background image

30

As peças de elevado desgaste estão indicadas como kit de assistência na lista de peças. Para reduzir o risco 

de lesões, todos aqueles que utilizam, instalam, reparam, efetuam a manutenção, mudam acessórios ou 

trabalham perto desta ferramenta deverão ler e compreender estas instruções antes de executarem 

quaisquer tarefas desse género. 

 

Instruções de segurança da lixadora e da polidora pneumáticas 
O objetivo das ferramentas pneumáticas Hamach é disponibilizar ferramentas que o ajudam a trabalhar de 

forma segura e eficiente. O dispositivo de segurança mais importante para esta ou qualquer outra 

ferramenta é O UTILIZADOR.  

Os seus cuidados e bom senso constituem a melhor proteção contra lesões. Não podemos abordar aqui 

todos os perigos possíveis, mas tentámos destacar alguns dos mais importantes. Não deve modificar esta 

ferramenta nem os seus acessórios. Esta ferramenta apenas pode ser usada por pessoas qualificadas. 

 

Para informações de segurança adicionais, consulte: 

O manual de instruções e quaisquer folhetos incluídos com esta ferramenta. 

O seu empregador, sindicato e/ou associação comercial. 

Conselho das comunidades europeias e/ou códigos locais. 

“Requisitos de segurança para ferramentas mecânicas manuais não elétricas“. Disponível em: 

Comissão europeia para a normalização, Rue de Stassart 36, 1050 BRUXELAS, BÉLGICA. 

 

Perigos da ligação e do fornecimento de ar: 

O ar sob pressão pode causar lesões graves. 

Desligue sempre o fornecimento de ar, drene a mangueira de pressão de ar e desligue a ferramenta 

do fornecimento de ar quando não a estiver a utilizar, antes de mudar acessórios ou quando efetuar 

reparações. 

Nunca direcione o ar para si ou para terceiros. 

As mangueiras a bater podem causar lesões graves. Verifique sempre se existem mangueiras e 

acessórios danificados ou soltos. 

Não exceda a pressão de ar máxima de 6,2 bar ou a indicada na placa de identificação. 

Não use na ferramenta uniões de libertação rápida. Consulte as instruções para uma configuração 

correta. 

 

Perigos de emaranhamento: 

Mantenha-se afastado da base lixadora. 

Não use joias nem vestuário solto e evite o cabelo comprido. 

Pode ocorrer uma asfixia se os colares não forem mantidos afastados da ferramenta e dos 

acessórios. 

Pode arrancar o cabelo se este não for mantido afastado da ferramenta e dos acessórios. 

Evite o contacto direto com os acessórios durante e após a utilização. As luvas irão reduzir o risco de 

cortes ou queimaduras. 

 

Perigos de projéteis: 

Mesmo os projéteis pequenos podem ferir os olhos e causar cegueira. 

Use sempre proteção ocular e facial resistente a impactos quando estiver envolvido em ou próximo 

de operações de funcionamento, reparação ou manutenção da ferramenta ou a mudar acessórios na 

ferramenta. 

Certifique-se de que todas as outras pessoas na área estão a usar óculos e máscaras de proteção 

resistentes a impactos. 

Nunca utilize a ferramenta sem a respetiva aplicação nos artigos. Pode funcionar de forma 

demasiado rápida e levar a que o acessório se solte da ferramenta.  

 

Perigos no local de trabalho: 

Os deslizamentos, os tropeções e as quedas são as principais causas de lesões graves ou de morte. 

Esteja atento às mangueiras deixadas no caminho ou na superfície de trabalho.  

Mantenha uma posição corporal equilibrada e os pés bem assentes. 

Os elevados níveis sonoros podem resultar numa perda auditiva permanente. Use proteção auditiva, 

como recomendado. 

Summary of Contents for 000220

Page 1: ...RAUCHSANLEITUNG F MODE D EMPLOI I MODO D IMPIEGO E INSTRUCCIONES DE USO PL INSTUKCJA OBSLUGI S ANV NDARMANUAL P GUIA DO USU RIO DS30 Random Orbital Micro Art no 000220 DS40 Random Orbital Micro Art no...

Page 2: ......

Page 3: ...tsvorschriften 13 Zubeh r 14 Donn es techniques Fran ais 15 Mise en service 15 Entretien 15 Mesures de s curit 16 Accessoires 16 Informazioni Tecniche Italiano 17 Uare il carteggiatore 17 Manutenzione...

Page 4: ...olerka instrukcje bezpiecze stwa 27 Akcesoria 28 Informa o t cnica Portugu s 29 Funcionamento da m quina lixadora 29 Manuten o 29 Instru es de seguran a da lixadora e da polidora pneum ticas 30 Acess...

Page 5: ...3 Exploded view DS 30...

Page 6: ...4 Exploded view DS 40...

Page 7: ...5 Exploded view DS 70...

Page 8: ...kleine ministrookjes worden op het schuurschoentje vastgeklit Voor de Microschijfjes dient een ander padje te worden gemonteerd Deze microschijfjes worden d m v klittenband of zelfklevend materiaal be...

Page 9: ...op eventuele breuken en beschadigingen Overschrijd niet de maximale toegestane luchtdruk van 6 2 bar zoals vermeld op het typeplaatje Gebruik geen snelkoppelingen op de machine Voor de juiste aansluit...

Page 10: ...e nooit in een explosieve ruimte Zorg ervoor dat de rotatie van de machine altijd rechts is Gebruik geen snij en doorslijpschijven op de machine Sluit de machine altijd aan op een stofzuiger of stofza...

Page 11: ...the nut To loosen the base the snatch must be lifted and the whole base glided forward DS 40 This machine is suited for efficient and simple removal of small irregularities and dried paint runs The s...

Page 12: ...pen if neckwear is not kept away from tool and accessories Scalping can happen if hair is not kept away from tool and accessories Avoid direct contact with accessories during and after use Gloves will...

Page 13: ...int Polisher To polish painted surfaces Accessories Sanding pad Velcro Art No 022001 Sanding shoe Velcro Art No 022002 Sanding shoe Velcro Art No 022003 Manual 1 x Explanation of the pictograms Always...

Page 14: ...n entweder auf einem Klettschuh oder als selbstklebende Ausf hrung befestigt werden Zum Befestigen des Schleifschuhes muss die metallene Schleifschuhlippe in die F hrungsschiene der Maschine eingesetz...

Page 15: ...ng einer anderen Person halten Halten Sie die Maschine von unbefugten Personen fern Bewahren Sie die Maschine so auf dass sie nicht in Kinderh nde gelangen k nnen Kontrollieren Sie regelm ig den Druck...

Page 16: ...14 Polieren Zum Auspolieren ausgebesserter Fehlerstellen Zubeh r Art Nr 022001 Art Nr 022002 Art Nr 022003 Schleifschuh rund Klett Schleifschuh kurz Klett Schleifschuh lang Klett Betriebsanleitung 1 x...

Page 17: ...ve Le montage du patin se fait en poussant l ensemble dans les glissi res de la machine jusqu au trou de fixation Pour retirer le patin il faut pousser l attache du trou de fixation vers le haut et ti...

Page 18: ...ez le imm diatement en cas d avarie Les tuyaux qui tra nent sur le sol peuvent provoquer des accidents Ne d passez pas la pression maximale de 6 bars N utilisez pas de raccords rapides directement sur...

Page 19: ...strappo della base metallica deve essere posizionato nella guida dell utensile e fatto scorrere finch l anello non stretto sul dado Per allentare la base lo strappo deve essere sollevato e l intera b...

Page 20: ...n superate mai il limite di pressione di 6 2 bar o come stabilito sulla placchetta Non operate una disconnessione rapida dei giunti dall utensile Leggete le istruzioni per il set up corretto Rischi di...

Page 21: ...stro carteggiatore ad un sacchetto di raccolta della polvere o ad un impianto di aspirazione Applicazioni dell utensile Carteggiatori Per rimuovere strati di vernice Lucidatore Per lucidare le superfi...

Page 22: ...de la m quina Para desmontar la base levantar la zona del agujero y deslizar hasta desencajar completamente DS 40 Esta m quina es adecuada para eliminar f cilmente y de forma eficaz peque os defectos...

Page 23: ...ropas holgadas y evitar las cabelleras largas Hay riesgo de estrangulamiento si alg n colgante no se mantiene lejos de la m quina y accesorios Si los cabellos no se mantienen lejos de la m quina pued...

Page 24: ...jadoras Eliminar o lijar capas de pintura Pulidora Pulir superficies pintadas Accesorios Plato lijado Velcro Art No 022001 Zapata lijado Velcro Art No 022002 Zapata lijado Velcro Art No 022003 Manual...

Page 25: ...r muttern F r att lossa basen m ste f stet lyftas och hela basen glidas fram t DS 40 Den h r maskinen r l mpad f r effektiv och enkel borttagning av sm oregelbundenheter och torkade f rgrester Den lil...

Page 26: ...l slipplattor i r relse Anv nd inte smycken eller l st sittande kl der och undvik l ngt h r Kv vning kan ske om halsband inte h lls p avst nd fr n verktyget och dess delar Skalpering kan uppst om h r...

Page 27: ...ammsugarinstallation Verktygsanv ndning Slipmarkinser F r borttagning av f rglager Polermaskiner F r polering av m lade ytor Tillbeh r Art nr 022001 Art nr 022002 Art nr 022003 Slipplatta kardborre Sl...

Page 28: ...ie Wtedy mo na przyst pi do monta u papier w szlifuj cych o odpowiedniej gradacji w zale no ci od zastosowania DS40 Pneumatyczna mini szlifierka s u ca do szlifowania i usuwania nier wno ci zanieczysz...

Page 29: ...dek szlifuj cych Nie no bi uterii lub lu nych ubra unikaj noszenia d ugich niespi tych w os w Mo e doj do uduszenia je li dojdzie do kontaktu wisz cych cz ci garderoby z urz dzeniem lub akcesoriami Mo...

Page 30: ...usuwanie wtr ce i nier wno ci Polerka polerowanie ma ych powierzchni powierzchni Art Nr 022001 Art Nr 022002 Art Nr 022003 1x Art Nr 022301 1x Art Nr 022401 Art Nr 007807 Art Nr 010057 Akcesoria DS30...

Page 31: ...de de tra o da base met lica dever estar colocada na via deslizante da m quina e deslocada at o anel estar fixo sobre a porca Para desapertar a base a unidade de tra o dever ser elevada e toda a base...

Page 32: ...ess rios ou quando efetuar repara es Nunca direcione o ar para si ou para terceiros As mangueiras a bater podem causar les es graves Verifique sempre se existem mangueiras e acess rios danificados ou...

Page 33: ...arado para o facto do material de constru o da ferramenta ser sujeito a algum desgaste Nunca use esta ferramenta em atmosferas explosivas Tenha cuidado a rota o das lixadoras sempre para a direita Os...

Page 34: ...28 SB Zwolle Holland Verklaren dat het product Pneumatische profiel schuurmachine 2 5 MM DS 30 Pneumatische excenter schuurmachine 3 MM DS 40 Pneumatische roterende poetsmachine 70 MM DS 70 In overeen...

Page 35: ...s par nous ou un tiers Les informations de ce manuel peuvent tout moment tre compl t es pour de nouvelles notes Aucun droit ne d coule des informations pr sent es dans ce manuel et EMM International n...

Page 36: ...powodowane przez informacje zamieszczone niezamieszczone w tej instrukcji A EMM International B V gerou esta informa o com a m xima precis o No entanto a EMM International B V n o pode ser responsabil...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...AND BY EMM INTERNATIONAL 2016 Printing errors and modifications reserved For questions and or registration of this product visit WWW EMM COM NL GB D F I E PL S P Hamach Gebruikershandleiding_kaft indd...

Reviews: