background image

36

J

Εγχειρίδιο οδηγιών

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της

Hama!

Αρχικά

,

αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις

.

Στη συνέχεια

,

φυλάξτε

το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση

,

αν χρειαστεί

.

Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο

άτομο

,

θα πρέπει να παραδώσετε το εγχειρίδιο οδηγιών στον νέο ιδιοκτήτη

.

1.

Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων

Προειδοποίηση

Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους και ρίσκα

.

Υπόδειξη

Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις

.

2.

Περιεχόμενο συσκευασίας

1

πολλαπλή βάση γενικής χρήσης

1

βάση αναρρόφησης

1

βραχίονας στερέωσης για τις γρίλιες εξαερισμού

το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

3.

Προειδοποιήσεις ασφαλείας

Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του

.

Προστατεύετε το προϊόν από την ακαθαρσία

,

υγρασία και υπερθέρμανση και χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο

σε ξηρά περιβάλλοντα

.

Κατά τη χρήση του προϊόντος λάβετε υπόψη τους τοπικούς κανονισμούς και νόμους που ισχύουν για την
οδική κυκλοφορία

.

Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει και μην το εκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούς

.

Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως

,

σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για την

απόρριψη

.

Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος

.

Κατ

αυτόν τον τρόπο

,

παύει να ισχύει η εγγύηση

.

4.

Συναρμολόγηση

Προειδοποίηση

Προσέξτε ώστε να μην παρεμποδίζεται η χρήση εξαρτημάτων όπως ο αερόσακος

,

οι περιοχές

ασφαλείας

,

τα στοιχεία χειρισμού

,

τα όργανα κ

.

λπ

.

Προσέξτε ώστε να μην αποσπάται η προσοχή σας από το προϊόν κατά την οδήγηση ή τη χρήση οργάνου
γυμναστικής και λαμβάνετε υπόψη σας την κατάσταση της κίνησης και τον περιβάλλοντα χώρο

.

Υπόδειξη

Προτού συναρμολογήσετε τη βάση στο αυτοκίνητό σας

,

ελέγξτε τις δυνατότητες τοποθέτησης

.

Σε

περίπτωση αμφιβολίας

,

συμβουλευτείτε τις οδηγίες χειρισμού του αυτοκινήτου ή απευθυνθείτε στον

κατασκευαστή του

.

Ελέγξτε τη φέρουσα ικανότητα της γρίλιας προτού τοποθετήσετε τη συσκευή στη βάση

.

Η συγκεκριμένη

εκδοχή τοποθέτησης συνιστάται μόνο για συσκευές

< 300 g.

Μη χρησιμοποιείτε βία ή πολλή δύναμη κατά τον χειρισμό και τη συναρμολόγηση του προϊόντος

.

4.1

Βάση για τις γρίλιες εξαερισμού

Σπρώξτε προσεκτικά τον βραχίονα στερέωσης για τις γρίλιες εξαερισμού στις ανοιχτές γρίλιες μέχρι να
κουμπώσει

. (

A

)

Για να τον αποσυναρμολογήσετε

,

τραβήξτε τη βάση προσεκτικά έξω από τις γρίλιες εξαερισμού

.

Summary of Contents for Multi

Page 1: ...BG CZ TR FIN RO GR NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de utilizare N...

Page 2: ......

Page 3: ...A B C 40 110mm 2 1...

Page 4: ...not drop the product and do not expose it to any major shocks Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations Do not modify the product in any way Doin...

Page 5: ...king lug on the holder suction cup holder grating clamp Press the button on the side of the universal bracket to open the holding jaws C 1 Insert your desired device and fix it in place by gently pres...

Page 6: ...ockenen Umgebungen Beim Einsatz des Produktes im Stra enverkehr gelten die Vorschriften der StVZO Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Ersch tterungen aus Entsorgen Si...

Page 7: ...ntage der Universal Halterung Befestigen Sie die Universal Halterung mithilfe der Rastnase am Halter Saugnapf Halter L ftungsgitter Klemme Dr cken Sie den Knopf an der Seite der Universal Halterung um...

Page 8: ...des secousses violentes et vitez tout choc ou toute chute Recyclez les mat riaux d emballage conform ment aux prescriptions locales en vigueur N apportez aucune modification au produit Toute modifica...

Page 9: ...t ventouse fixation pour grille d a ration Appuyez sur le bouton sur le c t du support universel pour ouvrir les mors d tau C 1 Introduisez votre terminal souhait et fixez ce dernier en serrant l g re...

Page 10: ...idas fuertes Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminaci n de desechos No realice cambios en el producto Ello conllevar a la p rdida de t...

Page 11: ...ventilaci n utilizando la leng eta de bloqueo Pulse el bot n situado en el lateral del soporte para abrir las abrazaderas de sujeci n C 1 Introduzca el terminal y f jelo presionando ligeramente las ab...

Page 12: ...eisen en rijvaardigheidseisen gelden Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoerv...

Page 13: ...oosterhouder Druk op de knop aan de zijkant van de universele houder om houderklemmen te openen C 1 Plaats het gewenste eindapparaat en bevestig het stevig op zijn plaats door de houderklemmen voorzic...

Page 14: ...lle disposizioni vigenti del codice della strada Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti Smaltire immediatamente il materiale d imballaggio in conformit alle prescrizioni locali vigenti Non ap...

Page 15: ...ersale tramite l apposito elemento di aggancio del suo supporto ventosa morsetto Premere il bottone sul lato del supporto universale per aprire le alette C 1 Appoggiare il dispositivo e fissarlo preme...

Page 16: ...dlega obowi zuj cym lokalnym przepisom i ustawom o ruchu drogowym Nie upuszcza produktu i nie nara a go na silne wstrz sy Opakowanie nale y niezw ocznie usun zgodnie z lokalnymi przepisami dotycz cymi...

Page 17: ...oku mocowania uniwersalnego aby otworzy szcz ki uchwytowe C 1 Umie ci dane urz dzenie ko cowe i odpowiednio je zamocowa lekko dociskaj c do siebie szcz ki uchwytowe C 2 Aby mo liwe by o atwe wyj cie u...

Page 18: ...ed sre vonatkoz helyi el r sokat s jogszab lyokat Ne ejtse le a term ket s ne tegye ki er s r zk d snak Azonnal selejtezze le a csomagol anyagot a helyileg rv nyes hullad kkezel si el r sok szerint Ne...

Page 19: ...r cs kapocs a r gz t f l seg ts g vel A tart pof k kinyit s hoz nyomja meg az univerz lis tart oldal n tal lhat gombot C 1 Helyezze be s r gz tse a k v nt k sz l k t biztons gosan a tart pof k enyhe s...

Page 20: ...pentru traficul rutier Nu l sa i produsul s cad i nici nu l expune i unor vibra ii puternice Elimina i ambalajele imediat conform prescrip iilor locale valabile de eliminare a de eurilor Nu aduce i m...

Page 21: ...de blocare Ap sa i butonul de pe partea lateral a suportului universal pentru a deschide bacurile de prindere C 1 Introduce i terminalul dorit i fixa i l n condi ii de siguran prin ap sarea u oar a ba...

Page 22: ...a silni n ho provozu Zabra te p du v robku a v robek nevystavujte siln m ot es m Obalov materi l likvidujte ihned podle platn ch m stn ch p edpis o likvidaci Na v robku neprov d jte dn zm ny Ztrat te...

Page 23: ...k s p savkou svorka pro v trac m ku Stiskn te tla tko na stran univerz ln ho dr ku m elisti dr ku otev ete C 1 Vlo te sv po adovan koncov za zen a zajist te jej na m st jemn m stla en m elist dr ku C...

Page 24: ...vystavujte ho siln m otrasom Obalov materi l hne zlikvidujte pod a platn ch miestnych predpisov o likvid cii Na v robku nevykon vajte iadne zmeny Strat te t m n roky na z ruku 4 Mont V straha Dbajte n...

Page 25: ...mb k na strane univerz lneho dr iaka aby ste otvorili pridr iavacie klie te C 1 Vlo te po adovan koncov zariadenie a bezpe ne ho zafixujte ho tak e z ahka zatla te pridr iavacie e uste C 2 Aby ste moh...

Page 26: ...o nacionais em vigor para a circula o rodovi ria Nunca deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplic veis...

Page 27: ...perno de engate no suporte suporte com ventosa grampo da grelha de ventila o Prima o bot o na lateral do suporte universal para abrir as garras C 1 Introduza o dispositivo pretendido e fixe o bem emp...

Page 28: ...h lagarna f r v gtrafiken n r produkten anv nds Tappa inte produkten och uts tt den inte f r kraftiga vibrationer tervinn f rpackningsmaterialet direkt enligt de lokala tervinningsbest mmelserna G r i...

Page 29: ...ler Tryck p knappen p sidan av universalh llaren f r att ppna h llarbackarna C 1 S tt i din nskade slutenhet och f st den genom att trycka samman h llarbackarna l tt C 2 F r att enkelt ta bort slutenh...

Page 30: ...32 R Hama 1 2 1 1 1 3 4 300...

Page 31: ...33 4 1 A 4 2 B 4 3 C 1 C 2 C 1 5 6 Hama GmbH Co KG...

Page 32: ...34 B Hama 1 2 1 1 1 3 4 300 4 1 A...

Page 33: ...35 4 2 B 4 3 C 1 C 2 C 1 5 6 Hama GmbH Co KG...

Page 34: ...36 J Hama 1 2 1 1 1 3 4 300 g 4 1 A...

Page 35: ...37 4 2 B 4 3 C 1 C 2 C 1 5 6 Hama GmbH Co KG...

Page 36: ...r n d rmeyin ve sert darbelere maruz b rakmay n Ambalaj malzemesini derhal yerel imha y netmeliklerine g re imha edin r nde herhangi bir de i iklik yapmay n Aksi takdirde garanti hakk n z kaybedersini...

Page 37: ...Tutma enelerini a mak i in niversal tutucunun yan taraf ndaki d meye bas n C 1 stedi iniz nihai cihaz yerle tirin ve tutma enelerini hafif e birbirine do ru bast rarak sabitleyin C 2 Nihai cihaz kolay...

Page 38: ...ota l k altista sit voimakkaalle t rin lle H vit pakkausmateriaalit heti paikallisten j tehuoltom r ysten mukaisesti l tee mit n muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen johtaa takuun raukeamiseen 4...

Page 39: ...tuss leik n kiinnitin Avaa kiinnitysleuat painamalla monitoimikiinnittimen sivulla olevaa nappia C 1 Aseta p telaite ja kiinnit se tukevasti painamalla kiinnitysleukoja kevyesti yhteen C 2 Poista p te...

Page 40: ...ng companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49...

Reviews: