background image

9

N‘installez pas le produit à un endroit où des personnes sont

susceptibles de se tenir.

Avant l‘installation, vérifiez que le mur prévu pour

l‘installation dispose d‘une force portante suffisante et

qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune

autre conduite ne passe dans cette partie de la cloison.

Procurez-vous le matériel d‘installation adéquat pour le mur

concerné dans un commerce spécialisé.

Contrôlez la solidité de la fixation du produit après son

installation. Réitérez régulièrement ce contrôle.

5. Mise en service
5.1 Première ouverture avec une clé de secours

• Retirez avec précaution le cache du verrou mécanique (5).

• Ouvrez le verrou avec une des clés de secours.

• Tournez le bouton de verrouillage (4) désormais déverrouillé

jusqu’à la butée et ouvrez la porte.

• Remettez le cache du verrou mécanique en place.

5.2 Insertion des piles et programmation du code de

l’utilisateur

• Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et insérez 4

piles de type AA (LR6) dans le compartiment en respectant

les indications de polarité.

• Refermez dûment le compartiment à piles et laissez la porte

ouverte.

• Appuyez sur la touche Reset (2). La LED d’état jaune (8)

s’allume. Le mode de saisie reste actif pendant env. 10

secondes. Saisissez un code utilisateur dans ce délai, sinon

la LED d’état jaune s’éteindra et vous devrez réactiver le

mode de saisie en appuyant sur la touche Reset.

• Après avoir appuyé sur la touche Reset, saisissez un code

de 3 à 8 chiffres dans un délai d’env. 10 secondes, puis

confirmez votre saisie en appuyant sur la touche Enter (9).

L’enregistrement conforme du code est confirmé par un

signal sonore et l’extinction de la LED jaune.

• Trois signaux sonores et le clignotement de la LED d’état

jaune à trois reprises indiquent l’échec de la saisie du code –

répétez alors les étapes décrites ci-dessus.

Remarque concernant les clés et les codes

• Conservez les clés de secours dans un lieu sûr, en aucun

cas dans le coffre-fort.

• Sauf pour la première ouverture, n’utilisez la clé de

secours qu’en cas d’urgence.

• Pour vos codes, n’utilisez pas de données personnelles

faciles à deviner, comme une date d’anniversaire, un

numéro de téléphone, les chiffres de votre plaque

d’immatriculation, etc.

• Testez les nouveaux codes plusieurs fois en laissant la

porte ouverte.

• Utilisez un code à chiffres multiples – plus il contient de

chiffres, plus le code est sûr.

Remarque concernant le remplacement des

piles

• Les LED d’état rouge et verte (7/6) s’allument en même

temps lorsque les piles sont presque vides.

• Remplacez alors les piles au plus vite – vous devrez saisir

tous les codes une nouvelle fois après le remplacement

des piles.

• Suivez à nouveau les étapes décrites au point 5.2 à cet

effet.

6. Fonctionnement

Ce coffre-fort peut être utilisé successivement par plusieurs

personnes (par exemple comme coffre-fort d’hôtel) qui

définissent à chaque utilisation leur propre code d’utilisateur.

La saisie d’un code maître pouvant, en cas de problème,

écraser un code d’utilisateur et permettre l’ouverture du coffre-

fort par un responsable est donc prévue et vivement conseillée.

6.1 Programmation du code maître

Ouvrez la porte du coffre-fort et appuyez deux fois sur 0,

puis sur la touche Reset (2). La LED d’état jaune (8) s’allume.

Le mode de saisie reste actif pendant env. 10 secondes.

Saisissez votre code maître dans ce délai, sinon la LED d’état

jaune s’éteindra et vous devrez réactiver le mode de saisie en

appuyant sur la touche Reset.

Après avoir appuyé sur la touche Reset, saisissez un code

maître de 3 à 8 chiffres dans un délai d’env. 10 secondes,

puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche Enter

(9). L’enregistrement conforme du code est confirmé par un

signal sonore et l’extinction de la LED jaune.

Trois signaux sonores et le clignotement de la LED d’état

jaune à trois reprises indiquent l’échec de la saisie du code –

répétez alors les étapes décrites ci-dessus.

Summary of Contents for PREMIUM EP-200

Page 1: ...perating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie PREMIUM EP 200 Electronic Furniture Safe Elektronisch...

Page 2: ...5 9 6 7 8 4 1 2 3...

Page 3: ...o any major shocks Do not attempt to service or repair the product yourself Leave any and all service work to qualified experts Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk...

Page 4: ...dicate failed code entry in this case repeat the previous step Note Keys and codes Store the emergency keys in a secure place and never in the safe Apart from the first time opening the safe only use...

Page 5: ...in 5 1 Note Emergency keys Store the emergency keys in a secure place and never in the safe Write down the 4 digit key number engraved on the emergency keys and keep it in a safe place If you lose the...

Page 6: ...etzen Sie es keinen heftigen Ersch tterungen aus Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren berlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zust ndigen Fachpersonal Halten Sie Kinde...

Page 7: ...gabe des Codes wiederholen Sie in dem Fall die o g Schritte Hinweis Schl ssel und Codes Bewahren Sie die Notschl ssel an einem sicheren Ort auf niemals im Tresor Verwenden Sie den Notschl ssel abgeseh...

Page 8: ...beschrieben Hinweis Notschl ssel Bewahren Sie die Notschl ssel an einem sicheren Ort auf niemals im Tresor Notieren Sie die auf den Notschl sseln eingravierte 4 stellige Schl sselnummer und bewahren S...

Page 9: ...ecousses violentes et vitez tout choc ou toute chute Ne tentez pas de r parer l appareil vous m me ni d effectuer des travaux d entretien D l guez tous travaux d entretien des techniciens qualifi s Te...

Page 10: ...t les cl s et les codes Conservez les cl s de secours dans un lieu s r en aucun cas dans le coffre fort Sauf pour la premi re ouverture n utilisez la cl de secours qu en cas d urgence Pour vos codes n...

Page 11: ...rs Proc dez comme d crit au point 5 1 Remarque concernant les cl s de secours Conservez les cl s de secours dans un lieu s r en aucun cas dans le coffre fort Notez le num ro de cl de 4 chiffres grav s...

Page 12: ...11 R 1 2 Reset 3 4 5 6 7 8 9 Enter Hama 1 2 2 AA 1 5 LR6 3 4...

Page 13: ...12 5 5 1 5 4 5 2 LR6 Reset 2 8 10 Reset 10 Reset 3 8 Enter 9 7 6 5 2 6 6 1 0 Reset 2 8 10 Reset 10 Reset 3 8 Enter 9...

Page 14: ...13 6 2 Enter 6 5 5 1 2 6 3 20 5 6 4 5 1 Hama 7 8 Hama GmbH Co KG 9 Hama 49 9091 502 115 www hama com 10 4 5 310 x 200 x 200 1 5 LR6 4 1 3...

Page 15: ...parecchiature elettroniche Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni Non tentare di aggiustare o riparare l apparecchio da soli Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al per...

Page 16: ...dice Conservare la chiave di sicurezza un un posto sicuro e mai nella cassaforte La chiave di sicurezza deve essere utilizzata solo in caso di emergenza o per la prima apertura Il codice non deve esse...

Page 17: ...punto 5 1 Nota Chiave di sicurezza Conservare la chiave di sicurezza un un posto sicuro e mai nella cassaforte Annotare le 4 cifre che sono impresse sulla chiave di sicurezza e conservare questo dato...

Page 18: ...et vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren Laat onderhouds en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren Het ver...

Page 19: ...hiervoor vermelde stappen Aanwijzing sleutels en codes Bewaar de noodsleutels op een veilige plaats nooit in de kluis Gebruik de noodsleutel afgezien van de eerste maal openen uitsluitend in geval van...

Page 20: ...chreven te werk Aanwijzing noodsleutel Bewaar de noodsleutels op een veilige plaats nooit in de kluis Noteer het op de noodsleutels gegraveerde 4 cijferige sleutelnummer en bewaar dit nummer tevens op...

Page 21: ...l elektronikus k sz l kek nincsenek megengedve Ne ejtse le a term ket s ne tegye ki heves r zk d snak Ne k s relje meg a k sz l k saj t karbantart s t vagy jav t s t B rmely karbantart si munk t b zzo...

Page 22: ...tett l p seket Hivatkoz s kulcs s k dok Tartsa a v szkulcsot biztons gos helyen soha ne tartsa a p nc lszekr nyben Az els kinyit son k v l a v szkulcsot csak v szhelyzetben haszn lja Ne adjon meg oly...

Page 23: ...ulccsal Az 5 1 pontban le rtaknak megfelel en j rjon el Hivatkoz s v szkulcs Tartsa a v szkulcsot biztons gos helyen soha ne tartsa a p nc lszekr nyben Jegyezze fel a v szkulcsba grav rozott 4 jegy ku...

Page 24: ...ek chra te p ed p dem a velk mi ot esy Do v robku nezasahujte a neopravujte ho Ve ker kony dr by p enechejte p slu n mu odborn mu person lu Obalov materi l odlo te mimo dosahu d t hroz riziko udu en V...

Page 25: ...sp n zad n k du v tomto p pad opakujte v e uveden kroky Upozorn n Kl e a k dy Uchov vejte nouzov kl e na bezpe n m m st nikdy v trezoru Pou ijte nouzov kl e mimo prvn odemknut pouze v p pad nouze Nepo...

Page 26: ...ozorn n Nouzov kl Uchov vejte nouzov kl e na bezpe n m m st nikdy v trezoru Poznamenejte si na nouzov m kl i vyryt 4m stn sla a uschovejte je na bezpe n m m st Pokud byste ztratili tak Va e nouzov kl...

Page 27: ...V robok chr te pred p dmi a ve k mi otrasmi Do v robku nezasahujte a neopravujte ho Ak ko vek kony dr by prenechajte pr slu n mu odborn mu person lu Obalov materi l odlo te mimo dosahu det hroz riziko...

Page 28: ...ne spe n zadanie k du V takom pr pade zopakujte vy ie uveden kroky Upozornenie k a k dy N dzov k e v dy uchov vajte na bezpe nom mieste nikdy vo vn tri trezoru Okrem prv ho otvorenia pou vajte k len...

Page 29: ...v bode 5 1 Upozornenie n dzov k N dzov k e v dy uchov vajte na bezpe nom mieste nikdy vo vn tri trezoru Pozna te si 4 miestne slo vyryt na n dzovom k i a taktie ho uchovajte na bezpe nom mieste Ak str...

Page 30: ...ymbool op het product de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen Door te recycleren hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebru...

Page 31: ...ve Simbolul de pe produs n instruc iunile de utilizare sau pe ambalaj indic aceste reglement ri Prin reciclarea revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz a...

Page 32: ...ed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monhe...

Reviews: