background image

17

16

Indossare l’headset

Carica dell’headset

Prima di utilizzare l’headset per la prima volta, caricarlo con l’alimentatore in dotazione per almeno 3,5 ore.

Per caricare l’headset, utilizzare esclusivamente l’alimentatore/caricatore in dotazione. L’headset può essere anche caricato 

attraverso l’interfaccia USB del computer/notebook. Utilizzare il cavo di carica USB.

Se l’headset è acceso e il LED rosso lampeggia, è il segnale che la batteria deve essere ricaricata. In questo caso caricare 

l’headset come descritto sopra.

Accensione/spegnimento dell’ headset

-  Tenendo premuto il tasto “MFB” per ca. 3 secondi si accende l’headset. Il LED blu sull’headset lampeggia quindi 

  regolarmente circa ogni 2 secondi. Questa segnalazione viene integrata da un breve tono acustico.

-  Per spegnere, premere il tasto “MFB” per ca. 5 secondi. Il LED blu sull’headset si spegne o lampeggia brevemente 

  rosso. Inoltre un tono lungo segnala che l’headset si sta spegnendo.

Adattamento dell’headset al proprio telefono cellulare (pairing)

Affi nché l’headset possa comunicare con il telefono, è necessario fare “conoscere” i due componenti tra loro (pairing). Questo 

processo viene denominato “pairing” o “accoppiamento” e costituisce la base per l’utilizzo dell’headset Bluetooth. Il pairing 

deve essere eseguito una volta sola, prima della prima messa in funzione! Accertarsi che l’headset sia completamente carico e 

che l’alimentatore non sia inserito nell’headset. Preparare il telefono per la procedura di pairing. Attenendosi alle istruzioni per 

l’uso del proprio telefono, commutarlo nella modalità Bluetooth e avviare ed eseguire la procedura di accoppiamento.

-  Accertarsi che l’headset sia acceso.

-  Premere il tasto “MFB” sull’headset per ca. 5 secondi fi nché i LED blu e rosso sull’headset non lampeggiano  

 

  alternativamente.

-  Avviare il pairing con il telefono cellulare, attenendosi alle istruzioni per l’uso del telefono. Seguire le indicazioni sul display  

  del proprio telefono.

-  Il telefono cerca i relativi apparecchi nell’ambiente Bluetooth.

-  Non appena il telefono cellulare “trova” il viva voce, viene visualizzato sul display “GSH-300”.

-  Continuare a seguire le indicazioni sul telefono o sul display del proprio telefono.

-  Se viene richiesta la passkey o il PIN, confermarla immettendo “0000”

-  Il pairing è concluso, il LED blu lampeggiante segnala che l’headset è pronto per il funzionamento. L’headset è pronto per il  

  funzionamento e può quindi essere utilizzato.

L’headset può essere accoppiato a max. 8 apparecchi. Se si accoppia un nono apparecchio, l’headset cancella 

automaticamente l’apparecchio che si trova da più tempo nella memoria interna! 

All’accensione, l’headset cerca di stabilire il “collegamento” con l’ultimo apparecchio “collegato”!

Utilizzo/gestione dialogo (vivavoce)

Rispondere alle chiamate

Si può rispondere alle chiamate in entrata con l’headset. Una chiamata in entrata viene segnalata sull’headset mediante 

segnalazione acustica. Premere il tasto “MFB” per rispondere alla chiamata.

Terminare le chiamate

Per concludere le chiamate, premere il pulsante “MFB”.

Effettuare una chiamata

Accertarsi che l’headset sia “collegato” al telefono. Le chiamate vengono attivate come di consueto, ma come mezzo per 

dialogare viene utilizzato l’headset.

Effettuare una chiamata mediante selezione vocale (voice dialing)

Per effettuare le chiamate mediante selezione vocale, i relativi profi li linguistici devono essere presenti/memorizzati nel 

telefono. Inoltre il telefono deve supportare questa funzione nell’esercizio Bluetooth (solo profi li handsfree). Consultare le 

istruzioni per l’uso del proprio telefono cellulare. La selezione vocale mediante l’headset funziona come se la chiamata venisse 

effettuata attraverso il telefono. La selezione vocale non viene però attivata sul telefono ma sull’headset!

-  Premere brevemente il tasto “MFB”.

-  Un tono breve segnala che è stata attivata la selezione vocale.

-  Pronunciare quindi il nome o il profi lo linguistico desiderato.

-  La chiamata viene effettuata.

Ripetizione dell’ultimo numero chiamato (questa funzione non è supportata da tutti i telefoni)

Per comporre nuovamente l’ultimo numero chiamato, premere due volte, una dopo l’altra, il tasto “MFB”. Viene chiamato 

l’ultimo numero selezionato.

Rifi utare le chiamate (solo i profi li handsfree)

Per rifi utare le chiamate in arrivo, premere a lungo (5 secondi) il pulsante “MFB”.

Trasferire le chiamate (solo i profi li handsfree)

-  Dall’headset al telefono: Premere (3 secondi) il tasto “MFB”. La chiamata viene trasferita al telefono!

-  Dal telefono all’headset: Premere (3 secondi) il tasto “MFB”. La chiamata viene trasferita all’headset!

Gestire le chiamate (commutazione)

-  Per prendere una seconda chiamata in arrivo, premere brevemente il pulsante a 3 vie in direzione della freccia verso l’alto 

  (1 secondo). La seconda chiamata viene presa mentre la prima viene trattenuta.

-  Per passare da una chiamata all’altra (commutazione), premere di nuovo brevemente il pulsante a 3 vie in direzione della 

  freccia verso l’alto (1 secondo).

-  Per attivare contemporaneamente le due chiamate (conferenza), premere il tasto “MFB” per ca. 5 secondi. Entrambe le 

  chiamate vengono attivate! Prestare attenzione che questo servizio deve essere abilitato dal proprio gestore!

-  Premendo brevemente il pulsante a 3 vie verso il basso, vengono terminate tutte le chiamate in conferenza.

-  Una chiamata attiva può essere terminata premendo il pulsante “MFB”.

Attenzione:

Con alcuni telefoni cellulari il collegamento tra telefono e headset viene interrotto automaticamente dopo un certo tempo. In 

questi casi per le chiamate in arrivo non si sentono segnalazioni di chiamata sull’headset. Per stabilire il collegamento con il 

telefono per le chiamate in arrivo, premere il tasto “MFB”.

Regolazione del volume

-  Il volume dell’auricolare può essere regolato secondo 

  le proprie esigenze premendo più volte il tasto del volume. 

  È anche possibile regolare il volume nel telefono.

-  Se durante una chiamata si preme per 5 secondi il pulsante 

  a 3 vie, il microfono dell’headset viene silenziato (MUTE).  

  L’interlocutore si può comunque sentire. Premendo nuovamente 

  il tasto a 3 vie si disattiva nuovamente la funzione mute.

Riproduzione musica

L’headset “GSH-300” consente, grazie al supporto della tecnologia Bluetooth-A2DP e AVRCP, ad es. di riprodurre i fi le MP3 con 

il proprio telefono cellulare e di trasferirli all’headset. Consultare le istruzioni per l’uso del proprio telefono cellulare!

Mentre si ascoltano gli MP3, è possibile rispondere alle chiamate premendo il pulsante “MFB”. La riproduzione viene interrotta 

premendo il pulsante “MFB” e utilizzando il servizio vivavoce.

Esercizio dell’headset con un computer

L’headset “GSH-300” può essere anche utilizzato in abbinamento a un computer/notebook. L’installazione dipende dal software 

Bluetooth del proprio computer, per cui in queste istruzioni non è possibile fornire indicazioni in merito. Vi consigliamo di 

consultare la descrizione del proprio software Bluetooth.

Per l’installazione dell’headset sul proprio computer, l’headset deve trovarsi in modalità Pairing. Seguire i passaggi descritti 

sopra al punto “Pairing”.

17

Vol +

Vol -

Mute

Summary of Contents for GSH-300

Page 1: ...3 Bluetooth Stereo Headset GSH 300 00076035 www hama de Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama de www hama de 00076035 03 06...

Page 2: ...as Headset einschalten Die blaue LED am Headset blinkt anschlie end regelm ig ca alle 2 Sekunden Zus tzlich signalisiert dies ein kurzer Ton akustisch Zum Ausschalten dr cken Sie die Taste MFB f r 5 S...

Page 3: ...n Sie die Taste MFB Lautst rkeregulierung Durch dr cken der Lautst rke Tasten l sst sich die Lautst rke des Ohrh rers individuell einstellen Zudem kann die Lautst rke auch im Telefon reguliert werden...

Page 4: ...ne it will be indicated by GSH 300 on the phone s display Follow the remaining instructions in the phone or in the operating instructions of the phone If you are asked for the passkey or PIN con rm th...

Page 5: ...onc tout aussi bien tre utilis comme appareil mains libres que pour les applications st r o Bluetooth avec un t l phone compatible Mat riel livr Micro casque Bluetooth GSH 300 Bloc secteur de 220 V av...

Page 6: ...ert d appels du micro casque vers le t l phone portable Appuyez pendant 3 secondes sur la touche MFB L appel est transf r vers le t l phone Transfert d un appel du t l phone vers le micro casque Appuy...

Page 7: ...una sola vez antes de la primera puesta en servicio Aseg rese de que el headset est cargado por completo y de que la fuente de alimentaci n no est enchufada al headset Prepare su tel fono para el pro...

Page 8: ...ando la tecla MFB de modo que se puede utilizar el funcionamiento de manos libres Funcionamiento del headset con un ordenador El headset GSH 300 se puede utilizar tambi n con un ordenador notebook La...

Page 9: ...fono deve supportare questa funzione nell esercizio Bluetooth solo pro li handsfree Consultare le istruzioni per l uso del proprio telefono cellulare La selezione vocale mediante l headset funziona co...

Page 10: ...D geeft aan dat de headset standby is De headset is nu klaar voor gebruik De headset kan met maximaal 8 apparaten gekoppeld gepaird worden Als er een negende apparaat met de headset gekoppeld gepaird...

Page 11: ...echter als hoorn gebruikt Gesprekken tot stand brengen per spraaksturing voice dialing Voor het tot stand brengen van gesprekken met de spraaksturing dienen er overeenkomstige spraakpro elen in de te...

Page 12: ...es med 8 apparater Hvis et niende apparat tilkobles paires sletter headsettet automatisk det seneste i hukommelsen eksisterende apparat S snart headsettet t ndes fors ger dette at skabe forbindelse ti...

Page 13: ...ening kan udnyttes Brug af headsettet med en computer Headsettet GSH 300 kan naturligvis ogs benyttes i forbindelse med en computer notebook Installationen er her afh ngig af den benyttede Bluuetooth...

Reviews: