background image

12

O

Manual de instruções

Agradecemos que se tenha decidido por este produto

Hama!

Antes de utilizar o produto, leia completamente estas

indicações e informações. Guarde, depois, estas

informações num local seguro para consultas futuras. Se

transmitir o produto para um novo proprietário, entregue

também as instruções de utilização.

1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas

Nota

É utilizado para identificar informações adicionais ou

notas importantes.

2. Conteúdo da embalagem

• Suporte para smartphone

• Estas instruções de utilização

3. Indicações de segurança

• Ao utilizar o produto, observe os regulamentos e

a legislação nacionais em vigor para a circulação

rodoviária.

• Assegure-se de que airbags, áreas de segurança,

elementos de comando, instrumentos, etc. não sejam

tapados ou a área de visão seja afectada.

• Não se distraia pelo produto durante a condução em

veículos ou ao utilizar aparelhos desportivos e tenha

sempre atenção ao trânsito.

• Ao utilizar o produto ou montá-lo, nunca aplique força

exagerada.

4. Montagem

Nota

Antes da montagem do suporte, verifique as

possibilidades de montagem no seu veículo. Em

caso de dúvida, consulte o manual de instruções do

veículo ou contacte o fabricante do veículo.

• Coloque o seu smartphone, deslocando o braço de

fixação A (1) com o smartphone para cima (2). Uma

vez que o braço de fixação é acionado por mola, o seu

smartphone está agora fixo no suporte.

• Se o seu smartphone tiver uma largura superior a 6,5

cm, tem de ajustar primeiro os braços de fixação B

(3). Para tal, prima o botão C (braço direito, botão

direito) e mantenha-o premido enquanto estende o

braço de fixação.

• Para a montagem no vidro, abra a alavanca E (4),

pressione a ventosa sobre o vidro e volte a fechar a

alavanca.

• Graças à articulação esférica, o suporte pode ser

rodado em 360°. Para ajustar o ângulo de visão ideal

para si, gire a roda D (5), ajuste o suporte e volte a

girar a roda na direção contrária. Verifique sempre se

a roda se encontra devidamente fechada antes de a

começar a rodar.

5. Manutenção e conservação

Limpe o produto apenas com um pano sem fiapos

ligeiramente humedecido e não utilize produtos de

limpeza agressivos.

6. Exclusão de garantia

A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer

responsabilidade ou garantia por danos provocados pela

instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do

produto e não observação do das instruções de utilização

e/ou das informações de segurança.

7. Contactos e apoio técnico

Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço

de assistência ao produto da Hama.

Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/

inglês)

Para mais informações sobre os serviços de apoio ao

cliente, visite: www.hama.com

Summary of Contents for Smart Grip 2

Page 1: ... Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Работна инструкция Upute za uporabu I NL PL H CZ SK P RO BG HR 2K 173883 ...

Page 2: ...1 3 5 2 4 A B C C D E ...

Page 3: ...If in doubt consult the manual for your vehicle or contact the manufacturer Insert your smartphone by pushing holding arm A 1 together with the smartphone upwards 2 The holding arm is spring mounted meaning that your smartphone should now sit firmly in the holder If your smartphone is wider than 6 5 cm you will need to adapt holding arm B 3 beforehand To do so press button C right hand arm right h...

Page 4: ...ebsanleitung des Fahrzeugs zu Rate oder wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller Setzen Sie Ihr Smartphone ein indem Sie den Haltearm A 1 mit dem Smartphone nach oben schieben 2 Da der Haltearm federnd gelagert ist sitzt Ihr Smartphone nun fest im Halter Ist Ihr Smartphone breiter als 6 5 cm müssen Sie vorher die Haltearme B 3 anpassen Dazu drücken Sie Knopf C rechter Arm rechter Knopf und halten...

Page 5: ...allation de votre véhicule En cas de doute veuillez consulter le mode d emploi de votre véhicule ou contacter le fabricant de ce dernier Installez votre smartphone en faisant glisser le bras support A 1 avec le smartphone vers le haut 2 Grâce au système de ressort du bras support votre smartphone est parfaitement bloqué dans le support En présence d un smartphone dont la largeur excède 6 5 cm veui...

Page 6: ...cante del automóvil Coloque su smartphone llevando el brazo de soporte A 1 con el smartphone hacia arriba 2 Gracias al alojamiento elástico del brazo de soporte su smartphone queda firmemente fijado al soporte Si el ancho de su smartphone es superior a 6 5 cm debe adaptar previamente los brazos de soporte B 3 Para ello pulse el botón C brazo derecho botón derecho y manténgalo pulsado mientras extr...

Page 7: ...are il supporto verificare le possibilità d installazione nel proprio autoveicolo In caso di dubbio consultare il manuale operativo dell autoveicolo o rivolgersi al costruttore dell autoveicolo Inserire lo smartphone spingendo il braccio A 1 verso l alto con lo smartphone 2 Poiché il braccio è provvisto di cuscinetti elastici lo smartphone si fissa stabilmente nel supporto Se lo smartphone è più l...

Page 8: ...lijkheden in uw voertuig In twijfelgevallen kunt u het instructieboekje van het voertuig raadplegen of contact opnemen met de fabrikant van het voertuig Plaats de smartphone door de houderarm A 1 met de smartphone omhoog te schuiven 2 Aangezien de houderarm een verende lagering heeft zit uw smartphone nu stevig in de houder Aangezien uw smartphone breder is dan 6 5 cm moet u eerst de houderarm B 3...

Page 9: ...a pojazdu Włożyć smartfon poprzez przesunięcie do góry 2 ramienia mocującego A 1 ze smartfonem Ponieważ ramię mocujące jest sprężyste smartfon jest stabilnie zamocowany w uchwycie Jeżeli smartfon jest szerszy niż 6 5 cm należy najpierw dopasować ramiona mocujące B 3 W tym celu nacisnąć przycisk C prawe ramię prawy przycisk i trzymać wciśnięty w trakcie wysuwania ramienia mocującego Aby zamontować ...

Page 10: ...sse a gépkocsi üzembe helyezési útmutatójának az utasításait vagy forduljon a gépkocsi gyártójához Helyezze be az okostelefonját úgy hogy a tartókart A 1 az okostelefonnal együtt felfelé tolja 2 Mivel a tartókar rugósan van csapágyazva az okostelefon most szilárdan ül a tartóban Ha az okostelefonja 6 5 cm nél szélesebb először után kell állítani a tartókart B 3 Ehhez nyomja meg a C gombot jobb kar...

Page 11: ...ce vozidla Vložte Váš smartphone tak že zatlačíte smartphonem do ramena držáku A 1 směrem nahoru 2 Protože je rameno držáku odpružené Váš smartphone je pevně umístěn v držáku Pokud je Váš smartphone širší než 6 5 cm je třeba před umístěním do držáku upravit nosné rameno B 3 Za tímto účelem současně stiskněte a přidržte tlačítko C pravé rameno pravé tlačítko a vytáhněte rameno držáku Pro montáž na ...

Page 12: ...áťte na výrobcu vozidla Smartfón vložte tak že zatlačíte smartfónom do ramena držiaka A 1 smerom nahor 2 Pretože je rameno držiaku odpružené Váš smartfón je pevne umiestnený v držiaku V prípade že je smartfón širší ako 6 5 cm musíte najprv upraviť nosné ramená B 3 Stlačte tlačidlo C pravé rameno pravé tlačidlo a držte ho stlačené kým vyťahujete rameno držiaku Na montáž na okno zdvihnite páku E 4 p...

Page 13: ...rtphone deslocando o braço de fixação A 1 com o smartphone para cima 2 Uma vez que o braço de fixação é acionado por mola o seu smartphone está agora fixo no suporte Se o seu smartphone tiver uma largura superior a 6 5 cm tem de ajustar primeiro os braços de fixação B 3 Para tal prima o botão C braço direito botão direito e mantenha o premido enquanto estende o braço de fixação Para a montagem no ...

Page 14: ... soluțiile de instalare în autovehicul Dacă nu sunteți sigur citiți manualul de folosire al autovehiculului sau adresați vă producătorului Instalați Smartphone ul prin împingerea brațului de prindere A 1 împreună cu acesta în sus 2 Deoarece brațul de prindere este fixat elastic Smartphone ul este stabil în suport Dacă Smartphone ul este mai lat de 6 5 cm adaptați brațele de prindere B 3 înainte de...

Page 15: ...била Поставете смартфона си като плъзнете нагоре държач А 1 със смартфона 2 Тъй като държачът е с вградена пружина смартфонът Ви е стабилно захванат в стойката Ако смартфонът Ви е по широк от 6 5 см преди това трябва да регулирате държач Б 3 За целта натиснете бутон С десен държач десен бутон и го задръжте натиснат докато държачът се извади За монтаж на стъклото разгънете рамото Д 4 натиснете венд...

Page 16: ...radnje u vozilo U slučaju nedoumice pregledajte upute za uporabu vozila ili se obratite proizvođaču vozila Umetnite pametni telefon tako da nosač A 1 s pametnim telefonom povučete prema gore 2 Budući da je nosač postavljen s opružnim ležajem vaš pametni telefon čvrsto dosjeda u držaču Ako je vaš pametni telefon širi od 6 5 cm potrebno je prije prilagoditi nosače B 3 Da biste to učinili pritisnite ...

Page 17: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: