background image

28

Date setting

In modalità normale, premere 

MODE

 per 

entrare nella modalità d'impostazione data 

e premere 

MODE

 per più di 2 secondi per 

effettuare le impostazioni.
Anno 

}

 Mese 

}

 Data 

}

 Esci

Gamma d'impostazione: anno 2000-2099, 

mese 1-12, giorno 1-31

Il giorno (da MON a SUN) cambierà in 

funzione della data impostata

Durante l'impostazione, l'orologio resterà 

silenzioso a meno che non venga premuto un 

tasto entro 7 secondi.

12hour/24hour switchover

In modalità normale, premere 

~

 12/24 

per più di 2 secondi per commutare tra 

12/24 ore.

Alarm mode

In modalità normale, premere 

MODE

 per 

2 volte per entrare nella modalità sveglia 

normale, quindi premere 

MODE

 per più di 2 

secondi per effettuare l'impostazione.

Premere 

~

 12/24 per attivare o disattivare 

la sveglia.

Durante l'impostazione, l'orologio resterà 

silenzioso a meno che non venga premuto un 

tasto entro 7 secondi.

Snooze mode

Se ‘   ’ è attiva senza snooze, la sveglia 

suonerà per 2 minuti all'orario impostato; 

premere un tasto qualsiasi per interrompere 

la sveglia. Se lo snooze è attivo, la sveglia 

suonerà ogni 8 minuti 2 minuti alla volta.

Quando suona lo snooze, premere un tasto 

qualsiasi per interrompere la funzione di 

sveglia e snooze. 

Se la sveglia e lo snooze non sono 

in posizione ON, si spegneranno 

contemporaneamente, la funzione di snooze 

sarà attiva solo quando il simbolo della 

sveglia si trova in posizione ON.

Temperature mode

Summary of Contents for TH50

Page 1: ...ruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации 88 C WED THU FRI SAT SUN MON MONTH DATE TUE FORECAST DRYC OM WET MAX MIN TEMPERATURE HUMIDITY 00186370 00186371 00113987 00113988 Thermometer Hygrometer TH50 Thermo Hygrometer GB D F E RUS GR NL I PL H P SK CZ RO S FIN BG ...

Page 2: ...88 C WED THU FRI SAT SUN MON MONTH DATE TUE FORECAST DRYC OM WET MAX MIN TEMPERATURE HUMIDITY 1 5 6 7 2 3 4 ...

Page 3: ...of suffocation Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty Warning Batteries Immediately remove and dispose of dead batteries from the product Only use batteries or rechargeable batteries that match the specified type When inserting batteries note the correct polarity and markings and insert ...

Page 4: ...the following mode successively Normal mode date alarm In normal mode press C F to C F switchover press MAX MIN to check the max or min of the temperature and humidity In normal mode press 12 24 more than 2 seconds to switchover 12 24 hours In alarm mode is shown press MODE more than 2 seconds with 12 24 or C F to set alarm When setting clock will quite unless any key is pressed within 7 seconds N...

Page 5: ...or off alarm When setting clock will quite unless any key is pressed within 7 seconds and present time and date will be displayed Snooze mode If is on without snooze the bell will sound for 2 minutes when the set time is reached press any key to stop bell If snooze is turned on bell will ring every 8 minutes and 2 minutes each time When snooze rings press any key to stop alarm and snooze function ...

Page 6: ...2 Battery should be replaced when display or sound is not clear 3 Weather forecast is more accuracy in nature condition It will be much more differential when indoor especial in Air condition room The function of weather forecast is just for reference and not very accurate When humidity displays in then the forecast shows nothing 5 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability and provi...

Page 7: ...l Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern es besteht Erstickungsgefahr Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche Warnung Batterien Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt Verwenden Sie...

Page 8: ...stwerte für Temperatur oder Luftfeuchtigkeit 3 8 Temperaturbereich von 0 bis 50 3 9 Luftfeuchtigkeit von 20 bis 95 4 Bedienung Nach dem Einschalten befindet sich die Uhr im normalen Anzeigemodus Wechseln Sie im normalen Modus durch Drücken von MODE durch die folgende Modi Normaler Modus Datum Wecker Wechseln Sie im normalen Modus durch Drücken von C F zwischen C F und drücken Sie MAX MIN um die Hö...

Page 9: ...en gedrückt um die Einstellung vorzunehmen Jahr Monat Datum Beenden Einstellungsbereich Jahr 2000 2099 Monat 1 12 Datum 1 31 Beim Einstellen des Datums ändert sich der Tag von MON bis SUN entsprechend Die Uhr verlässt den Einstellungsmodus wenn länger als 7 Sekunden keine Taste gedrückt wird und zeigt die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle Datum an Wechsel 12 24 Stundenformat Halten Sie im normalen...

Page 10: ...eliebige Taste um das Wecksignal zu beenden und den Schlummermodus zu verlassen Wenn das Wecksymbol und die Schlummerfunktion nicht aktiv sind werden diese gleichzeitig beendet Die Schlummerfunktion wirkt sich nur dann aus wenn das Wecksymbol aktiviert ist Temperaturmodus Drücken Sie im normalen Modus die Taste C F um zwischen C F zu wechseln MAX MIN Drücken Sie MAX MIN um die bisherigen Höchst Ti...

Page 11: ...genauer In Innenräumen kann diese abweichen besonders in Räumen mit Klimaanlage Die Wettervorhersage dient nur zur Referenz und ist nicht sehr genau Wenn als Luftfeuchtigkeit angezeigt wird wird keine Wettervorhersage angezeigt 5 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation Montage und unsachgemäßem Gebrauch d...

Page 12: ...rtée des enfants risque d étouffement Recyclez les matériaux d emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur N apportez aucune modification à l appareil Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie Avertissement concernant les piles Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler Utilisez exclusivement des batteries ou des piles du type indiqué R...

Page 13: ...normal En mode normal appuyez sur la touche MODE afin de passer à un des modes suivants Mode normal date alarme En mode normal appuyez sur la touche C F afin de commuter entre les deux formats d affichage de la température C F appuyez sur la touche MAX MIN afin de consulter les enregistrements maxi mini de la température et de l humidité En mode normal appuyez 12 24 pendant plus de 2 secondes afin...

Page 14: ...ion de la date réglée Pendant le réglage l horloge retourne automatiquement à l affichage normal de l heure et de la date si vous n appuyez sur aucune touche pendant 7 secondes 12hour 24hour switchover En mode normal appuyez sur la touche 12 24 pendant plus de 2 secondes afin de commuter entre les deux formats de l heure 12 h ou 24 h Alarm mode En mode normal appuyez deux fois sur la touche MODE a...

Page 15: ...cran Temperature mode En mode normal appuyez sur la touche C F afin de commuter entre les deux formats d affichage de la température C F MAX MIN Appuyez sur la touche MAX MIN afin de consulter les enregistrements maxi mini de la température et de l humidité Comfort icon L icône de confort affiche DRY lorsque le taux d humidité est inférieur à 40 avec n importe quelle température L icône de confort...

Page 16: ...tes lorsque l unité est placée à l intérieur particulièrement dans un local climatisé Comme pour toutes prévisions météorologiques l exactitude absolue ne peut être garantie mais est proposée en tant que fonction informative Aucune prévision météorologique n est disponible lorsque l humidité affiche 5 Exclusion de garantie La société Hama GmbH Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages ...

Page 17: ...el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes No realice cambios en el aparato Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía Aviso Pilas Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto Utilice exclusivamente pilas recargables o pilas que sean del mismo tipo Observe siempre la correcta polaridad inscripciones y de las...

Page 18: ...el reloj para entrar en el Modo de visualización normal En el modo normal pulse MODE para entrar sucesivamente en los siguientes modos Modo normal fecha alarma En el modo normal pulse C F para cambiar entre C F pulse MAX MIN para consultar los valores máx mín de temperatura y humedad En el modo normal pulse y mantenga pulsada 12 24 durante más de 2 segundos para cambiar entre el formato de 12 24 h...

Page 19: ...ambio de fecha Durante el ajuste el reloj permanece silencioso a no ser que se pulse alguna tecla durante un periodo de 7 segundos y la hora y la fecha actuales se visualicen 12hour 24hour switchover En el modo normal pulse y mantenga pulsada 12 24 durante más de 2 segundos para cambiar entre el formato de 12 24 horas Alarm mode En el modo normal pulse MODE 2 veces para entrar en el modo de alarma...

Page 20: ...n en posición ON la alarma y la repetición de alarma se apagan al mismo tiempo la función de repetición de alarma está activada solo cuando el símbolo está en la posición ON Temperature mode En el modo normal pulse C F para cambiar entre C F MAX MIN Pulse MAX MIN para consultar el historial de temperatura y humedad máx mín Comfort icon Si la humedad es inferior al 40 y la temperatura tiene cualqui...

Page 21: ...bles si se hace en el interior especialmente en habitaciones con aire acondicionado La función del pronóstico del tiempo sirve sólo de referencia y no es muy exacta Si la humedad se indica en el pronóstico no muestra nada 5 Exclusión de responsabilidad Hama GmbH Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación montaje o manejo incorrectos del producto o p...

Page 22: ...ить изменения в конструкцию В противном случае гарантийные обязательства аннулируются Батареи Техника безопасности Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа Соблюдать полярность батарей и Несоблюдение полярности может стать причиной взрыва батарей Не подвергать аккумуляторы чрезмерной зарядке Батареи хранить в бе...

Page 23: ...ежиме нажмите MODE чтобы переключить режимы в следующем порядке обычный режим дата будильник В обычном режиме с помощью C F чтобы выбрать единицу измерения температуры C F Чтобы просмотреть сохраненные максимальные и минимальные значения температуры и влажности нажмите кнопку MAX MIN В обычном режиме нажмите и 2 секунды удерживайте 12 24 чтобы выбрать формат индикации времени 12 часовой 24 часовой...

Page 24: ...даты Часы автоматически переходят из режима настройки в обычный режим через 7 секунд после последнего нажатия на любую кнопку 12hour 24hour switchover В обычном режиме нажмите и 2 секунды удерживайте 12 24 чтобы выбрать формат индикации времени 12 часовой 24 часовой Alarm mode В обычном режиме 2 раза нажмите кнопку MODE чтобы войти в режим будильник Затем нажмите и более 2 секунд удерживайте кнопк...

Page 25: ...р включается только если горит значок будильника Temperature mode В обычном режиме индикации времени нажмите кнопку C F чтобы переключить единицу измерения температуры C F MAX MIN Чтобы просмотреть зарегистрированные максимальные значения температуры и влажности воздуха нажмите кнопку MAX MIN Comfort icon При влажности ниже 40 и любой температуре прибор показывает сухо При влажности ниже 70 и любо...

Page 26: ...лияет на точность прогноза погоды Режим прогноза погоды может отличаться от фактического состояния атмосферы Если вместо значения влажности отображается прогноз погоды отсутствует 5 Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH Co KG не несет ответственность за ущерб возникший вследствие неправильного монтажа подключения и использования изделия не по назначению а также вследствие несоблюден...

Page 27: ...i pericolo di soffocamento Smaltire immediatamente il materiale d imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti Non apportare modifiche all apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia Avvertenza Batterie Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche Utilizzare unicamente accumulatori o batterie conformi al tipo indicato Attenersi sempre alla corretta polarità scr...

Page 28: ...are nella modalità successiva Modalità normale data sveglia Nella modalità normale premere C F per commutare tra C F premere MAX MIN per controllare la temperatura e l umidità max o min In modalità normale premere 12 24 per più di 2 secondi per commutare tra 12 24 ore Nella modalità sveglia appare premere MODE per più di 2 secondi insieme a 12 24 o C F per impostare la sveglia Durante l impostazio...

Page 29: ...ntrare nella modalità sveglia normale quindi premere MODE per più di 2 secondi per effettuare l impostazione Premere 12 24 per attivare o disattivare la sveglia Durante l impostazione l orologio resterà silenzioso a meno che non venga premuto un tasto entro 7 secondi Snooze mode Se è attiva senza snooze la sveglia suonerà per 2 minuti all orario impostato premere un tasto qualsiasi per interromper...

Page 30: ...to nulla Nota 1 Premere nuovamente il pulsante ON se l orologio non funziona o visualizza qualcosa di strano 2 Sostituire la batteria se il display o il suono non sono chiari 3 Le previsioni meteorologiche sono più accurate all aperto Ci possono essere differenze considerevoli negli interno in particolare in presenza di aria condizionata La funzione di previsione meteorologica è solo di riferiment...

Page 31: ... direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren Verander niets aan het toestel Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie Waarschuwing batterijen Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren Gebruik uitsluitend accu s of batterijen welke met het vermelde type overeenstemmen Let absoluut op de correcte polariteit opschrift en van de batterijen en plaats ...

Page 32: ... luchtvochtigheid 20 tot 95 4 Bediening Schakel de unit in en de normale weergave modus verschijnt Druk in de normale modus bij herhaling op de MODE toets teneinde de volgende modi in te kunnen stellen normale modus datum alarm Druk in de normale modus op de C F toets teneinde tussen de temperatuurweergave in C F om te schakelen druk op MAX MIN om de max resp min temperatuur en rel luchtvochtighei...

Page 33: ... Instelbereik jaar 2000 2099 maand 1 12 datum 1 31 De dag van de week van MA t m ZO wordt automatisch aangepast zodra de datum is ingesteld Tijdens het instellen zal de klok stoppen tenzij binnen 7 seconden een willekeurige toets wordt ingedrukt en worden de actuele tijd en datum weergegeven 12hour 24hour switchover Druk in de normale modus gedurende min 2 seconden op de 12 24 toets teneinde tusse...

Page 34: ...N dan schakelen deze beide functies tegelijkertijd uit De snooze functie werkt alleen indien de alarm functie is ingeschakeld ON Temperature mode Druk in de normale modus op de C F toets teneinde tussen de temperatuurweergave in C F om te schakelen MAX MIN Druk op MAX MIN om het geheugen van de max resp min temperatuur en rel luchtvochtigheid weer te geven Comfort icon Bij een rel luchtvochtigheid...

Page 35: ...nen ruimten voorzien van airconditioning De weersvoorspelling is bedoeld als een indicatie en derhalve niet uitermate nauwkeurig Indien de rel vochtigheid wordt weergegeven als zal er geen weersvoorspelling worden weergegeven 5 Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade welke door ondeskundige ...

Page 36: ...α έρχονται σε επαφή με το υλικό της συσκευασίας υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή Κατ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση Προειδοποίηση Μπαταρίες Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως από το προϊόν Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά απλές ή επαναφορτιζ...

Page 37: ...α Max Min θερμοκρασία ή υγρασία 3 8 Εύρος μέτρησης θερμοκρασίας από 0ο 50ο 3 9 Εύρος μέτρησης υγρασίας από 20 95 4 Χειρισμός Ανοίξτε τη συσκευή για να μπείτε σε κανονική κατάσταση normal display mode Πατήστε το MODE για να μπείτε στις ακόλουθες λειτουργίες διαδοχικά Κανονική κατάσταση Normal mode Ημερομηνία date Ξυπνητήρι Alarm Σε κανονική λειτουργία πατήστε C F για εναλλαγή μεταξύ C F πατήστε MAX...

Page 38: ...η ρυθμίσετε Χρονολογία Year Μήνας Month Ημερομηνία Date Έξοδος Quit Εύρος ρύθμισης χρονολογία 2000 2099 μήνας 1 12 ημέρα 1 31 Η ημέρα από Δευτέρα έως Κυριακή αλλάζει κατάλληλα καθώς η ημερομηνία έχει οριστεί Κατά τη ρύθμιση το ρολόι θα σταματήσει εκτός αν πατηθεί οποιοδήποτε πλήκτρο για 7 δευτ και η τρέχουσα ώρα και ημερομηνία θα εμφανιστούν 12hour 24hour switchover Σε κανονική λειτουργία πατήστε ...

Page 39: ...ορά Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι και το snooze αναβολή ξυπνητηριού Όταν ξυπνητήρι και snooze δεν είναι σε θέση ON κλείνουν την ίδια ώρα η λειτουργία snooze επηρεάζεται μόνο όταν το σύμβολο για το ξυπνητήρι είναι σε θέση ON Temperature mode Σε κανονική λειτουργία πατήστε C oF για εναλλαγή μεταξύ C F MAX MIN Πατήστε MAX MIN για έλεγχο της ιστορικότητας της MAX MIN...

Page 40: ...πρόγνωση του καιρού είναι πιο ακριβής όταν η συσκευή βρίσκεται στη φύση Θα είναι διαφορετική όταν βρίσκεται εσωτερικά ή σε δωμάτιο με κλιματισμό Η πρόγνωση του καιρού είναι για αναφορά και όχι η ακριβής Όταν η υγρασία δείχνει η πρόγνωση του καιρού δεν δείχνει τίποτα 5 Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη ε...

Page 41: ...natychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi Nie modyfikować urządzenia Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji Ostrzeżenie baterie Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji Używać wyłącznie akumulatorów lub baterii odpowiadających podanemu typowi Wkładając baterie zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegun...

Page 42: ...k MODE aby przełączać tryby w następującej kolejności Tryb normalny Data Alarm W trybie normalnym nacisnąć przycisk C F aby przełączać temperaturę między stopniami C F nacisnąć przycisk MAX MIN aby wyświetlić maks lub min temperaturę i wilgotność powietrza W trybie normalnym nacisnąć przycisk 12 24 dłużej niż 2 sekundy aby przełączyć na format 12 24 godzinny W trybie alarmowym wskazywana jest ikon...

Page 43: ... wskazywany jest aktualny czas i data 12hour 24hour switchover W trybie normalnym nacisnąć przycisk 12 24 dłużej niż 2 sekundy aby przełączyć na format 12 24 godzinny Alarm mode W trybie normalnym nacisnąć dwukrotnie przycisk MODE aby przejść do trybu ustawiania alarmu budzika następnie nacisnąć przycisk MODE dłużej niż 2 sekundy aby dokonać ustawień Nacisnąć przycisk 12 24 aby włączyć lub wyłączy...

Page 44: ...lić historię maks min wartości temperatury i wilgotności powietrza Comfort icon Jeżeli wilgotność wynosi poniżej 40 a temperatura wskazuje dowolną wartość wyświetlany jest napis DRY sucho Jeżeli wilgotność wynosi powyżej 70 a temperatura wskazuje dowolną wartość wyświetlany jest napis WET wilgotno Jeżeli temperatura zawiera się w zakresie 20 C 25 C a wilgotność wynosi 40 70 wyświetlany jest napis ...

Page 45: ...jest bardzo precyzyjna Jeżeli wilgotność wskazuje nie jest wyświetlana prognoza pogody 5 Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i lub wskazówek bezpieczeństwa ...

Page 46: ...olóanyagtól mert fulladásveszély áll fenn Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint Ne végezzen módosítást a készüléken Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik Figyelmeztetés Elemek Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből majd ártalmatlanítsa őket Kizárólag a megadott típusnak megfelelő akkumulátort vagy elemet has...

Page 47: ...nyabb értékei 3 8 Hőmérséklet tartomány 0 tól 50 ig 3 9 Páratartalom 20 tól 95 ig 4 Kezelés Bekapcsolás után az óra normál kijelző módban van Normál üzemmódban nyomja meg a MODE gombot a következő módok eléréséhez Normál mód Dátum Ébresztő Normál üzemmódban a C F közötti váltáshoz nyomja meg a C F gombot majd a MAX MIN megnyomásával megjelenítheti a legmagasabb lagalacsonyabb értéket a hőmérséklet...

Page 48: ...t 2 másodpercig a beállítás elvégzéséhez Év Hónap Nap Kilépés Beállítási tartomány Év 2000 2099 Hónap 1 12 Nap 1 31 A dátum beállításánál a nap MON tól SUN ig automatikusan változik Az óra kilép a beállítási módból ha 7 másodpercnél hosszabban egyetlen gombot sem nyom meg és az aktuális időt és dátumot jeleníti meg 12 24 órás formátum változtatása Tartsa lenyomva normál üzemmódban a 12 24 gombot 2...

Page 49: ...egy tetszőleges gombot az ébresztés leállításához és a szundi üzemmódból való kilépéshez Ha az ébresztési szimbólum és a szundi funkció nem aktív ezek egyidejűleg állnak le A szundi funkció csak akkor működik ha a riasztási szimbólum aktív Hőmérséklet mód Nyomja meg normál módban a gombot hogy a C és a F között váltson MAX MIN Nyomja meg a MAX MIN gombot a hőmérséklet és a páratartalom eddigi legm...

Page 50: ...zése a szabadban pontosabb Beltéren ez változhat különösen a légkondicionált helyiségekben Az időjárás előrejelzés csak tájékoztató jellegű és nem túl pontos Ha a páratartalom jelenik meg nincs időjárás előrejelzés 5 Szavatosság kizárása A Hama GmbH Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből szereléséből és szakszerűtlen használatából vagy a kez...

Page 51: ...riziko udušení Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů Výrobek žádným způsobem neupravujte ztratíte tím nárok na záruku Upozornění baterie Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů Používejte výhradně akumulátory nebo baterie odpovídající udanému typu Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu a Při nesprávné polaritě hrozí neb...

Page 52: ...málním režimu zobrazení Stisknutím MODE v normálním režimu přepínáte mezi následujícími režimy Normální režim datum budík Stisknutím C F v normálním režimu přepínáte mezi C F stisknutím MAX MIN zobrazíte nejvyšší nejnižší hodnoty teploty a vlhkosti vzduchu V normálním režimu stiskněte 12 24 déle než 2 sekundy přepnete tak mezi 12 nebo 24 hodinovým formátem času V režimu buzení se zobrazí při stisk...

Page 53: ...de Pro přechod do režimu buzení stiskněte v normálním režimu dvakrát tlačítko MODE Pro nastavení doby buzení podržte tlačítko MODE stisknuté déle než 2 sekundy Pro zapnutí vypnutí funkce budíku stiskněte 12 24 Hodiny režim nastavení opustí když po dobu 7 sekund nestisknete žádné tlačítko poté se zobrazí aktuální čas a datum Snooze mode Pokud se zobrazí bez aktivovaného režimu podřimování rozezní s...

Page 54: ...teplotě mimo rozmezí 20 C 25 C a vlhkosti vzduchu v rozmezí 40 70 se nezobrazí nic Upozornění 1 Pokud hodiny nefungují jako obvykle vypněte je a poté znovu zapněte 2 V případě slabého zobrazení na displeji nebo slabého tónu je třeba vyměnit baterie 3 Předpověď počasí je přesnější při umístění venku Ve vnitřních prostorách se může lišit a to zejména v prostorách s klimatizací Předpověď počasí je po...

Page 55: ...ia Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte stratíte tým nárok na záruku Upozornenie batérie Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov Používajte výhradne akumulátory alebo batérie zodpovedajúce udanému typu Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu a Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpečenst...

Page 56: ...ačidla MODE môžete v normálnom režime prepnúť na nasledovné režimy Normálny režim Dátum Budík V normálnom režime môžete stlačením tlačidla C F prepínať medzi zobrazením teploty v C a F Stlačením tlačidla MAX MIN sa zobrazí najvyššia a najnižšia hodnota teploty a vlhkosti vzduchu Na prepnutie medzi zobrazením 12 alebo 24 hodinového formátu času podržte v normálnom režime dlhšie ako 2 sekundy stlače...

Page 57: ...ia stlačte v normálnom režime dvakrát tlačidlo MODE Aby ste mohli nastaviť čas budenia podržte dlhšie ako 2 sekundy stlačené tlačidlo MODE Na zapnutie alebo vypnutie funkcie budenia stlačte tlačidlo 12 24 Hodiny ukončia režim nastavovania ak dlhšie ako 7 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo a zobrazia aktuálny čas a aktuálny dátum Snooze mode Ak je na displeji zobrazený symbol a režim driemania nie j...

Page 58: ...C 25 C a vlhkosti vzduchu 40 70 sa nezobrazí nič Upozornenie 1 Ak hodiny nepracujú ako obvykle vypnite ich a znovu zapnite 2 Ak je slabý displej alebo tón musí sa vymeniť batéria 3 Predpoveď počasia je presnejšia na voľnom priestranstve Vo vnútorných priestoroch obzvlášť v miestnostiach s klimatizáciou môžu byť údaje nepresné Predpoveď počasia slúži iba ako referencia a nie je veľmi presná Ak sa a...

Page 59: ...atamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis Não efectue modificações no aparelho Perda dos direitos de garantia Aviso baterias Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine as adequadamente Utilize exclusivamente baterias ou pilhas que correspondam ao tipo indicado Ao colocar as pilhas tenha em atenção a polaridade correcta inscrições e A não observaç...

Page 60: ... normal prima MODE para aceder ao modo seguinte pela ordem que se segue Modo normal Data Alarme No modo normal prima C F para alternar entre C e F Prima MAX MIN para verificar os valores máximos ou mínimos da temperatura e da humidade No modo normal prima 12 24 durante mais de 2 segundos para alternar entre os formatos de 12 24 horas No modo do alarme é apresentado o símbolo Prima MODE durante mai...

Page 61: ...ualquer botão num período de 7 segundos o relógio irá desaparecer e serão apresentadas a data e a hora atuais 12hour 24hour switchover No modo normal prima 12 24 durante mais de 2 segundos para alterna entre os formatos de 12 24 horas Alarm mode No modo normal prima MODE 2 vezes para aceder ao modo do alarme e em seguida prima MODE durante mais de 2 segundos para definir Prima 12 24 para ativar ou...

Page 62: ... símbolo do alarme estiver ativo Temperature mode No modo normal prima C F para alternar entre C F MAX MIN Prima MAX MIN para verificar o histórico dos valores máximos mínimos da temperatura e da humidade Comfort icon Quando a humidade for inferior a 40 e a temperatura for qualquer valor é apresentada a indicação DRY seco Quando a humidade for superior a 70 e a temperatura for qualquer valor é apr...

Page 63: ...s interiores especialmente em áreas com ar condicionado A função da previsão meteorológica serve apenas como referência não sendo muito precisa Quando a humidade apresentar a indicação a previsão não apresentará qualquer indicação 5 Exclusão de garantia A Hama GmbH Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação montagem ou manuseamento incorrectos do pr...

Page 64: ...tului se execută comform normelor locale de salubrizare în vigoare Nu executaţi modificări la aparat În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie Avertizare Bateriile Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs Utilizaţi numai acumulatoare sau baterii corespunzătoare tipulului indicat Atenţie în mod obligatoriu la polaritatea corectă marcajele şi și introduceți le corespunzăt...

Page 65: ...asul se găsește în regim norma de afișaj Prin apăsare pe MODE în regim normal puteți alterna în următoarele regimuri Regim normal Dată Deșteptător Prin apăsare în regim normal pe C F puteți alterna între C F iar pentru afișarea celor mai ridicate celor mai scăzute valori ale temperaturii și umidității aerului apăsați MAX MIN Pentru a alterna între afișajul formatului de 12 sau 24 de ore apăsați în...

Page 66: ...cerea în regimul de deșteptare apăsați în regimul normal de două ori tasta MODE Pentru setarea orei de deșteptare apăsați tasta MODE mai mult de 2 secunde Pentru pornirea sau oprirea funcției de deșteptare apăsați 12 24 Dacă timp de 7 secunde nu se apasă nici o tastă ceasul părăsește regimul de setare și afișează ora exactă și data actuală Snooze mode Dacă se afișează fără ca regimul de repetare a...

Page 67: ...0 C 25 C și umiditatea aerului de 40 70 se afișează COM plăcut La o temperatură în afară de 20 C 25 C și umiditatea aerului de 40 70 nu se afișează nimic Indicație 1 Dacă ceasul nu funcționează normal opriți l și porniți l din nou 2 La display și ton slabe schimbați bateria 3 Prognoza meteo este mai exactă în aer liber În interior poate fi diferită în mod deosebit în încăperi cu instalație de clim...

Page 68: ...kasseringsregler Förändra ingenting på produkten Då förlorar du alla garantianspråk Varning Batterier Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras Använd enbart uppladdningsbara batterier eller vanliga batterier som motsvarar den angivna typen Var mycket noga med batteripolerna märkning och och lägg in batterierna enligt detta Om så inte sker finns risk för att batterierna läck...

Page 69: ...C F växlar man i standardläget mellan C F och om man trycker på MAX MIN ser man de högsta lägsta värdena för temperaturen och luftfuktigheten Håll i standardläget 12 24 nedtryckt under längre tid än två sekunder för att växla mellan att visa tiden i 12 timmars eller 24 timmarsformat visas när man håller MODE knappen intryckt längre än två sekunder i väckningsläget Ställ sedan in väckningstiden via...

Page 70: ...nappen för att växla till väckningsläget Håll MODE knappen intryckt längre än två sekunder för att ställa in väckningstiden Tryck på 12 24 för att slå på eller stänga av väckningsfunktionen Om man inte trycker på någon knapp på mer än sju sekunder lämnar klockan inställningsläget och visar aktuell tid samt aktuellt datum Snooze funktion Om man ser utan att snoozeläget är på hörs väckningssignalen ...

Page 71: ...vallen 40 70 visas inga indikeringar Observera 1 Stäng av och sätt sedan på klockan igen om den inte fungerar som den brukar 2 Byt ut batteriet om det börjar bli svårt att se displayen eller höra signalen 3 Väderleksrapporten är mer exakt utomhus Inomhus kan man få avvikande resultat något som i synnerhet gäller lokaler med luftkonditionering Med väderleksrapporten anges endast ungefärliga värden ...

Page 72: ...a laitteeseen Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen Varoitus Paristot Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä Käytä ainoastaan akkuja tai paristoja jotka vastaavat ilmoitettua tyyppiä Varmista ehdottomasti että paristojen navat merkinnät ja ovat oikein päin ja aseta paristot paikoilleen sen mukaisesti Jos tätä ohjetta ei noudateta paristot voivat vuotaa tai räjäh...

Page 73: ...amalla C F painiketta ja paina sen jälkeen MAX MIN lämpötilan ja ilmankosteuden korkeimpien ja matalimpien arvojen näyttämiseksi Pidä normaalissa tilassa 12 24 painiketta painettuna yli kaksi sekuntia vaihtaaksesi 12 ja 24 tunnin formaatin näytön välillä Pidä herätystilassa MODE painiketta painettuna yli kaksi sekuntia Näytössä näkyy Aseta herätysaika kohdasta 12 24 tai C F Kello poistuu asetustil...

Page 74: ...niketta painettuna kauemmin kuin kaksi sekuntia herätysajan asettamiseksi Paina 12 24 herätystoiminnon päälle ja poiskytkemiseksi Kello poistuu asetustilasta mikäli mitään painiketta ei ole painettu yli seitsemään sekuntiin minkä jälkeen kello näyttää sen hetkisen kellonajan ja sen hetkisen päivämäärän Torkkutoiminto Mikäli näytössä näkyy ilman aktivoitua torkkutilaa herätyssignaali kuuluu asetetu...

Page 75: ...en 20 25 C ulkopuolella ja ilmankosteus alueen 40 70 ulkopuolella näytössä ei näy mitään Ohje 1 Kytke kello pois päältä ja takaisin päälle mikäli kello ei toimi totuttuun tapaan 2 Mikäli näyttö tai ääni on heikko paristo on vaihdettava 3 Sääennuste on tarkempi ulkotiloissa Sisätiloissa sääennuste voi olla epätarkempi erityisesti ilmastoiduissa sisätiloissa Sääennuste on vain suuntaa antava eikä ko...

Page 76: ...те опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции Вниманив батериите Махнете от продукта и незабавно изхвърлете изхабените батерии Използвайте само акумулатори или батерии които съответстват на посочения тип Задължително внимавайте за правилното разположение на полюс...

Page 77: ...атурен диапазон от 0 до 50 3 9 Влажност на въздуха от 20 до 95 4 Обслужване След включване часовникът се намира в стандартен режим на индикация Преминете в стандартен режим чрез натискане на MODE Режим през следните режими Стандартен режим Дата Будилник В стандартния режим може чрез натискане на C F да превключвате между C F а ако натиснете MAX MIN може да видите най високите най ниските стойности...

Page 78: ...от 2 секунди за да направите настройката Година Месец Дата Прекратяване Граници за настройване година 2000 2099 г месец 1 12 дата 1 31 При настройване на датата съответно се променя и денят от ПОН до НЕД Часовникът напуска режима за настройка когато по дълго от 7 секунди не бъде натиснат бутон след което показва актуалния час и дата Смяна на формат 12 24 часа В стандартния режим задръжте 12 24 по ...

Page 79: ...о алармата прозвучи в режим Дрямка натиснете произволен бутон за да прекратите алармата и да напуснете функция Дрямка Когато символът за събуждане и функцията Дрямка не са активни те се прекратяват едновременно Функцията Дрямка се отразява когато символът за събуждане е активиран Режим за температура В стандартния режим натиснете бутона C F за да преминавате между C F Най високи най ниски стойност...

Page 80: ...атерията 3 Прогнозата за времето е по точна на открито При закрити пространства тя може да се различава особено в помещения с климатична инсталация Прогнозата за времето е само за справка и не е много точна Когато за влажност на въздуха се индикира не се показва прогноза за времето 5 Изключване на гаранция Хама ГмбХ Ко КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в резултат на неправилн...

Page 81: ...he corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00186370_71_00113987_88 03 19 Service Support www hama com 49 9091 502 115 DG www hama com nep ...

Reviews: