background image

7

I

Istruzioni per l‘uso

Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!

Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti

istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per

una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio,

consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.

1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni

A

ttenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure

per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.

A

vvertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o

indicazioni importanti.

2. Contenuto della confezione

Orologio da muro al quarzo

1 batteria stilo AA

Queste istruzioni per l’uso

3. Indicazioni di sicurezza:

Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e

utilizzarlo solo in ambienti asciutti.

Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le

apparecchiature elettroniche.

Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!

Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i

diritti di garanzia.

Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di

soffocamento!

Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle

prescrizioni locali vigenti.

A

ttenzione – Batterie

Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.

Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo

indicato.

Attenersi sempre alla corretta polarità (s e -) delle batterie

e inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la

perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie.

Non scaricare completamente le batterie.

Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini

Non cortocircuitare le batterie e tenerle lontano da oggetti

metallici.

4. Messa in esercizio
4.1 Inserimento della batteria

Rimuovere la batteria già inserita, eventualmente rimuovere la pellicola

di sicurezza e l‘interruttore di contatto e inserire la batteria con la

polarità corretta. L‘orologio è pronto per l‘utilizzo.

4.2 Sostituzione della batteria

Rimuovere ed eventualmente smaltire la batteria scarica. Inserire

una batteria nuova (AA). Prestare attenzione alla corretta polarità

conformemente al disegno nel vano batterie.

5. Montaggio

L‘orologio da muro può essere fissato alla parete mediante il foro posto

sul retro.

A

ttenzione – indicazione di montaggio

Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea

per il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete

dove si desidera montare il supporto non vi siano cavi elettrici, né

tubazioni di acqua, gas o altro.

Reperire il materiale di installazione idoneo in un negozio

specializzato!

6. Funzionamento

Dopo avere inserito correttamente la/le batteria/e, l‘orologio inizia a

funzionare automaticamente.

Impostare l’ora attuale mediante la rotella di regolazione sul retro.

7. Cura e manutenzione

Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e

appena inumidito e non utilizzare detergenti aggressivi. Fare attenzione

a non fare penetrare acqua nel prodotto.

8. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & CoKG non si assume alcuna responsabilità per i danni

derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla

mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di

sicurezza.

9. Assistenza e supporto

In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto

Hama.

Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)

Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com

10. Dati tecnici

Orologio da muro al quarzo

Alimentazione elettrica

1,5 V

1 batteria AA (alcalina)

11. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:

Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU

e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti

applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le

batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I

consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi

elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di

raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli

di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato.

Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo

indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando,

ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/

le batterie, darete un importante contributo alla protezione

dell’ambiente.

Summary of Contents for PP-250

Page 1: ... uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje PP 250 Quartz Wall Clock Quarz Wanduhr 2 12 10 11 1 3 4 5 6 7 8 9 QUARTZ 00113920 00113921 ...

Page 2: ...AA Ensure that the polarity of the battery corresponds to the symbols in the battery compartment 5 Installation You can mount the wall clock on a wall using the opening on the back Warning Mounting Note Before mounting the clock ensure that the chosen wall is suitable for the weight to be mounted and make sure that there are no electrical wires water gas or other lines at the installation site on ...

Page 3: ...erie wechseln Entnehmen und entsorgen Sie ggfs die verbrauchte Batterie Legen Sie eine neue Batterie AA ein Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität entsprechend der Zeichnung im Batteriefach 5 Montage Sie können die Wanduhr mithilfe der Aussparung auf der Rückseite an einer Wand montieren Warnung Montagehinweis Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewi...

Page 4: ...le pile LR6 AA dans l horloge Respectez les indications de polarité lors de l insertion de la pile 5 Installation Vous pouvez fixer l horloge à une paroi à l aide de la fente située sur sa face arrière Avertissement concernant l installation Avant l installation vérifiez que le mur prévu pour recevoir le produit dispose d une force portante suffisante et qu aucune conduite d électricité d eau de g...

Page 5: ...ila AA nueva Al hacerlo respete la polaridad correcta según se indique en el compartimento de la pila 5 Montaje Puede fijar el reloj a una pared utilizando la abertura situada en la parte posterior Aviso Indicaciones para el montaje Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared elegida puede soportar el peso que se va a montar Asimismo asegúrese de que por el punto de montaje no pasan ...

Page 6: ...допровода и других трубопроводов Приобретите подходящие крепежные приспособления в магазин 6 Эксплуатация Если батарея загружена правильно часы начинают работать автоматически С помощью регулятора на задней панели установите текущее время 7 Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой Запрещается применять агрессивные чистящие средства След...

Page 7: ...nuova AA Prestare attenzione alla corretta polarità conformemente al disegno nel vano batterie 5 Montaggio L orologio da muro può essere fissato alla parete mediante il foro posto sul retro Attenzione indicazione di montaggio Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il supporto non vi...

Page 8: ...uiste polariteit en zoals in het batterijvakje is aangegeven 5 Montage U kunt de wandklok met behulp van de uitsparing op de achterzijde aan een wand monteren Waarschuwing Montage instructie Controleer voordat u de houder monteert of de wand geschikt is voor het gewicht dat u gaat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels water gas of and...

Page 9: ...ριών 5 Τοποθέτηση Μπορείτε να τοποθετήσετε το ρολόι σε τοίχο χρησιμοποιώντας την εγκοπή στην πίσω πλευρά Προειδοποίηση Υπόδειξη για την τοποθέτηση Πριν από την τοποθέτηση ελέγξτε αν ο προβλεπόμενος τοίχος είναι κατάλληλος για το βάρος που πρόκειται να τοποθετηθεί και βεβαιωθείτε πως στο σημείο τοποθέτησης στον τοίχο δεν υπάρχουν σωλήνες νερού αερίου ηλεκτρικά καλώδια ή άλλου είδους αγωγοί Προμηθευ...

Page 10: ...aterię AA Zwrócić uwagę na właściwe podłączenie biegunów zgodnie z rysunkiem w schowku na baterię 5 Montaż Zegar ścienny można zamontować na ścianie za pomocą otworu z tyłu zegara Ostrzeżenie wskazówka montażowa Przed montażem sprawdzić czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu i upewnić się że w miejscu montażu na ścianie nie są zainstalowane przewody elektrycz...

Page 11: ...emkész 4 2 Elemcsere Az elhasználódott elemet vegye ki és ártalmatlanítsa Tegyen be egy új AA elemet Ügyeljen a megfelelő polaritásra az elemfiókban található rajz szerint 5 Szerelés A faliórát a hátoldali nyílás segítségével falra szerelheti Figyelmeztetés Szerelési utasítás A szerelés előtt ellenőrizze a kiszemelt fal alkalmasságát a felszerelendő súlyra és bizonyosodjon meg róla hogy a szerelés...

Page 12: ... Výměna baterie Vyjměte a zlikvidujte příp vybité baterie Vložte novou baterii AA Dbejte přitom na správné pólování podle vyobrazení v přihrádce na baterie 5 Montáž Nástěnné hodiny můžete na stěnu připevnit pomocí otvoru na zadní straně Upozornění pokyny k montáži Před montáží zkontrolujte zda zeď na kterou chcete zařízení umístit má dostatečnou nosnost a ujistěte se že na místě montáže ve zdi nev...

Page 13: ...4 2 Výmena batérie V prípade potreby vyberte spotrebovanú batériu a zlikvidujte ju Vložte novú batériu AA Dbajte pritom na dodržanie správnej polarity podľa nákresu v batériovej priehradke 5 Montáž Hodiny môžete pomocou výrezu na zadnej strane upevniť na stene Upozornenie montážny pokyn Pred montážou bezpodmienečne skontrolujte vhodnosť steny na zavesenie príslušnej hmotnosti a ubezpečte sa že sa ...

Page 14: ...e acordo com as inscrições no compartimento da pilha 5 Montagem Pode montar o relógio numa parede utilizando a abertura existente na parte traseira Aviso Instrução de montagem Antes da instalação verifique a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar e certifique se de que no local de montagem na parede não existem cabos elétricos tubos de água ou gás ou outras tubagens Adquira material d...

Page 15: ...2 Schimbarea baterie Dacă este cazul scoateți bateria consumată și reciclați o corespunzător Introduceți o baterie nouă AA Respectați polaritatea corectă corespunzătoare desenului din compartimentul bateriei 5 Montaj Cu ajutorul decupajului de pe partea din spate puteți monta ceasul pe perete Avertizare Indicație de montaj Înainte de montaj verificați dacă peretele prevăzut este potrivit pentru gr...

Page 16: ...rtera i förekommande fall gamla batterier Sätt in ett nytt batteri AA Kontrollera att polerna ligger rätt enligt ritningen i batterifacket 5 Montering Montera väggklockan på väggen med hjälp av ursparningen på baksidan Varning Monteringsanvisning Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera att väggen du valt klarar av viktbelastningen och övertyga dig om att det inte finns el gas eller andra ...

Page 17: ...ikalleen Varmista että polariteetti on paristokotelossa olevan piirroksen mukainen 5 Asennus Seinäkellon voi asentaa seinälle taustapuolella olevaa aukkoa käyttäen Varoitus Asennusohje Tarkista ennen asentamista seinän sopivuus kiinnitettävälle painolle ja varmista ettei asennuskohdassa ole seinän sisällä sähköjohtoja eikä vesi kaasu tai muita putkia Hanki sopivat kiinnitystarvikkeet alan liikkees...

Page 18: ...sted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: