13
5.5. Rétroéclairage
• Appuyez sur la touche
LIGHT-SNOOZE
(11) afin d’allumer
l’écran.
• En fonctionnement sur piles, l’écran s’allume pendant env. 8
secondes.
Remarque - concernant le rétroéclairage
permanent
L’éclairage permanent de l’écran est possible uniquement sur un
réveil branché sur le secteur.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche
SNOOZE/LIGHT
(11) afin
de modifier la luminosité (élevée/faible/éteinte).
5.6. Projektion
Activation / Désactivation
Alimentation électrique
piles :
• Press the
LIGHT-SNOOZE
button (11) to project the display onto
the wall or ceiling for 8 seconds.
Alimentation électrique
bloc secteur:
• Appuyez sur la touche
SNOOZE/LIGHT
(11) pendant env. 3
secondes pour activer la projection permanente.
• Appuyez à nouveau sur la touche
SNOOZE/LIGHT
(11) pendant
env. 3 secondes pour désactiver la projection permanente.
Réglage de la projection
• Faites pivoter le bras de projection (10) vers l’avant / l’arrière
pour projeter l’affichage au mur / au plafond de votre choix.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche ROTATE (19) pour faire
pivoter l’image projetée de 0°, 90°, 180° ou 360°.
6. Fonction de charge
Avertissement - Connexion d'appareils
• Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que le débit
de courant du chargeur est suffisant pour ce type d‘appareil.
• Assurez-vous que la puissance totale de tous les appareils
branchés ne dépasse pas 10 W
• Veuillez respecter les consignes du mode d‘emploi de votre
appareil.
Remarque
La fonction de charge est disponible uniquement en
fonctionnement sur secteur.
• Branchez votre appareil à la prise de charge USB (22) du réveil
au moyen d’un câble USB adapté.
• La progression de la charge apparaît à l’écran de votre appareil.
• Débranchez votre appareil du chargeur si vous souhaitez
interrompre la charge ou dès que votre appareil est entièrement
rechargé.
7. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux
légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. Veillez à ce
qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
Remarque
Débranchez l'appareil avant de procéder à son nettoyage et en
cas de non-utilisation prolongée.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes
de sécurité.
9. Caractéristiques techniques
Réveil radio-piloté RCR 110
Alimentation électrique
5,0 V
2 piles LR6/AA
Bloc secteur :
In : 100 – 240 V
50/60 Hz
Out : 5 V
2,5 A
Plage de mesure
Température
-9 °C - + 50 °C / 14 °F - +122 °F
Plage de mesure de
l'hygrométrie
de 25 % à 95 %
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l´environnement :
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et
2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre
d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les
règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent
pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usagé(e) aux points de collecte prévus à cet
effet. Il peut aussi les remettre à un revendeur. En permettant le recyclage
des produits et des batteries, le consommateur contribuera ainsi à la
protection de notre environnement. C‘est un geste écologique.
11. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type [00186332] est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse
internet suivante: www.hama.com->00186332->Downloads.
Bandes de fréquences
77.5 kHz