background image

2

G

Operating instruction

Thank you for choosing a Hama product.

Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep

these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass

these operating instructions on to the new owner.

1. Explanation of Warning Symbols and Notes

Warning

This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific

hazards and risks.

Note

This symbol is used to indicate additional information or important notes.

2. Package Contents

TV wall bracket

Wall plate cover (2x)

Cable manager

Installation kit (see contents, Fig. 1)

These operating instructions

Note

Please check that the installation kit is complete before installing the bracket and

ensure that none of the parts are faulty or damaged.

3. Safety Notes

Warning

Given the multitude of terminal devices and wall structures available on the

market, the supplied mounting kit is unable to cover every option.

It occasionally happens that the screws for attaching the terminal device to the

wall bracket are too long.

Please note that the supplied wall plugs are for use with concrete brick and solid

brick walls only.

Read the operating instructions for your terminal device before attempting to

mount it. The instructions provide information about the type and measurements

of suitable fastening materials.

If the supplied mounting kit does not contain suitable fastening materials for

mounting the terminal device, purchase these from a specialised dealer.

If the wall on which the bracket is to be mounted is made of different material types

and construction types to those specified, purchase suitable mounting materials

from a specialised dealer.

Never apply force during mounting. This can damage your end device or wall

bracket.

If in doubt, have this product mounted by a qualified technician - do not attempt

to mount it yourself!

Do not mount the product above locations where persons might linger.

Once you have mounted the product and the attached load, check that they are

sufficiently secure and safe to use.

You should repeat this check at regular intervals

(at least every three months).

When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted

carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is

attached.

Make sure that the product is loaded symmetrically.

During adjustment, ensure that the product is loaded symmetrically and that the

maximum permitted carrying capacity is not exceeded.

Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on the

model).

In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the

product.

4. Intended use and specifications

The bracket is used for wall mounting flat panel displays for non-commercial, private

household use.

The bracket is only intended for use within buildings.

Use the bracket only for the intended purpose.

Maximum load bearing capacity:

25 kg

Screen size:

48.0 - 122.0 cm (US: 19" - 48")

Depth:

7.9 - 38.8 cm

Angle:

–/+ 12° (depends on the device)

Pivoting range:

up to 180° (depends on the device)

Wall mounting plate dimensions:

7.2 x 23.4 cm

Mounting holes:

according to the VESA standard until 200x200

5. Installation requirements and installation

Note

Only mount the TV wall bracket with the help of a second person. Get the support

and help you need.

Different end devices have different options for connecting cables and other

devices. Before installation, ensure that the necessary connections will still be

accessible after installation.

The same mounting kit is included with all of our TV wall brackets. Depending on

the product and mounting type, you may not need to use the entire mounting kit.

Unneeded screws and other small parts may be left over, even if the wall bracket

is properly mounted. Keep these leftover parts with the operating instructions in a

safe place, just in case you might need them later on (e.g. should you move, sell

the product, mount the wall bracket in a different location, buy a new TV, etc).

Warning

Before installing the bracket, ensure that the wall on which the television is to be

mounted is suitable for the weight and make sure that no electrical wires, water,

gas or other lines are located at the installation location.

Please note that the provided wall anchors are only approved for concrete and

solid brick walls.

Observe the other warnings and safety instructions.

Proceed step-for-step in accordance with the illustrated installation instructions (Fig.

1 ff.).

During installation, the hinges are to be adjusted so that the TV can be moved

side-to-side.

6. Setting and maintenance

Note

Only adjust the TV wall bracket with the help of a second person. Get the support and

help you need.

Screws do not have to be loosened for lateral movement.

The resistance for the tilt adjustment and lateral movement can be adjusted using the

corresponding screws (Figs 4 and 5).

To secure, insert the carrying arms into the TV plate and tighten both of the screws.

Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three

months). Only use water or standard household cleaners for cleaning.

7. Warranty Disclaimer

Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting

from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to

observe the operating instructions and/or safety notes.

8. Service and Support

Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.

Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)

Further support information can be found here:

www.hama.com

Summary of Contents for TV WALL BRACKETS

Page 1: ...tung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване BG 00 108713 ...

Page 2: ...quired tools Installation kit A1 8x60 x3 D1 M8x12 x4 A2 Ø10x50 x3 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M8 x3 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 F1 5x5 x1 B3 Ø8x20 x4 F2 x1 C1 M6x12 x4 F3 x1 C2 M6x20 x4 13 ...

Page 3: ... 12 180 1a 1b 2a 5 3a 3b 2b B1 B1 F1 A2 A3 A1 F3 B2 B3 F2 C1 D1 E1 C2 D2 D3 E2 Gerade Rückseite Flat Back Runde Rückseite Curved Back 4 3 ...

Page 4: ...ct 4 Intended use and specifications The bracket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 25 kg Screen size 48 0 122 0 cm US 19 48 Depth 7 9 38 8 cm Angle 12 depends on the device Pivoting range up to 180 depends on the devi...

Page 5: ... Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den daz...

Page 6: ...ural d écrans plats dans une installation domestique non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 25 kg Diagonale d écran 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondeur 7 9 38 8 cm Inclinaison 12 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 dépend de l appareil Dimens...

Page 7: ...a deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima...

Page 8: ...ениях Запрещается применять кронштейн вне помещений Запрещается использовать кронштейн не по назначению Максима льная нагрузка 25 кг Диагональ экрана 48 0 122 0 см US 19 48 Глубина 7 9 38 8 см Наклон 12 в зависимости от модели Зона поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 7 2 x 23 4 см Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA до 200x200 5 Подготовка к монтажу и м...

Page 9: ... utilizzare più il prodotto 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 25 kg Diagonale schermo 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondità 7 9 38 8...

Page 10: ...ngebrachte last en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 25 kg Beeldscherm diagonaal 48 0 122 0 cm US 19 48 Diepte 7 9 38 8 cm Hellings...

Page 11: ...τε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 25 kg Διαγώνιος οθόνης 48 0 122 0 cm...

Page 12: ...amocowany ciężar i nie stosować więcej produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 25 kg Średnica telewizora 48 0 122 0 cm US 19 48 Głębokość 7 9 38 8 cm Pochylenie 12 w ...

Page 13: ...kalmazhatóság és műszaki adatok Ez a fali tartó szerelvény lapképernyős tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 25 kg Képernyőátmérő 48 0 122 0 cm US 19 48 Mélysége 7 9 38 8 cm Dönthetőség 12 kész...

Page 14: ...e bezpečnostní odstup v závislosti na modelu V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 25 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 cm US...

Page 15: ...alenosť v okolí umiestnenej záťaže v závislosti od modelu V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 25 kg Uhlopříčka obrazo...

Page 16: ...oduto 4 Área de aplicação e especificações O suporte destina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 25 kg Diagonal do ecrã 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidade 7 9 38 8 cm Inclinação 12 em função do aparelho Amplitude de oscilação Até...

Page 17: ...e ürünü artık kullanmayınız 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 25 kg Diyagonal ekran boyutu 48 0 122 0 cm US 19 48 Derinlik 7 9 38 ...

Page 18: ...mediat greutatea plasată pe produs și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 25 kg Diagonala ecranului 48 0 122 0 cm...

Page 19: ...s av modellen Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 25 kg Bildskärmsmått diagonalt 48 ...

Page 20: ...tta enää 4 Käyttöalue ja tekniset eritelmät Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 25 kg Kuvaruudun halkaisija 48 0 122 0 cm US 19 48 Syvyys 7 9 38 8 cm Kallistus 12 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 r...

Page 21: ...ена да се ползва в сгради Използвайте стойката само по предназначение Максимален капацитет на товар 25 kg Размер на дисплея 48 0 122 0 cm US 19 48 Дълбочина 7 9 38 8 cm Ъгъл До 12 в зависимост от устройството Диапазон на въртене До 180 в зависимост от устройството Размер на стойката за стена 7 2 x 23 4 cm Монтажни отвори Според VESA стандарт до 200x200 5 Изискване за инсталация и инсталиране Забел...

Page 22: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: