background image

3

Press

7-1.

7-2.

6.

  Testen der Maus

 

Überprüfen Sie, ob die Maus funktioniert.

 

Wenn sie nicht erwartungsgemäß 

 

funktioniert, stellen Sie sicher, dass Sie 

 

die folgenden weiter oben beschrie-

 

benen Schritte ausgeführt haben:

•  Die Batterien sind neu und korrekt 
 eingelegt
•   Der Empfänger ist ordnungsgemäß an 
 

den Computer angeschlossen

•  Empfänger und Maus befi nden sich 
 

innerhalb ihrer Funkreichweite.

7.

  So stellen Sie die Verbindung zwischen 

 

Maus und Empfänger wieder her

1.  Stellen Sie sicher, dass Maus und 
 

Empfänger wie weiter oben in dieser 

 

Anleitung beschrieben positioniert sind.

2.  Drücken Sie den Knopf am drahtlosen 
 

Empfänger, und drücken Sie dann sofort 

 

den Knopf an der Unterseite der Maus.

8.

  Verstauen des Empfängers in der Maus

1.  Zur besseren Portabilität bzw. bei 
 

Nichtbenutzung der Maus können Sie 

 

den Empfänger in die Vertiefung an der 

 

Unterseite der Maus stecken.

2.  Wenn der Empfänger vollständig 
 

eingelegt ist, wird die Maus automatisch 

 ausgeschaltet.

Summary of Contents for M3020

Page 1: ...www hama com Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama de www hama com 00052492 01 07 ...

Page 2: ...M u s t e r 3 Wireless Laser Mouse M3020 00052492 ...

Page 3: ...Empfänger entnommen ist leuchtet die LED an der Maus LED GRÜN Batterie geladen LED blinkt langsam ROT Batterie schwach LED blinkt schnell ROT Batterie sehr schwach 4 Automatische Verbindung Stecken Sie den Empfänger in einen freien USB Anschluss Nach wenigen Sekunden nimmt die Maus ihren Betrieb auf automatische Verbindung zwischen Maus und Empfänger LED an Empfänger grün Mausbewegung LED an Empfä...

Page 4: ...unkreichweite 7 So stellen Sie die Verbindung zwischen Maus und Empfänger wieder her 1 Stellen Sie sicher dass Maus und Empfänger wie weiter oben in dieser Anleitung beschrieben positioniert sind 2 Drücken Sie den Knopf am drahtlosen Empfänger und drücken Sie dann sofort den Knopf an der Unterseite der Maus 8 Verstauen des Empfängers in der Maus 1 Zur besseren Portabilität bzw bei Nichtbenutzung d...

Page 5: ...ut LED on mouse will light up GREEN light battery good RED light blinking slowly low battery RED light blinking rapidly extremely low 4 Automatic connection Insert the receiver to a free USB Port After a few seconds the mouse will work automatic connection between mouse and receiver Green Led on Receiver mouse movement Red Led on Receier low battery 5 Install the driver Pr ess ...

Page 6: ...n their wireless range 7 To reconnect the mouse to the receiver 1 Make sure that the mouse and receiver are positioned as specified earlier in these instructions 2 Press the button on the wireless reciever and then immediately press the button on the bottom of the mouse 8 Storing the receiver in the mouse 1 For added portability or when the mouse is not in use you can slide the receiver into it sl...

Page 7: ... la souris s allume dès que le récepteur est retiré Témoin VERT allumé piles bien chargées Le témoin ROUGE clignote lentement piles faibles Le témoin ROUGE clignote rapidement piles extrêmement faibles 4 Connexion automatique Insérez le récepteur dans un port USB libre La souris est prête à fonctionner quelques secondes plus tard connexion automatique entre la souris et le récepteur DEL verte du r...

Page 8: ...tionnés dans la limite de portée du réseau 7 Pour reconnecter la souris au récepteur 1 Assurez vous que la souris et le récepteur sont positionnés comme décrit plus haut dans ces instructions 2 Appuyez sur la touche du récepteur sans fil puis appuyez immédiatement sur la touche placée sur la face inférieure de la souris 8 Rangement du récepteur dans la souris 1 Vous pouvez placer le récepteur dans...

Reviews: