background image

24

 

Säkerhetsinstruktioner för pneumatisk slip och polermaskin 
Målet med Hamach pneumatiska verktyg är att erbjuda verktyg som hjälper dig att arbeta säkert och 

effektivt. Den viktigaste säkerhetsdetaljen gällande detta verktyg och alla andra är DU SJÄLV.  

Ditt sätt att hantera verktyget och ditt goda omdöme är det bästa skyddet mot skador. Alla risker kan inte 

täckas i denna manual men vi har försökt att belysa några av de viktigaste. Detta verktyg och dess tillbehör 

får inte modifieras. Verktyget får bara användas av kvalificerade personer.  

 

För ytterligare säkerhetsinformation, konsultera: 

Instruktionsmanualen och broschyrer som medföljer detta verktyg. 

Din arbetsgivare, fackförening och/eller handelsorganisation. 

Lagar inom EU och/eller lokala regler. 

“Safety requirements for hand-held non-electric Power Tools“. Tillgänglig från: European committee 

for standardization, Rue de Stassart 36, 1050 BRUSSELS, BELGIUM. 

 

Lufttillförsel och anslutningsrisker: 

Luft under tryck kan orsaka allvarliga skador. 

Stäng alltid av lufttillförseln, dräneringsslangen och koppla bort verktyget från lufttillförseln när den 

inte används, före byte av delar eller vid reparationer. 

Blås aldrig luft direkt på dig själv eller på någon annan. 

Piskande slangar kan orsaka allvarliga skador. Var alltid uppmärksam på skadade eller lösa slangar 

och fästen. 

Överskrid inte maxlufttrycket på 6.2 bar eller värdet som finns på namnplåten. 

Använd inte snabbkopplingar på verktyget. Se instruktioner för korrekt installation och montering. 

 

Intrasslingsrisker: 

Håll avstånd till slipplattor i rörelse. 

Använd inte smycken eller löst sittande kläder och undvik långt hår. 

Kvävning kan ske om halsband inte hålls på avstånd från verktyget och dess delar. 

Skalpering kan uppstå om hår inte hålls på avstånd från verktyget och dess delar. 

Undvik direktkontakt med tillbehör under och efter användning. Handskar reducerar risken för skär- 

och brännskador. 

 

Projektilrisker: 

Även små projektiler kan skada ögon och leda till blindhet. 

Använd alltid skydd för ögon och ansikte när du arbetar med eller i närheten av verktyget, med 

reparationer eller underhåll eller när du byter tillbehör. 

Se till att personer i din omgivning använder skyddsglasögon och ansiktsmask. 

Arbeta aldrig med verktyget om det inte uppfyller reglerna för varvtal och lufttryck. Verktyget kan gå 

för fort och resultera i att tillbehör lossnar från verktyget.  

 

Arbetsplatsrisker: 

Snubbling och fall är huvudorsaker till allvarliga skador och dödsfall. Se upp för lösa slangar på 

marken eller på arbetsytan.  

Ha en balanserad arbetsposition och använd säkra skor. 

Höga ljudnivåer kan leda till permanent hörselförslut. Använd hörselskydd enligt rekommendationer. 

Undvik inandning av damm och hantera inte rester från arbetsprocessen vilket kan vara skadligt för 

din hälsa. 

Operatörer och underhållspersonal måste fysiskt kunna hantera detta verktygs storlek, vikt och 

kraft. 

Detta verktyg är inte anpassat för att användas i explosiva miljöer och är inte isolerat för kontakt 

med elektriska strömkällor. 

 

Ytterligare säkerhetsinformation: 

Det här verktyget och dess tillbehör får inte modifieras.  

Var beredd på att materialet i verktyget kan drabbas av materialtrötthet. 

Använd aldrig detta verktyg i explosiva miljöer. 

Var medveten om att sliprotationen alltid är till höger. 

Summary of Contents for DS30

Page 1: ...RAUCHSANLEITUNG F MODE D EMPLOI I MODO D IMPIEGO E INSTRUCCIONES DE USO PL INSTUKCJA OBSLUGI S ANV NDARMANUAL P GUIA DO USU RIO DS30 Random Orbital Micro Art no 000220 DS40 Random Orbital Micro Art no...

Page 2: ......

Page 3: ...tsvorschriften 13 Zubeh r 14 Donn es techniques Fran ais 15 Mise en service 15 Entretien 15 Mesures de s curit 16 Accessoires 16 Informazioni Tecniche Italiano 17 Uare il carteggiatore 17 Manutenzione...

Page 4: ...olerka instrukcje bezpiecze stwa 27 Akcesoria 28 Informa o t cnica Portugu s 29 Funcionamento da m quina lixadora 29 Manuten o 29 Instru es de seguran a da lixadora e da polidora pneum ticas 30 Acess...

Page 5: ...3 Exploded view DS 30...

Page 6: ...4 Exploded view DS 40...

Page 7: ...5 Exploded view DS 70...

Page 8: ...kleine ministrookjes worden op het schuurschoentje vastgeklit Voor de Microschijfjes dient een ander padje te worden gemonteerd Deze microschijfjes worden d m v klittenband of zelfklevend materiaal be...

Page 9: ...op eventuele breuken en beschadigingen Overschrijd niet de maximale toegestane luchtdruk van 6 2 bar zoals vermeld op het typeplaatje Gebruik geen snelkoppelingen op de machine Voor de juiste aansluit...

Page 10: ...e nooit in een explosieve ruimte Zorg ervoor dat de rotatie van de machine altijd rechts is Gebruik geen snij en doorslijpschijven op de machine Sluit de machine altijd aan op een stofzuiger of stofza...

Page 11: ...the nut To loosen the base the snatch must be lifted and the whole base glided forward DS 40 This machine is suited for efficient and simple removal of small irregularities and dried paint runs The s...

Page 12: ...pen if neckwear is not kept away from tool and accessories Scalping can happen if hair is not kept away from tool and accessories Avoid direct contact with accessories during and after use Gloves will...

Page 13: ...int Polisher To polish painted surfaces Accessories Sanding pad Velcro Art No 022001 Sanding shoe Velcro Art No 022002 Sanding shoe Velcro Art No 022003 Manual 1 x Explanation of the pictograms Always...

Page 14: ...n entweder auf einem Klettschuh oder als selbstklebende Ausf hrung befestigt werden Zum Befestigen des Schleifschuhes muss die metallene Schleifschuhlippe in die F hrungsschiene der Maschine eingesetz...

Page 15: ...ng einer anderen Person halten Halten Sie die Maschine von unbefugten Personen fern Bewahren Sie die Maschine so auf dass sie nicht in Kinderh nde gelangen k nnen Kontrollieren Sie regelm ig den Druck...

Page 16: ...14 Polieren Zum Auspolieren ausgebesserter Fehlerstellen Zubeh r Art Nr 022001 Art Nr 022002 Art Nr 022003 Schleifschuh rund Klett Schleifschuh kurz Klett Schleifschuh lang Klett Betriebsanleitung 1 x...

Page 17: ...ve Le montage du patin se fait en poussant l ensemble dans les glissi res de la machine jusqu au trou de fixation Pour retirer le patin il faut pousser l attache du trou de fixation vers le haut et ti...

Page 18: ...ez le imm diatement en cas d avarie Les tuyaux qui tra nent sur le sol peuvent provoquer des accidents Ne d passez pas la pression maximale de 6 bars N utilisez pas de raccords rapides directement sur...

Page 19: ...strappo della base metallica deve essere posizionato nella guida dell utensile e fatto scorrere finch l anello non stretto sul dado Per allentare la base lo strappo deve essere sollevato e l intera b...

Page 20: ...n superate mai il limite di pressione di 6 2 bar o come stabilito sulla placchetta Non operate una disconnessione rapida dei giunti dall utensile Leggete le istruzioni per il set up corretto Rischi di...

Page 21: ...stro carteggiatore ad un sacchetto di raccolta della polvere o ad un impianto di aspirazione Applicazioni dell utensile Carteggiatori Per rimuovere strati di vernice Lucidatore Per lucidare le superfi...

Page 22: ...de la m quina Para desmontar la base levantar la zona del agujero y deslizar hasta desencajar completamente DS 40 Esta m quina es adecuada para eliminar f cilmente y de forma eficaz peque os defectos...

Page 23: ...ropas holgadas y evitar las cabelleras largas Hay riesgo de estrangulamiento si alg n colgante no se mantiene lejos de la m quina y accesorios Si los cabellos no se mantienen lejos de la m quina pued...

Page 24: ...jadoras Eliminar o lijar capas de pintura Pulidora Pulir superficies pintadas Accesorios Plato lijado Velcro Art No 022001 Zapata lijado Velcro Art No 022002 Zapata lijado Velcro Art No 022003 Manual...

Page 25: ...r muttern F r att lossa basen m ste f stet lyftas och hela basen glidas fram t DS 40 Den h r maskinen r l mpad f r effektiv och enkel borttagning av sm oregelbundenheter och torkade f rgrester Den lil...

Page 26: ...l slipplattor i r relse Anv nd inte smycken eller l st sittande kl der och undvik l ngt h r Kv vning kan ske om halsband inte h lls p avst nd fr n verktyget och dess delar Skalpering kan uppst om h r...

Page 27: ...ammsugarinstallation Verktygsanv ndning Slipmarkinser F r borttagning av f rglager Polermaskiner F r polering av m lade ytor Tillbeh r Art nr 022001 Art nr 022002 Art nr 022003 Slipplatta kardborre Sl...

Page 28: ...ie Wtedy mo na przyst pi do monta u papier w szlifuj cych o odpowiedniej gradacji w zale no ci od zastosowania DS40 Pneumatyczna mini szlifierka s u ca do szlifowania i usuwania nier wno ci zanieczysz...

Page 29: ...dek szlifuj cych Nie no bi uterii lub lu nych ubra unikaj noszenia d ugich niespi tych w os w Mo e doj do uduszenia je li dojdzie do kontaktu wisz cych cz ci garderoby z urz dzeniem lub akcesoriami Mo...

Page 30: ...usuwanie wtr ce i nier wno ci Polerka polerowanie ma ych powierzchni powierzchni Art Nr 022001 Art Nr 022002 Art Nr 022003 1x Art Nr 022301 1x Art Nr 022401 Art Nr 007807 Art Nr 010057 Akcesoria DS30...

Page 31: ...de de tra o da base met lica dever estar colocada na via deslizante da m quina e deslocada at o anel estar fixo sobre a porca Para desapertar a base a unidade de tra o dever ser elevada e toda a base...

Page 32: ...ess rios ou quando efetuar repara es Nunca direcione o ar para si ou para terceiros As mangueiras a bater podem causar les es graves Verifique sempre se existem mangueiras e acess rios danificados ou...

Page 33: ...arado para o facto do material de constru o da ferramenta ser sujeito a algum desgaste Nunca use esta ferramenta em atmosferas explosivas Tenha cuidado a rota o das lixadoras sempre para a direita Os...

Page 34: ...28 SB Zwolle Holland Verklaren dat het product Pneumatische profiel schuurmachine 2 5 MM DS 30 Pneumatische excenter schuurmachine 3 MM DS 40 Pneumatische roterende poetsmachine 70 MM DS 70 In overeen...

Page 35: ...s par nous ou un tiers Les informations de ce manuel peuvent tout moment tre compl t es pour de nouvelles notes Aucun droit ne d coule des informations pr sent es dans ce manuel et EMM International n...

Page 36: ...powodowane przez informacje zamieszczone niezamieszczone w tej instrukcji A EMM International B V gerou esta informa o com a m xima precis o No entanto a EMM International B V n o pode ser responsabil...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...AND BY EMM INTERNATIONAL 2016 Printing errors and modifications reserved For questions and or registration of this product visit WWW EMM COM NL GB D F I E PL S P Hamach Gebruikershandleiding_kaft indd...

Reviews: