background image

11

10

Adaptation du micro-casque à votre téléphone portable (pairing)

Avant de pouvoir utiliser le micro-casque avec votre téléphone, il est nécessaire d‘établir la connexion entre les deux 

composants. Ce processus appelé « pairing » ou « couplage » est fondamental pour l‘utilisation du micro-casque Bluetooth. 

Le couplage ne doit être effectué qu‘une seule fois avant la première mise en service du micro-casque !  Assurez-vous que le 

micro-casque est complètement chargé et qu‘il n‘est pas branché au bloc secteur. Préparez votre téléphone pour la procédure 

de couplage. Suivez les étapes décrites dans le mode d’emploi de votre téléphone relatives à la commutation en mode 

Bluetooth et à la procédure de couplage.

-  Assurez-vous que le micro-casque est débranché.

-  Appuyez sur la touche « MFB » du micro-casque pendant env. 5 secondes jusqu‘à ce que la DEL du micro-casque se mette à  

  clignoter alternativement en bleu/rouge. 

-  Etablissez le couplage avec votre téléphone portable selon les instructions de ce dernier. Suivez ensuite les consignes    

  affi chées sur l’écran de votre téléphone.

-  Votre téléphone commence à rechercher les appareils correspondants dans l’environnement Bluetooth.

-  L‘écran de votre téléphone affi che « GSH-300 » dès que le micro-casque a été détecté.

-  Continuez à suivre les instructions affi chées sur votre téléphone ou celles de son mode d‘emploi.

-  Saisissez «0000» si votre téléphone exige un mot de passe ou un PIN.

-  Le couplage est terminé et le clignotement de la DEL bleue signale que votre micro-casque est prêt à fonctionner. 

  Le micro-casque est alors opérationnel et vous pouvez l‘utiliser.

Le micro-casque peut être couplé à 8 appareils au maximum. Le micro-casque supprime automatiquement l‘adresse de 

l‘appareil couplé en premier et sauvegardée dans la mémoire interne dès que vous le couplez à un neuvième appareil. 

Dès qu’il est mis sous tension, le micro-casque cherche à se connecter à l‘appareil auquel il était connecté en dernier.

Utilisation / gestion des appels (fonctionnement mains libres)

Recevoir un appel

Vous pouvez recevoir des appels à l’aide de votre micro-casque. Un appel entrant est indiqué par un signal acoustique du micro-

casque. Appuyez sur la touche « MFB » pour répondre à l’appel.

Mettre fi n à un appel

Appuyez sur la touche « MFB » pour mettre fi n à un appel.

Effectuer un appel

Assurez-vous que votre micro-casque est couplé à votre téléphone. Vous pouvez effectuer des appels de la manière habituelle,

mais votre micro-casque sert alors de communicateur.

Effectuer un appel par reconnaissance vocale (voice-dialing)

Certains profi ls vocaux doivent être enregistrés sur votre téléphone pour que vous puissiez effectuer des appels avec la 

fonction de reconnaissance vocale. Votre téléphone doit en outre supporter le mode Bluetooth (uniquement profi ls mains-

libres). Veuillez également consulter les consignes du fabricant de votre téléphone portable. La reconnaissance vocale du 

micro-casque  fonctionne de la même manière que lors d‘un appel avec un téléphone portable. La reconnaissance vocale est 

simplement activée via le micro-casque et non via le téléphone !

-  Appuyez brièvement sur la touche « MFB ».

-  Une brève tonalité vous indique que la reconnaissance vocale est activée.

-  Prononcez maintenant le nom ou le profi l vocal enregistré du correspondant que vous souhaitez appeler.

-  La communication est établie.

Recomposer à nouveau le dernier numéro composé (n‘est pas supporté par tous les téléphones)

Pour composer à nouveau le dernier numéro d‘appel sortant, appuyez deux fois consécutivement sur la touche « MFB » - le 

numéro composé en dernier est rappelé. 

Refuser des appels (uniquement profi ls mains-libres)

Il est possible de refuser des appels entrants en appuyant (pendant 5 secondes) sur la touche « MFB ».

Transférer des appels (uniquement profi ls mains-libres)

-

  Transfert d‘appels du micro-casque vers le téléphone portable : Appuyez pendant 3 secondes sur la touche « MFB ». L‘appel  

  est transféré vers le téléphone.

-  Transfert d‘un appel du téléphone vers le micro-casque : Appuyez pendant 3 secondes sur la touche « MFB ». L‘appel

   est transféré vers le micro-casque.

Gestion des appels (permutation)

-  Poussez brièvement (1 seconde) la touche à trois fonctions vers le haut, dans le sens de la fl èche, afi n de répondre à un 

  second appel. Le second appel est actif alors que le premier est mis en attente.

-  Poussez à nouveau brièvement (1 seconde) la touche à trois fonctions vers le haut, dans le sens de la fl èche, afi n de 

  permuter d‘un appel à l‘autre (permutation).

-  Appuyez sur la touche « MFB » pendant 5 secondes afi n d‘activer les deux appels (conférence). Les deux appels sont actifs

  ! Veuillez noter que ce service doit être mis à disposition par votre fournisseur.

-  Vous pouvez terminer tous les appels en conférence en poussant brièvement la touche à trois fonctions vers le bas.

-  Vous pouvez terminer un appel actif en appuyant sur la touche « MFB ».

Remarque :

Avec certains téléphones portables, la « connexion » entre le téléphone et le micro-casque est interrompue automatiquement 

après un certain temps. Si c‘est le cas, les appels entrants ne sont pas indiqués par un signal acoustique du micro-casque. Pour 

établir la connexion lors d’appels entrants, appuyez sur la touche « MFB ».

Réglage du volume

-  Appuyez sur les touches de volume afi n de régler individuellement 

  le volume du micro-casque. Le volume peut également 

  être réglé sur le téléphone.

-  Pour désactiver le microphone lors d‘un appel (mute), appuyez 

  pendant 5 secondes sur la touche à trois fonctions   . 

  Vous pourrez néanmoins continuer à entendre votre correspondant. 

  Appuyez à nouveau sur la touche à trois fonctions afi n 

  de réactiver le microphone.

Lecture musicale

Le support des fonctions Bluetooth « A2DP »  et « AVRCP » du micro-casque « GSH300 » vous permet de lire des fi chiers MP3 

sur votre téléphone et de les transférer sur votre micro-casque. Veuillez consulter le mode d‘emploi du fabricant de votre 

téléphone portable.

Les appels entrants peuvent être reçus en appuyant sur la touche « MFB » pendant la lecture de fi chiers MP3. La lecture 

musicale est alors interrompue dès que vous appuyez sur la touche « MFB », et il devient alors possible d‘avoir une conversation 

via le micro-casque.

Fonctionnement du micro-casque avec un ordinateur

Le micro-casque  « GSH300 » peut bien sûr aussi être utilisé avec un ordinateur (portable ou non). L‘installation dépend du type 

de logiciel Bluetooth utilisé par votre ordinateur ; c‘est pourquoi nous ne pouvons pas vous décrire ici la marche à suivre. Nous 

vous recommandons de consulter la description du logiciel Bluetooth installé sur votre ordinateur.

Le micro-casque doit être mis en mode couplage afi n de réaliser l‘installation avec votre ordinateur. Pour cela, suivez les 

étapes décrites au point « couplage ».

Certifi cats d‘homologation et de sécurité / Informations générales

Le sigle CE est apposé sur cet appareil, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (1999/5/CE).

Hama GmbH & Co KG certifi e que cet appareil satisfait aux exigences et aux dispositions de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez 

consulter la déclaration de conformité sur internet en cliquant sur : http://www.hama.de.

El headset “GSH-300” es un headset inalámbrico para teléfonos móviles equipado con la tecnología Bluetooth.

La tecnología Bluetooth es un estándar de comunicación de datos inalámbrica a corta

distancia. Los headsets y los teléfonos móviles compatibles con BlueTooth se pueden poner en contacto entre ellos

y comunicar sin necesidad de cables hasta a una distancia de 10 metros.

El headset Bluetooth stereo “GSH-300” soporta los perfi les Bluetooth de “Headset”, “Manos libres”, así como “A2DP” y 

“AVRCP” y se puede utilizar por ello tanto como manos libres, como para el uso de aplicaciones stereo de Bluetooth con los 

teléfonos compatibles correspondientes.

Vol +

Vol -

Mute

Bluetooth Stereo-Headset »GSH-300«

Summary of Contents for GSH-300

Page 1: ...3 Bluetooth Stereo Headset GSH 300 00076035 www hama de Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama de www hama de 00076035 03 06...

Page 2: ...as Headset einschalten Die blaue LED am Headset blinkt anschlie end regelm ig ca alle 2 Sekunden Zus tzlich signalisiert dies ein kurzer Ton akustisch Zum Ausschalten dr cken Sie die Taste MFB f r 5 S...

Page 3: ...n Sie die Taste MFB Lautst rkeregulierung Durch dr cken der Lautst rke Tasten l sst sich die Lautst rke des Ohrh rers individuell einstellen Zudem kann die Lautst rke auch im Telefon reguliert werden...

Page 4: ...ne it will be indicated by GSH 300 on the phone s display Follow the remaining instructions in the phone or in the operating instructions of the phone If you are asked for the passkey or PIN con rm th...

Page 5: ...onc tout aussi bien tre utilis comme appareil mains libres que pour les applications st r o Bluetooth avec un t l phone compatible Mat riel livr Micro casque Bluetooth GSH 300 Bloc secteur de 220 V av...

Page 6: ...ert d appels du micro casque vers le t l phone portable Appuyez pendant 3 secondes sur la touche MFB L appel est transf r vers le t l phone Transfert d un appel du t l phone vers le micro casque Appuy...

Page 7: ...una sola vez antes de la primera puesta en servicio Aseg rese de que el headset est cargado por completo y de que la fuente de alimentaci n no est enchufada al headset Prepare su tel fono para el pro...

Page 8: ...ando la tecla MFB de modo que se puede utilizar el funcionamiento de manos libres Funcionamiento del headset con un ordenador El headset GSH 300 se puede utilizar tambi n con un ordenador notebook La...

Page 9: ...fono deve supportare questa funzione nell esercizio Bluetooth solo pro li handsfree Consultare le istruzioni per l uso del proprio telefono cellulare La selezione vocale mediante l headset funziona co...

Page 10: ...D geeft aan dat de headset standby is De headset is nu klaar voor gebruik De headset kan met maximaal 8 apparaten gekoppeld gepaird worden Als er een negende apparaat met de headset gekoppeld gepaird...

Page 11: ...echter als hoorn gebruikt Gesprekken tot stand brengen per spraaksturing voice dialing Voor het tot stand brengen van gesprekken met de spraaksturing dienen er overeenkomstige spraakpro elen in de te...

Page 12: ...es med 8 apparater Hvis et niende apparat tilkobles paires sletter headsettet automatisk det seneste i hukommelsen eksisterende apparat S snart headsettet t ndes fors ger dette at skabe forbindelse ti...

Page 13: ...ening kan udnyttes Brug af headsettet med en computer Headsettet GSH 300 kan naturligvis ogs benyttes i forbindelse med en computer notebook Installationen er her afh ngig af den benyttede Bluuetooth...

Reviews: