background image

22

Stroomvoorziening:

Gebruik drie 1,5 V-batterijen van het type AAA en de inbegrepen voedingsadapter.

Attentie:

Let erop dat het spanningsnet overeenkomt met de toegestane spanningswaar-
den van de voedingsadapter. Anders raken wekker en adapter beschadigd.

23

SYMBOOL

BETEKENIS

SYMBOOL

BETEKENIS

Radiosignaal Radiosignaal, 

zacht

       D

Datum

Herhaling van het alarm

Buitenlandse tijd

        M

Maand

      PM

PM (alleen in 12-
uur-modus)

Zomertijd

     AM

AM (alleen in 12-
uur-modus)

       °C

Graden Celsius

Alarmtijd 1

        °F

Graden Fahrenheit

Alarmtijd 2

DUAL TIME

Dual time

•  Na het plaatsen van de batterijen wordt het LCD-scherm 
  ingeschakeld en klinkt er gedurende twee seconden een 
  signaal. De wekker zoekt automatisch het radiosignaal.  
  Dit duurt ca. drie tot vijf minuten.
•  Bij de ontvangst van het radiosignaal worden datum en 
  tijd automatisch ingesteld. Daarbij verschijnt het symbool  
  voor het radiosignaal.
•  Als de wekker geen tijdsignaal ontvangt, verschijnt het 
  scherm voor tijd/temperatuur. Tegelijkertijd verdwijnt het 
  symbool       . U kunt de tijd vervolgens handmatig instellen.
•  De wekker is zo geprogrammeerd dat hij het radiografi sche 
  signaal een keer per uur ontvangt.

o

 Gebruiksaanwijzing

SNOOZE/LIGHT (snoozefunctie/
achtergrondlicht/projectielicht)

CONTINUE PROJECTION 
(continue 
projectie)

 / 

MODE

WAVE
°C/°F

FLIP (180 °- beeldrotatie) 
ALARM

Voedingsadapter

ROTATE 

FOCUS

SNOOZE/LIGHT (snoozefunctie/
achtergrondlicht/projectielicht)

Voedingsadapter voor continue 
projectie aansluiten

Projectielens

00092634bda.indd   24-25

00092634bda.indd   24-25

29.06.2009   10:52:08 Uhr

29.06.2009   10:52:08 Uhr

Summary of Contents for RCR100

Page 1: ...o technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www hama com 00092634 Projektions Funkwecker RCR100 Projection Clock Radio Controlled...

Page 2: ...automatisch das Funksignal Dieser Vorgang dauert ca drei bis f nf Minuten Beim Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt Dabei wird das Symbol f r die Funksignalsteuerun...

Page 3: ...r zur ck ohne die Daten zu aktualisieren 2 F r die Schnelleinstellung im beliebigen Einstellmodus halten Sie die Taste oder zwei Sekunden lang gedr ckt 3 Zeigen Sie die Kalenderwoche an Zum Umschalten...

Page 4: ...drei Sekunden lang gedr ckt und w hlen Sie zwischen der Zeitanzeige f r Lokalzeit und Auslandszeit aus 7 Dualzeit einstellen Wenn die Dualzeitanzeige eingeblendet ist k nnen Sie die Dualzeit einstell...

Page 5: ...bol ausgeblendet 9 Installation Use 3 x AAA 1 5V batteries and AC DC adapter included Important Please make sure your household voltage matched with the voltage supported by the adapter or it will dam...

Page 6: ...Press MODE again will display the Temperature Mannal Time Setting The system date and time can be set by prossing MODE for 3 seconds in Time Temperature display with the icon turn off Setting tbe Tim...

Page 7: ...the ALARM 1 ALARM 2 is ringing the relative alarm icon will be flashing Press ALARM key to turn the alarm off Press button 1 alarm stops and the backlight will turn on for 5 seconds with deleted The...

Page 8: ...take 3 5 minutes to receive the radio signal If the time signal is received the icon will be on otherwise it will be off 15 Alimentation en lectricit Utilisez trois piles LR03 AAA de 1 5 V et le bloc...

Page 9: ...larme 1 de l alarme 2 du second fuseau horaire Appuyez sur la touche MODE afin d ouvrir l affichage de l alarme 1 Appuyez nouveau sur la touche MODE afin d afficher l alarme 2 Appuyez une nouvelle foi...

Page 10: ...vous pouvez r gler les heures l aide de la touche ou Appuyez nouveau sur la touche MODE les chiffres des minutes commencent clignoter vous pouvez r gler les minutes l aide de la touche ou Appuyez une...

Page 11: ...nouvelle fois sur la touche MODE afin de confirmer le r glage Lumi re ON OFF Appuyez sur la touche sup rieure SNOOZE LIGHT L clairage de fond s allume pendant 5 secondes puis s teint automatiquement 2...

Page 12: ...automatisch het radiosignaal Dit duurt ca drie tot vijf minuten Bij de ontvangst van het radiosignaal worden datum en tijd automatisch ingesteld Daarbij verschijnt het symbool voor het radiosignaal Al...

Page 13: ...zonder de gegevens te actualiseren 2 Voor een snelle instelling in een willekeurige instelmodus houdt u de toets of gedurende twee seconden ingedrukt 3 Voor het bekijken van de kalenderweek kunt u met...

Page 14: ...Houd de toets gedurende drie seconden ingedrukt en kies tussen de tijdweergave voor lokale en buitenlandse tijd 27 Dual time instellen Zodra de dual time weergave weergegeven wordt kunt u de dual time...

Page 15: ...rii 1 5 V typu AAA oraz za czony zasilacz UWAGA Prosz uwa a aby napi cie sieciowe nie przekracza o warto ci podanych na zasilaczu W przeciwnym wypadku mo e doj do uszkodzenia zegara Soczewka projekcyj...

Page 16: ...budzik 1 budzik 2 i wyb r czasu podw jnego Przycisn klawisz MODE aby wy wietli ustawienie budzika 1 Przycisn klawisz MODE aby wy wietli ustawienie budzika 2 Przycisn klawisz MODE aby wy wietli czas po...

Page 17: ...dz b dzie mruga a za pomoc przycisk w i mo na wprowadzi zmiany Przycisn ponownie MODE oznaczenia min b d mruga a za pomoc klawiszy i mo na wprowadzi zmiany 33 Przycisn ponownie MODE Budzik zosta ustaw...

Page 18: ...nie w czona a po 5 sek wy czy si automatycznie Je eli do zegara zosta pod czony zasilacz oraz zostanie przyci ni ty klawisz CONTINUE PROJECTION projekcja b dzie tak d ugo trwa a a przycisk CONTINUE PR...

Reviews: