background image

20

21

Modo

Esta unidad dispone de 6 modos diferentes:

- Modo de datos totales

- Modo de hora

- Modo de pasos

- Modo de pasos ODO

- Modo de distancia

- Modo de calorías

- Modo de temporizador de ejercicio

Pulse la tecla

MODE

para desplazarse entre los distintos modos.

Ahorro de energía

La pantalla LCD se apaga automáticamente si durante 3 minutos no se da ningún

paso o no se pulsa ninguna tecla. El contador de pasos continuará activo, pero la

pantalla se apagará para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para activar de

nuevo la pantalla.

Cómo empezar

Antes de utilizar este podómetro, primero tendrá que introducir algunos datos

personales.

Para configurar sus datos personales, vaya primero al modo

TIME

y mantenga pulsa-

da la tecla

SET

durante 2 segundos. La secuencia de ajustes es la siguiente:

Formato de 12/24 horas >Hora > Longitud de zancada > Peso > Objetivo

Formato de 12/24 horas

Primero, tendrá que elegir el formato de 12 ó 24 horas. Con la tecla MODE podrá

elegir el formato de 12 ó 24 horas. Pulse la tecla SET para confirmar.

HORA

Cuando haya confirmado el formato de 12/24 horas, el dígito de las horas comienza

a parpadear. Pulse la tecla

RESET

para aumentar el valor del dígito o pulse la tecla

MODE

para reducirlo.

Pulse la tecla

SET

para confirmar y pasar al ajuste de los minutos. Ajuste los minutos

de forma análoga.

Medir la longitud de su zancada

La distancia correcta de la zancada se define desde la punta de un pie a la punta del

otro. Para medir correctamente la distancia media de zancada, divida la distancia

total recorrida en 10 pasos caminados / corridos por el número de pasos (10). Calcule

la longitud de la zancada del siguiente modo:

Si ha caminado 6,2 metros, 6,2 m (distancia total) / 10 (número de pasos) = 0,62 m

(62 cm).

Se debe medir la longitud de la zancada al caminar y al correr. Para medir la longitud

de la zancada al correr, se recomienda correr varias zancadas (unas 50) para

conseguir una medición precisa.

Peso

Introduzca su peso pulsando la tecla

RESET

para aumentar el valor del dígito y

pulsando la tecla

MODE

para reducirlo, pulse la tecla

SET

para confirmar y pasar al

ajuste de objetivo.

Objetivo

Para mantenerse sano y reducir el riesgo de trastornos crónicos, le recomendamos

caminar 10.000 pasos al día. Si quiere perder peso de forma efectiva, deben ser entre

12.000 y 15.000 pasos. Si desea mantener una alto nivel de fitness, debe dar 3.000

pasos constantes o más al día.

Introduzca su objetivo pulsando la tecla

RESET

para aumentar el valor del dígito y

pulsando la tecla

MODE

para reducirlo, pulse la tecla

SET

para confirmar.

Empezar a caminar

Para evitar un recuento incorrecto, la pantalla del podómetro empieza a mostrar

el número de pasos dados a partir del décimo paso. Es decir, la indicación en la

pantalla no cambia durante los primeros 10 pasos después de empezar a caminar.

Después, todos los pasos que se den se cuentan y se visualizan.

Summary of Contents for PM-Pro 3

Page 1: ......

Page 2: ...r t fest am K rper oder der Kleidung befestigt ist Wenn die Tasche zu gro ist kann das Ger t hin und hergeworfen werden und zu fehlerhaften Werten f hren Hals Befestigen Sie ein Schl sselband am Ger t...

Page 3: ...e einen hohen Fitnessgrad erreichen m chten sollten Sie die Anzahl der t glichen Schritte um mindestens 3000 Schritte erh hen Geben Sie Ihr Trainingsziel ein indem Sie die RESET Taste dr cken um den W...

Page 4: ...e Setzen Sie das Ger t niemals starken Chemikalien wie Benzin Reinigungsl sungsmittel Aceton Alkohol oder Insektenschutzmittel aus da diese die Abdichtung das Geh use und die Ober che des Ger ts besch...

Page 5: ...nt modes Total Data mode Time mode Step mode ODO Step mode Distance mode Calories mode Exercise Timer mode Press the MODE key to browse through modes Power Saving LCD display will automatically turn o...

Page 6: ...you started walking All the steps taken will be counted and displayed Now your pedometer is ready for use You can browse the exercise data one by one by pressing the MODE key Time mode Displays the cu...

Page 7: ...our contr ler vos performances lors de vos exercices Le podom tre num rique dispose d un grand cran af chant l heure le nombre de pas et d autres donn es relatives distance calories dur e de l exercic...

Page 8: ...rmer le r glage des heures et r gler les minutes R glez les minutes de la m me mani re Mesure de la longueur de votre foul e Une longueur de foul e correcte est mesur e depuis le bout d un de vos pie...

Page 9: ...egistrements que vous avez r alis s REMPLACEMENT DE LA PILE Utilisez un tournevis a n de desserrer la vis Utilisez un b tonnet a n de retirer la pile usag e puis ins rez une nouvelle pile de 3 V au li...

Page 10: ...al suelo Utilice calzado s lido Corra o camine a un paso constante No camine demasiado despacio o a un paso irregular Los movimientos verticales del cuerpo o las vibraciones como las de los coches pue...

Page 11: ...e su zancada La distancia correcta de la zancada se de ne desde la punta de un pie a la punta del otro Para medir correctamente la distancia media de zancada divida la distancia total recorrida en 10...

Page 12: ...unidad y coloque una nueva pila de litio de 3 V del tipo CR2032 Aseg rese de colocar el polo positivo de la bater a hacia arriba Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de pilas y atorn llela...

Page 13: ...trak mogelijk tegen het lichaam de kleding te dragen Indien de meter zich in de broekzak kan bewegen leidt dit tot onnauwkeurige metingen Om de hals Bevestig een koord aan de meter en hang deze om uw...

Page 14: ...treeft dan dient u tenminste 30 000 of meer stappen per dag af te leggen Voer uw doel bestemming als volgt in druk op de RESET toets om de waarde van het karakter te verhogen en druk op de MODE toets...

Page 15: ...worden Gebruik een milde zeep om enigszins hardnekkige vlekken te verwijderen Stel de meter niet bloot aan aggressieve chemicali n zoals benzine schuurmiddelen aceton alcohol insectenspray e d want d...

Page 16: ...Se le tasche sono troppo lente l unit pu muoversi facilmente e provocare risultati errati Collo Attaccare una cordicella all unit e appenderla al collo Non appendere il pedometro al collo durante la c...

Page 17: ...ro percor rere regolarmente almeno 3000 p pi passi al giorno Impostare il proprio Target Goal premendo il pulsante RESET per aumentare la cifra e il pulsante MODE per diminuirla premere il pulsante SE...

Page 18: ...chie o segni dif cili da eliminare Non esporre l unit a sostanze chimiche potenti quali benzina solventi detergenti acetone alcool insetticidi poich questi potrebbero danneggiare il dispositivo di ten...

Page 19: ...36 37 ODO MODE LCD 3 TIME SET 2 12 24 12 24 12 24 12 24 SET 12 24 RESET MODE SET 10 6 2 6 2 m 10 0 62 m 62 cm 50 RESET MODE SET 10 000 12 000 15 000 3000 RESET MODE SET...

Page 20: ...38 39 2 RESET ODO RESET SET 3 V CR 2032 UK 12 2032...

Page 21: ...yalogoljon egyenletes sebess ggel Ne menjen t l lassan s ne v ltoztassa sebess g t A f gg leges testmozg sok valamint a vibr ci pl aut ban hib s rt keket eredm nyezhetnek A l p ssz ml l r gz t se Java...

Page 22: ...ll t s val Ugyanilyen m don ll tsa be a perceket is L p st vols g m r se A l p st vols got a k t l b l bujjhegye k z tti t vols gk nt szok s meghat ro zni A korrekt tlagos l p st vols g m r s hez a t...

Page 23: ...lt elem elt vol t s ra a k sz l kb l s tegyen bele egy j CR 2032 t pus l tiumelemet gyeljen arra hogy az elem pozit v oldala felfel mutasson Tegye vissza az elemfedelet majd h zza meg a csavart POL S...

Page 24: ...chybn ch hodnot Um st n na krku Na p stroj upevn te rku a noste ho na krku P i b hu nenoste krokom r okolo krku Re im P stroj m k dispozici funkce se esti r zn mi re imy re im celkov ch daj re im hod...

Page 25: ...rokom ru po et ud lan ch krok po des t m kroku To znamen e displej se na po tku ch ze nem n po dobu deseti krok V echny u l kroky jsou po t ny a zobrazeny Krokom r nyn m ete pou vat Stisknut m tla tka...

Page 26: ...mer PM Pro ktor je pres n m pr strojom na monitorovanie va ich v konov pri tr ningu Tento digit lny krokomer disponuje ve k m displejom na zobrazovanie asu po tu krokov a v etk ch pr slu n ch dajov vz...

Page 27: ...in ty Meranie d ky kroku D ka kroku je de novan ako vzdialenos medzi pi kami n h Pre zistenie spr vnej priemernej d ky kroku vyde te vzdialenos prejden desiatimi krokmi po tom krokov 10 D ku kroku vyp...

Page 28: ...t riu typu CR 2032 Dbajte pritom na to aby pozit vny p l bat rie smeroval nahor Op vlo te kryt bat rie a pevne zatiahnite skrutku STAROSTLIVOS A DR BA Pr stroj nikdy nerozoberajte ani svojpomocne neop...

Page 29: ...lsos demasiado largos nos quais o aparelho se move livremente poder o causar leituras incorrectas Pesco o Fixe um cord o ao aparelho e pendure o volta do pesco o N o remova o ped metro do pesco o dura...

Page 30: ...uste Iniciar a caminhada Para evitar contagens incorrectas o ped metro come ar a indicar no visor o n me ro de passos dados ap s 10 passos Ou seja a informa o apresentada no visor n o ser alterada dur...

Page 31: ...os pois estes produtos poder o dani car a camada protectora ou a pr pria caixa Guarde o aparelho num lugar seco quando este n o for usado Mantenha o aparelho fora do alcance de crian as Consulte imedi...

Page 32: ...2 SET 12 24HR display Time Stride length Weight Target goal 12 24HR Display MODE 12 24 SET TIME RESET MODE SET 10 10 10 6 2 6 2 10 0 62 62 50 Weight RESET MODE SET Target Goal 10 12 000 15 000 3 RESE...

Page 33: ...64 65 MODE 2 RESET RESET SET CR2032 3 2032...

Reviews: