background image

2

G

Operating instruction

Thank you for choosing a Hama product.

Take your time and read the following instructions and

information completely. Please keep these instructions

in a safe place for future reference. If you sell the device,

please pass these operating instructions on to the new

owner.

This product has been developed specifically to provide

your mobile device with energy while you are on the go

without requiring a power supply or a power supply unit.

1. Explanation of Warning Symbols and Notes

Note

This symbol is used to indicate additional information

or important notes.

2. Package Contents

• Smartphone Holder

• These operating instructions

3. Safety Notes

• When using this product, observe the applicable local

traffic laws and regulations.

• Take care that components such as airbags, safety

areas, controls, instruments, etc. and visibility are not

blocked or restricted.

• Do not allow yourself to be distracted by the product,

for example when driving a vehicle or operating sports

equipment. Always pay attention to the surrounding

traffic and your environment.

• Never apply force when using the product or during

installation.

4. Installation

Note

Before mounting the holder, check the installation

options in your vehicle. If in doubt, consult the

manual for your vehicle or contact the manufacturer.

• Insert your smartphone by pushing holding arm A

(1) together with the smartphone upwards (2). The

holding arm is spring-mounted meaning that your

smartphone should now sit firmly in the holder.

• If your smartphone is wider than 6.5 cm, you will need

to adapt holding arm B (3) beforehand. To do so, press

button C (right-hand arm, right-hand button) and keep

it pressed while pulling the holding arm to adjust it.

• To mount the holding arm to the windscreen, open

lever E (4), press the suction cup on to the windscreen

and close the lever again.

• The ball joint allows the holder to be rotated 360°.

To set the ideal viewing angle, undo setting wheel D

(5), adjust the holder and tighten the setting wheel

again. Always ensure that the setting wheel is firmly

tightened before beginning your journey.

5. Care and Maintenance

Only clean this product with a slightly damp, lint-free

cloth and do not use aggressive cleaning agents.

6. Warranty Disclaimer

Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides

no warranty for damage resulting from improper

installation/mounting, improper use of the product or

from failure to observe the operating instructions and/

or safety notes.

7. Service and Support

Please contact Hama Product Consulting if you have any

questions about this product.

Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)

Further support information can be found here:

www.hama.com

Summary of Contents for Smart Grip 2

Page 1: ... Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Работна инструкция Upute za uporabu I NL PL H CZ SK P RO BG HR 2K 173883 ...

Page 2: ...1 3 5 2 4 A B C C D E ...

Page 3: ...If in doubt consult the manual for your vehicle or contact the manufacturer Insert your smartphone by pushing holding arm A 1 together with the smartphone upwards 2 The holding arm is spring mounted meaning that your smartphone should now sit firmly in the holder If your smartphone is wider than 6 5 cm you will need to adapt holding arm B 3 beforehand To do so press button C right hand arm right h...

Page 4: ...ebsanleitung des Fahrzeugs zu Rate oder wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller Setzen Sie Ihr Smartphone ein indem Sie den Haltearm A 1 mit dem Smartphone nach oben schieben 2 Da der Haltearm federnd gelagert ist sitzt Ihr Smartphone nun fest im Halter Ist Ihr Smartphone breiter als 6 5 cm müssen Sie vorher die Haltearme B 3 anpassen Dazu drücken Sie Knopf C rechter Arm rechter Knopf und halten...

Page 5: ...allation de votre véhicule En cas de doute veuillez consulter le mode d emploi de votre véhicule ou contacter le fabricant de ce dernier Installez votre smartphone en faisant glisser le bras support A 1 avec le smartphone vers le haut 2 Grâce au système de ressort du bras support votre smartphone est parfaitement bloqué dans le support En présence d un smartphone dont la largeur excède 6 5 cm veui...

Page 6: ...cante del automóvil Coloque su smartphone llevando el brazo de soporte A 1 con el smartphone hacia arriba 2 Gracias al alojamiento elástico del brazo de soporte su smartphone queda firmemente fijado al soporte Si el ancho de su smartphone es superior a 6 5 cm debe adaptar previamente los brazos de soporte B 3 Para ello pulse el botón C brazo derecho botón derecho y manténgalo pulsado mientras extr...

Page 7: ...are il supporto verificare le possibilità d installazione nel proprio autoveicolo In caso di dubbio consultare il manuale operativo dell autoveicolo o rivolgersi al costruttore dell autoveicolo Inserire lo smartphone spingendo il braccio A 1 verso l alto con lo smartphone 2 Poiché il braccio è provvisto di cuscinetti elastici lo smartphone si fissa stabilmente nel supporto Se lo smartphone è più l...

Page 8: ...lijkheden in uw voertuig In twijfelgevallen kunt u het instructieboekje van het voertuig raadplegen of contact opnemen met de fabrikant van het voertuig Plaats de smartphone door de houderarm A 1 met de smartphone omhoog te schuiven 2 Aangezien de houderarm een verende lagering heeft zit uw smartphone nu stevig in de houder Aangezien uw smartphone breder is dan 6 5 cm moet u eerst de houderarm B 3...

Page 9: ...a pojazdu Włożyć smartfon poprzez przesunięcie do góry 2 ramienia mocującego A 1 ze smartfonem Ponieważ ramię mocujące jest sprężyste smartfon jest stabilnie zamocowany w uchwycie Jeżeli smartfon jest szerszy niż 6 5 cm należy najpierw dopasować ramiona mocujące B 3 W tym celu nacisnąć przycisk C prawe ramię prawy przycisk i trzymać wciśnięty w trakcie wysuwania ramienia mocującego Aby zamontować ...

Page 10: ...sse a gépkocsi üzembe helyezési útmutatójának az utasításait vagy forduljon a gépkocsi gyártójához Helyezze be az okostelefonját úgy hogy a tartókart A 1 az okostelefonnal együtt felfelé tolja 2 Mivel a tartókar rugósan van csapágyazva az okostelefon most szilárdan ül a tartóban Ha az okostelefonja 6 5 cm nél szélesebb először után kell állítani a tartókart B 3 Ehhez nyomja meg a C gombot jobb kar...

Page 11: ...ce vozidla Vložte Váš smartphone tak že zatlačíte smartphonem do ramena držáku A 1 směrem nahoru 2 Protože je rameno držáku odpružené Váš smartphone je pevně umístěn v držáku Pokud je Váš smartphone širší než 6 5 cm je třeba před umístěním do držáku upravit nosné rameno B 3 Za tímto účelem současně stiskněte a přidržte tlačítko C pravé rameno pravé tlačítko a vytáhněte rameno držáku Pro montáž na ...

Page 12: ...áťte na výrobcu vozidla Smartfón vložte tak že zatlačíte smartfónom do ramena držiaka A 1 smerom nahor 2 Pretože je rameno držiaku odpružené Váš smartfón je pevne umiestnený v držiaku V prípade že je smartfón širší ako 6 5 cm musíte najprv upraviť nosné ramená B 3 Stlačte tlačidlo C pravé rameno pravé tlačidlo a držte ho stlačené kým vyťahujete rameno držiaku Na montáž na okno zdvihnite páku E 4 p...

Page 13: ...rtphone deslocando o braço de fixação A 1 com o smartphone para cima 2 Uma vez que o braço de fixação é acionado por mola o seu smartphone está agora fixo no suporte Se o seu smartphone tiver uma largura superior a 6 5 cm tem de ajustar primeiro os braços de fixação B 3 Para tal prima o botão C braço direito botão direito e mantenha o premido enquanto estende o braço de fixação Para a montagem no ...

Page 14: ... soluțiile de instalare în autovehicul Dacă nu sunteți sigur citiți manualul de folosire al autovehiculului sau adresați vă producătorului Instalați Smartphone ul prin împingerea brațului de prindere A 1 împreună cu acesta în sus 2 Deoarece brațul de prindere este fixat elastic Smartphone ul este stabil în suport Dacă Smartphone ul este mai lat de 6 5 cm adaptați brațele de prindere B 3 înainte de...

Page 15: ...била Поставете смартфона си като плъзнете нагоре държач А 1 със смартфона 2 Тъй като държачът е с вградена пружина смартфонът Ви е стабилно захванат в стойката Ако смартфонът Ви е по широк от 6 5 см преди това трябва да регулирате държач Б 3 За целта натиснете бутон С десен държач десен бутон и го задръжте натиснат докато държачът се извади За монтаж на стъклото разгънете рамото Д 4 натиснете венд...

Page 16: ...radnje u vozilo U slučaju nedoumice pregledajte upute za uporabu vozila ili se obratite proizvođaču vozila Umetnite pametni telefon tako da nosač A 1 s pametnim telefonom povučete prema gore 2 Budući da je nosač postavljen s opružnim ležajem vaš pametni telefon čvrsto dosjeda u držaču Ako je vaš pametni telefon širi od 6 5 cm potrebno je prije prilagoditi nosače B 3 Da biste to učinili pritisnite ...

Page 17: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: