppeld gepaird...

Page 11: ...echter als hoorn gebruikt Gesprekken tot stand brengen per spraaksturing voice dialing Voor het tot stand brengen van gesprekken met de spraaksturing dienen er overeenkomstige spraakpro elen in de te...

Page 12: ...es med 8 apparater Hvis et niende apparat tilkobles paires sletter headsettet automatisk det seneste i hukommelsen eksisterende apparat S snart headsettet t ndes fors ger dette at skabe forbindelse ti...

Page 13: ...ening kan udnyttes Brug af headsettet med en computer Headsettet GSH 300 kan naturligvis ogs benyttes i forbindelse med en computer notebook Installationen er her afh ngig af den benyttede Bluuetooth...

Reviews: