background image

6

R

Руководство по эксплуатации

1. Органы управления

1. Штекер USB

2. Приемник ИК-сигнала

3. Передатчик ИК-сигнала

2. Техника безопасности

• Изделие предназначено только для домашнего

применения.

• Запрещается эксплуатировать вне помещений.

• Запрещается использовать не по назначению.

• Беречь от грязи, влаги и перегрева. Эксплуатировать

только в сухих помещениях.

• Не оставлять детей без присмотра во избежание их

доступа к устройству.

• Не применять в запретных зонах.

• Разрешается подключать только к соответствующей

розетке электросети. Розетка электросети должна быть

легко доступна.

• Отключать с помощью выключателя электросети, а при

его отсутствии вытащить провод из розетки.

• Кабели не должны создавать помехи перемещению

людей.

• Кабель не сгибать и не зажимать.

• Не ронять. Беречь от сильных ударов.

• Утилизировать упаковку в соответствии с местными

нормами.

• Запрещается вносить изменения в конструкцию.

В противном случае гарантийные обязательства

аннулируются.

3. Ввод в эксплуатацию и работа

Инфракрасный пульт дистанционного управления

предназначен для работы с двумя устройствами «аудио/

видео» (проигрыватели DVD/Blu-ray, приемники,

проигрыватели CD и т.п.), которые размещены в закрытых

шкафах.

• Подключите штекер USB к блоку питания (в комплекте)

или к гнезду USB телевизора/монитора.

• Установите ИК-приемник (2) на шкаф или под шкафом,

в котором располагается устройство «аудио/видео». ИК-

приемник должен также находиться в зоне видимости и

в радиусе действия ПДУ.

• Проложите кабель с двумя ИК-передатчиками так,

чтобы они располагались перед устройством «аудио/

видео» и рядом с установленным приемником. С

помощью липкой подкладки ИК-передатчик можно

закрепить на окне ИК-приемника устройства «аудио/

видео».

Примечание

• Перед тем как закреплять ИК-передатчик на

окне ИК-приемника, проверьте правильное

расположение.

• При необходимости управлять только одним

устройством «аудио/видео», второй ИК-передатчик

не требуется. Не отключайте его от кабеля.

4. Уход и техническое обслуживание

• Чистку изделия производить только безворсовой

слегка влажной салфеткой. Запрещается применять

агрессивные чистящие средства.

• Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода.

5. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность

за ущерб, возникший вследствие неправильного

монтажа, подключения и использования изделия не

по назначению, а также вследствие несоблюдения

инструкции по эксплуатации и техники безопасности.

6. Отдел техобслуживания

По вопросам ремонта или замены неисправных изделий

обращайтесь к продавцу или в сервисную службу

компании Hama.

Горячая линия отдела техобслуживания:

+49 9091 502-115 (немецкий, английский)

Подробнее смотрите здесь: www.hama.com

7. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:

С момента перехода национального

законодательства на европейские нормативы

2012/19/EU и 2006/66/EU действительно

следующее: Электрические и электронные

приборы, а также батареи запрещается

утилизировать с обычным мусором. Потребитель,

согласно закону, обязан утилизировать электрические и

электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы

после их использования в специально предназначенных

для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.

Детальная регламентация этих требований

осуществляется соответствующим местным

законодательством. Необходимость соблюдения данных

предписаний обозначается особым значком на изделии,

инструкции по эксплуатации или упаковке. При

переработке, повторном использовании материалов или

при другой форме утилизации бывших в употреблении

приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В

соответствии с предписаниями по обращению с

батареями, в Германии вышеназванные нормативы

действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.

Summary of Contents for IR-20

Page 1: ...es de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje IR 20 Remote Control Extender Fernbedienungserweiterung 00 083220 ...

Page 2: ...1 1 Blu ray Player IR Transmitter IR Transmitter ...

Page 3: ... de vices and near to the built in receiver Use the sticky pad to attach the IR transmitters on the IR eye of the A V devices Note First test the correct position before sticking the IR transmitters onto the IR eye If you want to use only one A V device leave the second IR transmitter unused Never remove it from the cable 4 Care and Maintenance Only clean this product with a slightly damp lint fre...

Page 4: ... das Kabel mit den 2 IR Sendern so dass die IR Sender sich an der Vorderseite Ihrer A V Geräte befinden und zwar in der Nähe des eingebauten Empfängers Mit Hilfe der Klebepads können Sie die IR Sender auf dem IR Auge der A V Geräte befestigen Hinweis Testen Sie erst die richtige Position aus bevor Sie die IR Sender auf das IR Auge kleben Wenn Sie nur ein A V Gerät bedienen wollen lassen Sie den zw...

Page 5: ... la face avant de vos appareils A V à proximité du récepteur intégré Vous pouvez fixer les émet teurs IR sur le capteur IR à l aide des coussinets adhésifs Remarque Effectuez un test de positionnement avant de fixer les émetteurs IR sur le capteur IR N utilisez pas le deuxième émetteur IR si vous ne désirez piloter qu un seul appareil A V Ne retirez ce deuxième émetteur en aucun cas du câble 4 Soi...

Page 6: ...los emisores de IR se encuentren en la cara frontal de sus dispositivos A V y en las proximidades del receptor integrado Puede fijar el emisor de IR al ojo de IR de los dispositivos A V mediante las almohadillas adhesivas Nota Pruebe la posición correcta antes de adherir los emisores de IR sobre el ojo de IR Si solo desea manejar un dispositivo A V deje el segundo emisor de IR sin usar No lo retir...

Page 7: ...чик на окне ИК приемника проверьте правильное расположение При необходимости управлять только одним устройством аудио видео второй ИК передатчик не требуется Не отключайте его от кабеля 4 Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой Запрещается применять агрессивные чистящие средства Следите за тем чтобы в устройство не попала вода 5 Отказ ...

Page 8: ...gli apparecchi A V nelle vicinanze del trasmettitore incorporato Il pad adesivo consente di fissare il trasmettitore IR sull occhio IR degli apparecchi A V Nota Testare anzitutto la posizione corretta prima di incollare il trasmettitore IR sull occhio IR Se si desidera comandare solo un apparecchio A V lasciare inutilizzato il secondo trasmettitore IR e non rimuoverlo mai dal cavo 4 Cura e manuten...

Page 9: ...de ontvanger Met behulp van de plakstroken kunt u de IR zenders op het IR oog van de AV toestellen bevestigen Aanwijzing Test eerst de juiste positie voordat u de IR zenders op het IR oog plakt Indien u alleen één AV toestel wilt bedienen dan laat u de tweede IR zender ongebruikt Verwijder deze nooit van de kabel 4 Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije licht voc...

Page 10: ...ιστα κοντά στον ενσωματωμένο δέκτη Με την αυτοκόλλητη ταινία μπορείτε να στερεώστε τον πομπό υπέρυθρων στο μάτι υπέρυθρων της συσκευής εικόνας ήχου Υπόδειξη Δοκιμάστε τη σωστή θέση πριν κολλήσετε τον πομπό υπέρυθρων στο μάτι υπέρυθρων Εάν θέλετε να χειριστείτε μόνο μία συσκευή εικόνας ήχου μην χρησιμοποιείτε το δεύτερο πομπό υπέρυθρων Μην τον αποσυνδέετε ποτέ από το καλώδιο 4 Συντήρηση και φροντίδ...

Page 11: ...j znajdują się urządzenia A V Ułożyć kabel z 2 nadajnikami IR tak aby nadajniki IR znajdowały się z przodu urządzeń A V w pobliżu wbudowanego odbiornika Za pomocą pasków samoprzylepnych można przymocować nadajniki IR do czujnika IR urządzeń A V Wskazówka Przed przyklejeniem nadajników IR do czujnika IR przetestować najpierw prawidłowe położenie Aby obsługiwać tylko jedno urządzenie A V nie używać ...

Page 12: ...égével az infravörös jeladót az A V készüléke infravörös szemére tudja helyezni Megjegyzés Először ellenőrizze hogy megfelelő e a pozíció majd ezt követően ragassza csak fel az infravörös jeladót az infravörös szemre Amennyiben csak egy A V készüléket szeretne használni a másik infravörös jeladót hagyja kihasználatlanul Ne távolítsa el a nem használt jeladót a kábelről 4 Karbantartás és ápolás Ezt...

Page 13: ...o pod skříň ve které se nacházejí zařízení A V Nyní položte kabel se 2 IR vysílači tak aby se IR vysílače nacházely na přední straně zařízení A V a sice v blízkosti vestavěného přijímače Pomocí lepicích polštářků můžete IR vysílače upevnit na IR senzor zařízení A V Upozornění Vyzkoušejte správnou polohu než nalepíte IR vysílač na IR senzor Chcete li ovládat pouze jedno zařízení A V nechte druhý IR...

Page 14: ...u diaľkového ovládania na alebo pod skriňou v ktorej sa AV zariadenia nachádzajú Kábel s 2 IR vysielačmi položte tak aby sa IR vysielače nachádzali na prednej strane AV zariadení a síce v blízkosti integrovaného prijímača Pomocou lepiacich podložiek môžete IR vysielače pripevniť na IR oko AV zariadenia Upozornenie Vyskúšajte správnu polohu skôr ako nalepíte IR vysielač na IR senzor Ak chcete ovlád...

Page 15: ...a frente dos seus aparelhos A V e perto do recetor integrado Com ajuda da base adesiva pode fixar o seu emissor de IV ao olho de IV dos aparelhos A V Nota teste a posição correta antes de colar o seu emissor de IV ao olho de IV Caso pretenda comandar apenas um aparelho A V não utilize o segundo emissor de IV Não o remova nunca do cabo 4 Manutenção e conservação limpe o produto apenas com um pano s...

Page 16: ...arafında cihazlar içinde alıcıya yakın konumda bulunacak şekilde yerleştirin Yapıştırma pedi yardımıyla IR vericilerini A V cihazının IR gözüne yapıştırabilirsiniz Bilgi IR vericilerini IR gözüne yapıştırmadan önce doğru pozisyonu sınayın Sadece bir A V cihazına kumanda edecekseniz ikinci IR vericisini olduğu gibi bırakın Kesinlikle kablodan çıkartmayın 4 Bakım ve temizlik Bu cihazı sadece lifsiz ...

Page 17: ...astfel ca aceștia să se găsească în fața aparatelor AV și anume în apropierea receptorului instalat Cu ajutorului pad ului de lipire puteți fixa emițătorul IR pe ochiul IR al aparatului AV Indicație Înaintea lipirii emițătorului IR pe ochiul IR verificați poziția corectă Dacă doriți să comandați numai un aparat AV nu folosiți și al doilea emițător Nu l îndepărtați niciodată de cablu 4 Întreţinere ...

Page 18: ... enheterna och i närheten av den inbyggda mottagaren Med hjälp av den självhäftande dynan kan IR sändarna fästas på A V enheternas IR öga Observera Testa positionen innan IR sändaren klistras på IR ögat Om endast en A V enhet ska styras lämnar man den andra IR sändaren oanvänd Ta aldrig bort den från kabeln 4 Service och skötsel Använd bara en luddfri lätt fuktad trasa till produktens rengöring oc...

Page 19: ...at A V laitteidesi etupuolella ja kuitenkin lähellä asennettua vastaanotinta Tarratyynyn avulla voit kiinnittää IR lähettimen A V laitteiden IR silmälle Ohje Testaa ensin oikea paikka ennen kuin liimaat IR lähettimen IR silmälle Jos haluat käyttää vain yhtä A V laitetta jätä toinen IR lähetin käyttämättä Älä koskaan irrota sitä johdosta 4 Hoito ja huolto Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattom...

Page 20: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: