background image

22

23

« LO » s‘affi che pour indiquer que la valeur limite inférieure est activée. Si 
l‘affi cheur indique simultanément « HI » et « LO », cela signifi e que les deux 
valeurs limites sont activées. L‘actionnement de la touche « HI » ou « LO » 
permet également d‘affi cher le réglage actuel de la valeur limite supérieure 
ou inférieure. Lorsque la température réelle est supérieure ou inférieure à 
l‘une des deux valeurs limites, l‘avertisseur de température envoie un signal 
au panneau de commande.

4.  CAPTEUR D‘APPRENTISSAGE POUR LE PANNEAU DE 
  COMMANDE SÉRIE AS-200

Après avoir programmé les valeurs limites de température, vous devez tester 
l‘échange de données entre l‘avertisseur et le panneau de commande.

Essayez de déclencher l‘avertisseur de température de la manière suivante :

1) en augmentant la température ambiante au-delà de la valeur limite  
 supérieure 

ou 

2) en abaissant la température ambiante sous la valeur limite inférieure.

Dés que la température réelle devient supérieure ou inférieure aux valeurs 
limites défi nies, la LED « ON » (« MARCHE ») clignote une fois et un signal est 
envoyé au panneau de commande. Le panneau de commande réagit de la 
manière suivante :

1) La LED de zone clignote pour cet avertisseur.
2) Le nombre de bips dépend du numéro de zone respectif (le commutateur  
  d‘avertissement devant se trouver sur la position « Avertissement » 
  [« Alert »]). Un bip renvoie à la zone 1, deux bips renvoient à la zone 2, etc. 
  Les bips cessent lorsque l‘avertisseur est réinitialisé ou lorsque la 
  température revient à une valeur autorisée.

Remarque : 

si le commutateur d‘avertissement se trouve sur la position « Clo-

che »( « „Chime »), un son de cloche unique retentit lors de chaque activation 
de signal. Si le commutateur d‘avertissement se trouve sur « OFF » (« ARRET 
»), aucun signal d‘avertissement sonore ne retentit..

Le panneau de commande n‘émet plus aucun bip et cesse de clignoter dès 
que la température revient à une valeur autorisée. Si, par exemple, la valeur 
limite supérieure est réglée sur 40 °C, un signal est envoyé au panneau de 
commande dès que la température dépasse 40 °C. Lorsque la température 
revient sous 40 °C, cela n‘est pas signalé immédiatement, mais uniquement 
lorsque la température est inférieure à cette valeur pendant au moins 90 
secondes. Les signaux sonores (bips) et visuels (clignotement de la LED) sont 
alors désactivés.

Remarque :

 veillez à ce que le contacteur THERMO se trouve sur « INT », ce 

qui signifi e que la mesure est réalisée par le capteur de température intégré.. 
Il est possible d‘utiliser une sonde extérieure pour mesurer la température 
extérieure (dans ce cas, l‘avertisseur de température doit également être 
monté dans la zone intérieure). Pour plus d’informations, référez-vous au 
point 5 « INSTALLATION » ci-dessous.

5. INSTALLATION

Fixez l‘avertisseur de température au mur avec 
deux vis. Pour cela, procédez comme suit :

1.  Marquez les perçages des deux vis à l‘aide 
 d‘un 

gabarit.

2.  Ne serrez que légèrement le vissage mural.
3.  Accrochez l‘avertisseur de température aux 
 deux 

vis.

00104989man_de_en_fr.indd   22-23

00104989man_de_en_fr.indd   22-23

02.06.10   08:14

02.06.10   08:14

Summary of Contents for TS-200

Page 1: ...00104989man_de_en_fr indd 2 3 00104989man_de_en_fr indd 2 3 02 06 10 08 14 02 06 10 08 14...

Page 2: ...r Zur Einrichtung des Temperaturmelders folgen Sie den nachstehenden Anweisungen 2 Koppeln des melders mit dem Bedienfeld der AS 200 Serie Damit der Melder ordnungsgem mit dem Bedienfeld kommunizieren...

Page 3: ...e ber bzw unterschreitet wird ein Signal an das Bedienfeld gesendet Um die Grenztemperaturen festzulegen folgen Sie den nachstehenden Anweisungen So legen Sie den oberen Temperaturgrenzwert fest 1 Hal...

Page 4: ...tisches Warnsignal Das Bedienfeld h rt auf zu piepen und zu blinken sobald die Temperatur auf einen zul ssigen Wert zur ckgekehrt ist Wenn z B als oberer Grenzwert 40 C programmiert sind wird ein Sign...

Page 5: ...auf eine Aktivierungspr fung bei verringertem Abstand reagieren tauschen Sie die Batterie des Melders aus Wenn sich mehrere Melder in der betreffenden Zone befinden m ssen Sie eventuell die Funktions...

Page 6: ...mounting accessories Please follow the instructions below to set up the temperature sensor 2 Learn Sensor to AS 200 Series Control Panel In order for the sensor to communicate with the control panel p...

Page 7: ...pper temperature limit 1 Press and hold the HI button 2 While holding on to the HI button press UP or DOWN to select the upper temperature limit 3 Release all buttons after setting the upper temperatu...

Page 8: ...built in temperature sensor An external probe can be used to measure outdoor temperature Temperature sensor must still be mounted indoor Refer to 5 INSTALLATION for further information 5 Installation...

Page 9: ...condition the low battery LED indicator will flash When you see the low battery indication replace the batteries following the procedures below 1 Remove the screw on the back of the temperature sensor...

Page 10: ...es de montage Pour configurer l avertisseur de temp rature suivez les instructions suivantes 2 Couplage du d tecteur avec le panneau de commande s rie AS 200 L avertisseur doit tre programm pour le pa...

Page 11: ...s limites un signal est envoy au panneau de commande Pour d finir les temp ratures limites suivez les instructions suivantes D finition de la valeur limite de temp rature sup rieure 1 Maintenez la tou...

Page 12: ...l avertisseur est r initialis ou lorsque la temp rature revient une valeur autoris e Remarque si le commutateur d avertissement se trouve sur la position Clo che Chime un son de cloche unique retentit...

Page 13: ...panneau de commande et essayez nouveau de l activer Il est possible que l avertisseur soit install trop loin du panneau de commande de sorte que la communication avec ce dernier soit perturb e Dans c...

Reviews: