background image

 

 

 

Svenska ....................................................................................................................................... 17

 

Införandet ................................................................................................................................... 17

 

Tekniska data för Buggy 10 ........................................................................................................... 17

 

Montering .................................................................................................................................... 17

 

Första användningen .................................................................................................................... 17

 

Rengöring .................................................................................................................................... 17

 

Underhåll ..................................................................................................................................... 18

 

Garanti ........................................................................................................................................ 18

 

 

Polski ........................................................................................................................................... 19

 

Wstęp .......................................................................................................................................... 19

 

Dane techniczne Buggy 10 ............................................................................................................ 19

 

Montaż ........................................................................................................................................ 19

 

Pierwsze użycie ............................................................................................................................ 19

 

Czyszczenie .................................................................................................................................. 19

 

Konserwacja ................................................................................................................................ 20

 

Gwarancja ................................................................................................................................... 20

 

 

CE Verklaring/ Konfomitätserklärung / Declaration of conformity/ Déclaration de conformité/ 

Dichiarazione di conformità/ Declaración de conformidad / Försäkran  om överenstämmelse / .......... 21

 

 

Disclaimer EMM International B.V. ................................................................................................. 23

 

Summary of Contents for Buggy 10

Page 1: ...1 ...

Page 2: ... Wartung 8 Sicherheitshinweise 8 Garantie 8 English 9 Introduction 9 Technical data Buggy 10 9 Assembly 9 First use 9 Cleaning 9 Maintenance 10 Guarantee 10 Français 11 Introduction 11 Données techniques Buggy 10 11 Assemblage 11 Mise en route 11 Nettoyage 11 Entretien 12 Garantie 12 Italiano 13 Introduzione 13 Dati tecnici Buggy 10 13 Assemblaggio 13 Primo utilizzo 13 Pulizia 13 Manutenzione 14 G...

Page 3: ...8 Polski 19 Wstęp 19 Dane techniczne Buggy 10 19 Montaż 19 Pierwsze użycie 19 Czyszczenie 19 Konserwacja 20 Gwarancja 20 CE Verklaring Konfomitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad Försäkran om överenstämmelse 21 Disclaimer EMM International B V 23 ...

Page 4: ...ung Exploded view Vue éclatée Despiece Esploso Sprängskiss Schemat Budowy BUGGY 10 ART NO 000841 Not all parts showed are kept in stock Please ask our sales department Version 13032012 Changes reserved 000842 084126 084120 084121 084125 ...

Page 5: ...htnippel in de ingang van de luchtunit bovenop de pers 1 4 G Sluit de luchtleiding aan deze luchtunit De Buggy 10 is nu klaar voor gebruik Open de deur van de Buggy 10 en plaats een leeg schoongemaakt blik op de bodem van de perskamer Het is evenwel mogelijk om meerdere kleine blikken op de bodem te plaatsen Zorg er wel voor dat de meerdere blikken gelijkelijk verdeeld zijn Dit beschermt de perspl...

Page 6: ...q water in het reservoir aanwezig is Indien nodig verwijder dit water en maak de luchtunit schoon Garantie De Buggy 10 blikkenpers heeft een garantie van 2 jaar vanaf verkoopdatum Deze garantie is alleen van toepassing op fabrieksfouten en vervalt bij onjuiste plaatsing van de pers verkeerd gebruik of het niet in acht nemen van deze gebruikshandleiding De garantie is alleen van toepassing indien d...

Page 7: ...eitsdruck für die Buggy 10 beträgt 6 bar Bitte reduzieren oder erhöhen Sie entsprechend den Eingangsdruck über den Druckminderer am Gerät auf 6 bar Betriebsdruck Entleerte und gereinigte Blechdosen werden in die Presse gelegt Es ist möglich mehrere kleinere Dosen gleichzeitig zu pressen Beachten sie dabei dass die Dosen symetrisch eingelegt werden Dies vehindert einseitige Belastungen des Druckzyl...

Page 8: ...hen Sie niemals manuell in den Pressablauf einzgreifen bzw verändern Sie niemals die Sicherheitsvorkehrungen an der Presse Bei Beschäding von Drucktaster Druckluftverbindungen Schaltventil oder Türsperre sofort die Druckluft entkoppeln und adfür sorgen dass kein Unbefugter die Presse in Gang bringen kann Bei Nichtbeachtung kann dies schwerste bis tödliche Verletzungen hervorrufen Das Gleiche gilt ...

Page 9: ...for the Buggy 10 is 6 bar When the pressure is set differently then you need to reset it to 6 bar After opening the door of the press you can place empty tins after being cleaned in the press It is possible to press multiple small tins at once Make sure that the tins are symmetrically placed in this case This prevents uneven wear of the cylinder and mechanical parts Close the door of the Buggy 10 ...

Page 10: ...ntee The Buggy 10 has a guarantee of 2 years starting the date of purchase The guarantee is only applicable on workmanship and expires in case of incorrect mounting of the press abusive use or not following the instructions in this manual Claims on warranty are only possible when the warranty card will be returned to EMM International B V in 2 weeks after the date of sale at the latest When change...

Page 11: ... à 6 bars Si le réseau est configuré différemment vous devez le réinitialiser à 6 bars Ouvrez la porte et placez les boîtes vides une fois nettoyées dans la presse Il est possible d écraser plusieurs petites boîtes à la fois Assurez vous que les boîtes sont symétriquement placées dans le caisson Ceci empêche une usure inégale du cylindre principal et des parties mécaniques Fermez la porte de la pr...

Page 12: ...rez l eau et nettoyez l unité pneumatique Garantie La presse Buggy 10 a une garantie de 2 ans à compter de la date d achat La garantie ne s applique que pour un usage adapté et expire en cas de montage incorrect d une utilisation abusive ou non conforme aux instructions de ce manuel La garantie ne peut être prise en compte si la carte de garantie ne nous a pas été retournée dûment complétée dans l...

Page 13: ...ione consigliata di lavoro è 6 bar Se la pressione è regolata diversamente reimpostatela su 6 bar Dopo aver aperto lo sportello è possible posizionare le latte vuote dopo averle lavate nella pressa È possibile comprimere più latte di piccole dimensioni per volta in tal caso assicurarsi di posizionarle in posizione simmetrica per consentire una corretta distribuzione del lavoro del cilindro e delle...

Page 14: ...ia è applicabile solo con fattura comprovante l acquisto e non è valida in caso di scorretto assemblaggio abuso dello strumento o per non aver seguito le indicazioni fornite in questo manuale Reclami in garanzia verranno accettati solo se questa carta perverrà alla E M M International BV entro due settimane dalla data dell acquisto Qualsiasi responsabilità del fornitore decade del momento in cui v...

Page 15: ...s Cuando la presión sea distinta usted necesitará volver a ponerla en 6 bares Después de abrir la puerta usted podrá colocar latas vacías después de limpiarlas en la prensa Es posible prensar varias latas pequeñas a la vez En ese caso asegúrese de que las latas estén colocadas simétricamente Esto previene del desgaste irregular del cilindro y de las partes mecánicas Cierre la puerta de la Buggy 10...

Page 16: ...or de agua 084121 Revíselo regularmente para comprobar si hay vaho o agua en el depósito Si es necesario retire esta agua y limpie el aparato Garantía La Buggy 10 tiene una garantía de 2 años desde la fecha de la compra La garantía caduca en caso de montaje incorrecto de la prensa uso abusivo o no seguir las instrucciones del manual La garantía solamente es operativa cuando se retorne la carta de ...

Page 17: ...ometer Vattenseparerare Första användningen Rekommenderat är att luftanslutningen ska hålla 6 bar och får absolut inte överstiga 10 bar För bästa användning driftslängd rekommenderar vi att ni säkerställer att lufttrycket är satt till 6 bar Öppna luckan till pressen och placera tomma rengjorda burkar i pressen Är burkarna små kan flera pressas samtidigt i så fall se till att de är symetriskt place...

Page 18: ...ten Garanti Buggy 10 kommer med ett års garanti från försäljningsdatumet Garantin upphör att gälla vid felaktig montering felaktig hantering eller om man inte följt instruktionerna I manualen För att garantin ska gälla måste det bilagda warranty card vara korrekt ifylld och skickad till EMM senast två veckor efter försäljningstillfället tillsammans med handling som styrker köpet faktura kvitto el ...

Page 19: ... niż 10 bar Zalecane ciśnienienie robocze do prasy Buggy 10 to 6 bar Jeśli ciśnienie ustawione jest inaczej musisz zredukować je do wartości 6 bar Po otwarciu drzwiczek prasy możesz umieścić w niej puste i czyste puszki Możliwe jest zgniecenie kilku małych puszek jednoczenie w takim wypadku upewnij się że puszki umieszczone są w prasie symetrycznie zapobiega to nierównemu zużyciu cylindra i części...

Page 20: ...Prasa Buggy 10 objęta jest 2 letnią gwarancją licząc od daty zakupu Gwarancją objęta jest jedynie prawidłowo zmontowana prasa Gwarancja wygasa w momencie nieodpowiedniego montażu nieodpowiedniego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi Wszelkie roszczenia gwarancyjne uwzględnione będą jedynie po otrzymaniu przez EMM Polska wypełnionej karty gwarancyjnej najpóźniej do dwóch tygodni od ...

Page 21: ... entspricht T van der Kooij Februar 2012 Declaration of conformity we E M M International BV Marsweg 59 8013 PE Zwolle The Netherlands declare under our sole responsibility that the product Mod 000841 Buggy 10 to which this declaration relates is in compliance with the provisions of EN 13736 2003 A1 2009 T van der Kooij Februari 2012 Déclaration de conformité Nous E M M International BV Marsweg 59...

Page 22: ...örsäkran om överenstämmelse E M M International BV Marsweg 59 8013 PE Zwolle Nederländerna försäkrar att vår produkt med modellbeteckningen 000841 Buggy 10 följer det som angivits i direktivet EN 13736 2003 A1 2009 T van der Kooij Februari 2012 Deklaracja zgodności My E M M International BV Marsweg 59 8013 PE Zwolle Holandia deklarujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność że produkt Mod 000841 Bugg...

Page 23: ...être tenue responsable pour des dommages directs ou indirects dus à des informations qui ne seraient pas mentionnées dans celui ci EMM International B V ha creato questo libretto con la massima cura Comunque sia EMM International B V non può essere ritenuta responsabile per la correttezza o completezza delle informazioni fornite dalla stessa o da terzi Le informazioni contenute in questo manuale p...

Page 24: ...24 ...

Reviews: