background image

3

D

Bedienungsanleitung

1. Bedienelemente

1. USB-Stecker

2. IR-Empfänger

3. IR-Sender

2. Sicherheitshinweise

• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen

Haushaltsgebrauch vorgesehen.

• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von

Gebäuden vorgesehen.

• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu

vorgesehenen Zweck.

• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und

Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen

Räumen.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen,

dass sie nicht mit dem Produkt spielen.

• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen

elektronische Geräte nicht erlaubt sind.

• Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen

Steckdose. Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht

erreichbar sein.

• Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom

Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die

Netzleitung aus der Steckdose.

• Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr

darstellen.

• Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.

• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen

heftigen Erschütterungen aus.

• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den

örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.

• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch

verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.

3. Inbetriebnahme und Betrieb

Die IR-Fernbedienungserweiterung ermöglicht es Ihnen bis zu

2 AV-Geräte (z.B. DVD-/Blu-ray-Player, Receiver, CD-Player) in

verschlossenen Schränken zu bedienen.

• Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem mitgelieferten Netzteil

oder mit der USB-Buchse eines Flat-TVs/ Monitors.

• Platzieren Sie den IR-Empfänger (2) sichtbar und innerhalb

der Reichweite Ihrer Fernbedienung auf oder unter dem

Schrank, in dem sich Ihre A/V-Geräte befinden.

• Legen Sie nun das Kabel mit den 2 IR-Sendern so, dass die

IR-Sender sich an der Vorderseite Ihrer A/V-Geräte befinden

und zwar in der Nähe des eingebauten Empfängers. Mit

Hilfe der Klebepads können Sie die IR-Sender auf dem

IR-Auge der A/V-Geräte befestigen.

Hinweis

• Testen Sie erst die richtige Position aus, bevor Sie die

IR-Sender auf das IR-Auge kleben.

• Wenn Sie nur ein A/V-Gerät bedienen wollen, lassen

Sie den zweiten IR-Sender ungenutzt. Entfernen Sie

diesen niemals vom Kabel.

4. Wartung und Pflege

• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,

leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven

Reiniger.

• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt

eindringt.

5. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder

Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installa-

tion, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes

oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder

der Sicherheitshinweise resultieren.

6. Service und Support

Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die

Hama-Produktberatung.

Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)

Weitere Supportinformationen finden sie hier:

www.hama.com

7. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der

europäischen Richtlinien 2012/19/EU und

2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:

Elektrische und elektronische Geräte sowie

Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt

werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische

und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer

Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen

Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.

Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das

Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der

Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der

Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen

Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie

einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

Summary of Contents for IR-20

Page 1: ...es de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje IR 20 Remote Control Extender Fernbedienungserweiterung 00 083220 ...

Page 2: ...1 1 Blu ray Player IR Transmitter IR Transmitter ...

Page 3: ... de vices and near to the built in receiver Use the sticky pad to attach the IR transmitters on the IR eye of the A V devices Note First test the correct position before sticking the IR transmitters onto the IR eye If you want to use only one A V device leave the second IR transmitter unused Never remove it from the cable 4 Care and Maintenance Only clean this product with a slightly damp lint fre...

Page 4: ... das Kabel mit den 2 IR Sendern so dass die IR Sender sich an der Vorderseite Ihrer A V Geräte befinden und zwar in der Nähe des eingebauten Empfängers Mit Hilfe der Klebepads können Sie die IR Sender auf dem IR Auge der A V Geräte befestigen Hinweis Testen Sie erst die richtige Position aus bevor Sie die IR Sender auf das IR Auge kleben Wenn Sie nur ein A V Gerät bedienen wollen lassen Sie den zw...

Page 5: ... la face avant de vos appareils A V à proximité du récepteur intégré Vous pouvez fixer les émet teurs IR sur le capteur IR à l aide des coussinets adhésifs Remarque Effectuez un test de positionnement avant de fixer les émetteurs IR sur le capteur IR N utilisez pas le deuxième émetteur IR si vous ne désirez piloter qu un seul appareil A V Ne retirez ce deuxième émetteur en aucun cas du câble 4 Soi...

Page 6: ...los emisores de IR se encuentren en la cara frontal de sus dispositivos A V y en las proximidades del receptor integrado Puede fijar el emisor de IR al ojo de IR de los dispositivos A V mediante las almohadillas adhesivas Nota Pruebe la posición correcta antes de adherir los emisores de IR sobre el ojo de IR Si solo desea manejar un dispositivo A V deje el segundo emisor de IR sin usar No lo retir...

Page 7: ...чик на окне ИК приемника проверьте правильное расположение При необходимости управлять только одним устройством аудио видео второй ИК передатчик не требуется Не отключайте его от кабеля 4 Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой Запрещается применять агрессивные чистящие средства Следите за тем чтобы в устройство не попала вода 5 Отказ ...

Page 8: ...gli apparecchi A V nelle vicinanze del trasmettitore incorporato Il pad adesivo consente di fissare il trasmettitore IR sull occhio IR degli apparecchi A V Nota Testare anzitutto la posizione corretta prima di incollare il trasmettitore IR sull occhio IR Se si desidera comandare solo un apparecchio A V lasciare inutilizzato il secondo trasmettitore IR e non rimuoverlo mai dal cavo 4 Cura e manuten...

Page 9: ...de ontvanger Met behulp van de plakstroken kunt u de IR zenders op het IR oog van de AV toestellen bevestigen Aanwijzing Test eerst de juiste positie voordat u de IR zenders op het IR oog plakt Indien u alleen één AV toestel wilt bedienen dan laat u de tweede IR zender ongebruikt Verwijder deze nooit van de kabel 4 Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije licht voc...

Page 10: ...ιστα κοντά στον ενσωματωμένο δέκτη Με την αυτοκόλλητη ταινία μπορείτε να στερεώστε τον πομπό υπέρυθρων στο μάτι υπέρυθρων της συσκευής εικόνας ήχου Υπόδειξη Δοκιμάστε τη σωστή θέση πριν κολλήσετε τον πομπό υπέρυθρων στο μάτι υπέρυθρων Εάν θέλετε να χειριστείτε μόνο μία συσκευή εικόνας ήχου μην χρησιμοποιείτε το δεύτερο πομπό υπέρυθρων Μην τον αποσυνδέετε ποτέ από το καλώδιο 4 Συντήρηση και φροντίδ...

Page 11: ...j znajdują się urządzenia A V Ułożyć kabel z 2 nadajnikami IR tak aby nadajniki IR znajdowały się z przodu urządzeń A V w pobliżu wbudowanego odbiornika Za pomocą pasków samoprzylepnych można przymocować nadajniki IR do czujnika IR urządzeń A V Wskazówka Przed przyklejeniem nadajników IR do czujnika IR przetestować najpierw prawidłowe położenie Aby obsługiwać tylko jedno urządzenie A V nie używać ...

Page 12: ...égével az infravörös jeladót az A V készüléke infravörös szemére tudja helyezni Megjegyzés Először ellenőrizze hogy megfelelő e a pozíció majd ezt követően ragassza csak fel az infravörös jeladót az infravörös szemre Amennyiben csak egy A V készüléket szeretne használni a másik infravörös jeladót hagyja kihasználatlanul Ne távolítsa el a nem használt jeladót a kábelről 4 Karbantartás és ápolás Ezt...

Page 13: ...o pod skříň ve které se nacházejí zařízení A V Nyní položte kabel se 2 IR vysílači tak aby se IR vysílače nacházely na přední straně zařízení A V a sice v blízkosti vestavěného přijímače Pomocí lepicích polštářků můžete IR vysílače upevnit na IR senzor zařízení A V Upozornění Vyzkoušejte správnou polohu než nalepíte IR vysílač na IR senzor Chcete li ovládat pouze jedno zařízení A V nechte druhý IR...

Page 14: ...u diaľkového ovládania na alebo pod skriňou v ktorej sa AV zariadenia nachádzajú Kábel s 2 IR vysielačmi položte tak aby sa IR vysielače nachádzali na prednej strane AV zariadení a síce v blízkosti integrovaného prijímača Pomocou lepiacich podložiek môžete IR vysielače pripevniť na IR oko AV zariadenia Upozornenie Vyskúšajte správnu polohu skôr ako nalepíte IR vysielač na IR senzor Ak chcete ovlád...

Page 15: ...a frente dos seus aparelhos A V e perto do recetor integrado Com ajuda da base adesiva pode fixar o seu emissor de IV ao olho de IV dos aparelhos A V Nota teste a posição correta antes de colar o seu emissor de IV ao olho de IV Caso pretenda comandar apenas um aparelho A V não utilize o segundo emissor de IV Não o remova nunca do cabo 4 Manutenção e conservação limpe o produto apenas com um pano s...

Page 16: ...arafında cihazlar içinde alıcıya yakın konumda bulunacak şekilde yerleştirin Yapıştırma pedi yardımıyla IR vericilerini A V cihazının IR gözüne yapıştırabilirsiniz Bilgi IR vericilerini IR gözüne yapıştırmadan önce doğru pozisyonu sınayın Sadece bir A V cihazına kumanda edecekseniz ikinci IR vericisini olduğu gibi bırakın Kesinlikle kablodan çıkartmayın 4 Bakım ve temizlik Bu cihazı sadece lifsiz ...

Page 17: ...astfel ca aceștia să se găsească în fața aparatelor AV și anume în apropierea receptorului instalat Cu ajutorului pad ului de lipire puteți fixa emițătorul IR pe ochiul IR al aparatului AV Indicație Înaintea lipirii emițătorului IR pe ochiul IR verificați poziția corectă Dacă doriți să comandați numai un aparat AV nu folosiți și al doilea emițător Nu l îndepărtați niciodată de cablu 4 Întreţinere ...

Page 18: ... enheterna och i närheten av den inbyggda mottagaren Med hjälp av den självhäftande dynan kan IR sändarna fästas på A V enheternas IR öga Observera Testa positionen innan IR sändaren klistras på IR ögat Om endast en A V enhet ska styras lämnar man den andra IR sändaren oanvänd Ta aldrig bort den från kabeln 4 Service och skötsel Använd bara en luddfri lätt fuktad trasa till produktens rengöring oc...

Page 19: ...at A V laitteidesi etupuolella ja kuitenkin lähellä asennettua vastaanotinta Tarratyynyn avulla voit kiinnittää IR lähettimen A V laitteiden IR silmälle Ohje Testaa ensin oikea paikka ennen kuin liimaat IR lähettimen IR silmälle Jos haluat käyttää vain yhtä A V laitetta jätä toinen IR lähetin käyttämättä Älä koskaan irrota sitä johdosta 4 Hoito ja huolto Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattom...

Page 20: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: