background image

FR  

Montez la douille et serrez 

l’ensemble à l’aide du boulon 

supérieur (fig. 1). Ne serrez pas 

excessivement ce boulon, 

puisqu’il ne sert qu’à maintenir 

ensemble tous les composants. 

Assurez-vous d’aligner la barre 

de guidon et l’adaptateur de 

l’étrier A-head à la roue frontale 

lorsque vous serrez le boulon. 

Le boulon doit être 

suffisamment long pour 

s’engager correctement dans 

l’écrou de la colonne de 

direction. Si le boulon est trop 

court, remplacez-le par un 

boulon plus long (fig. 2). 

DE  

Montieren Sie die 

Abdeckung, und ziehen Sie alles 

mit der oberen Schraube fest 

(Abb. 1). Ziehen Sie diese 

Schraube nicht zu fest an, sie 

soll lediglich alle Teile 

zusammenhalten. Stellen Sie 

sicher, dass Lenkerstange und 

Adapter der A-Head-Vorbau-

Halterung beim Anziehen der 

Schraube am Vorderrad 

ausgerichtet sind. 

Die Schraube muss so lang 

sein, dass die Schraube weit 

genug in die Nut des 

Lenkschaftrohres reicht. Wenn 

die Schraube zu kurz ist, 

ersetzen Sie sie durch eine 

längere Schraube (Abb. 2). 

NO  

Sett på dekselet og skru til 

topp-skruen (bilde 1). Ikke 

trekk skruen for hardt til, siden 

denne kun skal holde alle 

delene sammen. Pass på at du 

justerer styret og a-head-

braketten i forhold til forhjulet 

mens du strammer skruen.

Skruen bør være så lang at den 

går godt gjennom gjengene på 

styrestaget. Dersom skruen er 

for kort, må den erstattes med 

en lengre skrue (bilde 2).

CS  Nasaďte víčko a vše 

utáhněte pomocí vrchního 

šroubu (obr. 1). Neutahujte 

tento šroub příliš silně, protože 

slouží pouze k udržení všech 

dílů pohromadě. Při utahování 

šroubu zarovnejte představec a 

adaptér A-head s předním 

kolem. 

Šroub by měl být dostatečně 

dlouhý pro zašroubování 

hluboko do matice sloupku 

řídítek. Pokud je šroub příliš 

krátký, vyměňte jej za delší 

(obr. 2).

DA  Sæt hætten på, og saml 

alle dele med topbolten (billede 

1). Undlad at stramme bolten 

for hårdt, da den kun er 

beregnet til at holde alle delene 

samlet. Sørg for at justere 

frempinden og ahead-adapteren 

med forhjulet, når du strammer 

bolten. 

Bolten skal være så lang, at 

den når langt ind i styrspindlens 

møtrik. Hvis bolten er for kort, 

skal den udskiftes med en 

længere (billede 2). 

ES  

Monte la tapa y apriete 

todo el conjunto con el tornillo 

superior (foto 1). No apriete 

demasiado fuerte este tornillo, 

su única función es mantener 

todas las piezas juntas. Cuando 

apriete el tornillo, alinee bien el 

manillar y el adaptador Ahead 

con la rueda delantera. 

Summary of Contents for A-head Bracket

Page 1: ...arly the wheels including when the cycle is ridden without a child in the seat Always use the footrest straps Achildsittinginachildseatshouldbe dressedmorewarmlythantherider The child should be protec...

Page 2: ...no FONTOS IMPORTANTE NL PL PT RO RU SK SL SV BG TR UK BELANGRIJK Wa ne IMPORTANTE Important D le it D le it VIKTIGT nemli 1 3 2 2a 2b 4 5 6 8 7 6 EN 1 Main seat 2 Restraint system a b Strap adjuster 3...

Page 3: ...brakett 7 Utl ser 8 Polstring CS 1 Hlavn seda ka 2 Z dr n syst m a b Nastavovac popruhy 3 P ezka 4 Op rky nohou 5 P sky op rek nohou 6 Upev ovac dr k 7 Uvoln n 8 Polstrov n DA 1 S de 2 Fastsp ndingssy...

Page 4: ...i 6 Attacco 7 Dispositivo di sgancio 8 Imbottitura KR 1 2 a b 3 4 5 6 7 8 NL 1 Hoofdzitje 2 Harnassysteem a b Riemregeling 3 Beugel 4 Voetsteunen 5 Voetsteunriemen 6 Montagebeugel 7 Vrijmaken 8 Voerin...

Page 5: ...m a b nastavenie p sov 3 Spona 4 Opierky na nohy 5 P sy opierok na nohy 6 Mont na konzola 7 Uvo nenie 8 al nenie SL 1 Hlavn sedadlo 2 Obmedzovac syst m a b Spony 3 Posuvn opierka chrbta 4 Opierky na n...

Page 6: ...TR 1 Ana sele 2 ocuk emniyet kemeri sistemi a b Kemer ayarlay c 3 Toka 4 Ayak dayama yeri 5 Ayak dayama yeri kemerleri 6 Montaj kelep esi 7 Serbest b rakma d mesi 8 Tampon UA 1 2 a b 3 4 5 6 7 8...

Page 7: ...confort et de s curit pour l enfant assurez vous que le si ge ne soit pas inclin vers l avant et que l enfant ne puisse glisser hors du si ge Hamax recommande que le dossier soit l g rement inclin ve...

Page 8: ...v rifie continuellement en mesure de la croissance de l enfant Les parties en mouvement incluent les roues et les c bles de freins Assurez vous que le mouvement du guidon n est pas r duit apr s le mon...

Page 9: ...e die Anleitung gut auf Sie kann n tzlich sein falls Sie zu einem sp teren Zeitpunkt noch weiteres Zubeh r f r den Sitz ben tigen INSTALLATION Lesen Sie die Montageanleitung sorgf ltig durch bevor Sie...

Page 10: ...te Verwenden Sie immer den Sicherheitsgurt dasR ckhaltesystem um f r einen sicheren Halt des Kindes im Fahrradsitz zu sorgen Stellen Sie sicher dass das R ckhaltesystem nicht locker ist oder sich in b...

Page 11: ...oder Motorr dern geeignet Warnung Lassen Sie das Kind niemals im Sitz wenn das Fahrrad nur durch einen Fahrradst nder gehalten wird Warnung Fahren Sie niemals unter unwirtlichen oder gef hrlichen Bed...

Page 12: ...s lenge sykkelturen skal vare Overhold anbefalt minimumsalder Sp r en barnelege hvis du er usikker eller hvis barnet er under ett r S rg for at ingen av barnets kroppsdeler eller kl r kan komme i kont...

Page 13: ...bserver er ikke egnet for bruk p en moped eller motorsykkel Advarsel La aldri sykkelen st parkert med et barn i setet n r sykkelen kun st ttes av fotst tten Advarsel Sykle aldri i hardt v r eller i fa...

Page 14: ...st seda ky nebo kola Zkontrolujte zda se na j zdn m kole nevyskytuj ostr p edm ty nap klad natr en bowdeny o kter by se d t mohlo zranit V dy pou vejte bezpe nostn p s z dr n syst m kter zajist bezpe...

Page 15: ...y nejezd te na kole v noci bez n le it ho osv tlen Upozorn n Seda ky namontovan vp edu maj negativn vliv na iditelnost j zdn ho kola DR BA K i t n seda ky pou vejte pouze vla nou m dlovou vodu Pokud s...

Page 16: ...at fastsp ndingssystemet ikke er l st eller kan blive fanget i bev gelige dele s rligt hjulene ogs n r du k rer p cyklen uden der sidder et barn i stolen Benyt altid remmene til fodst tten Barnet i st...

Page 17: ...il reng ring af stolen Hvis barnet involveres i en ulykke eller bliver skadet skal du kontakte din leverand r og unders ge om stolen fortsat kan benyttes Beskadigede dele skal altid udskiftes Kontakt...

Page 18: ...iento Compruebe que el sistema de retenci n no quede holgado o pueda trabarse en los elementos m viles en especial en las ruedas incluso si se desplaza en la bicicleta y el asiento infantil no est ocu...

Page 19: ...en un transport n con la bicicleta apoyada nicamente en el caballete Advertencia No utilice nunca la bicicleta en condiciones inclementes o peligrosas Advertencia No utilice nunca la bicicleta de noch...

Page 20: ...anha kysy ohjeita lastenl k rilt Varmista ettei mik n osa lapsen kehosta tai vaatetuksesta p se kosketuksiin istuimen tai polkupy r n mink n liikkuvan osan kanssa Tarkista ettei ter v t esineet kuten...

Page 21: ...rkiss rinteiss tai vaarallisissa olosuhteissa Varoitus l aja py r ll y ll ilman riitt v valaistusta Varoitus Etupuolelle asennetut istuimet heikent v t polkupy r n ajettavuutta KUNNOSSAPITO K yt istui...

Page 22: ...jelovima tijela ili odje om ne mo e do i u doticaj s pokretnim dijelovima sjedalice ili bicikla i ponavljajte tu provjeru kako dijete raste Provjerite da na biciklu nema o trih predmeta kao to su kraj...

Page 23: ...te ina djeteta u sjedalici mo e umanjiti stabilnost bicikla i ote ati njegovo rukovanje naro ito pri skretanju i ko enju Upozorenje Bicikl s djetetom u sjedalici nikad ne ostavljajte bez nadzora Upozo...

Page 24: ...r kp r mozg alkatr szeivel Ellen rizze hogy nincsenek e hegyes t rgyak p ld ul felhasadt bowdenek a ker kp ron amelyek a gyermek s r l s t okozhatj k Mindig haszn lja a biztons gi vet visszatart rends...

Page 25: ...vesz lyes k r lm nyek k z tt Vigy zat Soha ne ker kp rozzon jszaka megfelel vil g t s n lk l Vigy zat Az el re felszerelt l sek cs kkentik a ker kp r korm nyozhat s g t KARBANTART S Az l s tiszt t s...

Page 26: ...are bambini troppo piccoli che potrebbero non essere ancora in grado di stare seduti in modo sicuro nel seggiolino Trasportare solo bambini in grado di stare seduti senza aiuto per un periodo di tempo...

Page 27: ...ella bicicletta specialmente quando si sterza e si frena Avvertenza Mai lasciare la bicicletta parcheggiata con il bambino seduto nel seggiolino Avvertenza Non usare il seggiolino se rotto in qualsias...

Page 28: ...A Hamax A Observer A 1 1 8 16 15kg 33 3 KR...

Page 29: ...L Lees deze instructies aandachtig voor u begint met de montage en of gebruik van het kinderzitje Bewaar deze instructies op een veilige plaats aangezien deze nuttig zullen zijn indien u later bijkome...

Page 30: ...3 jaar oud Verzeker er u regelmatig van dat het gewicht en de grootte van het kind de maximum capaciteit van het zitje niet overschrijden Vervoer nooit een kindje dat te jong is om veilig in het zitj...

Page 31: ...de stabiliteit en het gedrag van de fiets sterk kan be nvloeden vooral wat betreft de bestuurbaarheid en de remvaardigheid Waarschuwing Laat nooit een fiets met een kindje in het zitje onbewaakt op e...

Page 32: ...ka nale y upewni si czy fotelik nie przesuwa si do przodu co mo e spowodowa wysuni cie si dziecka Hamax zaleca aby oparcie by o lekko przechylone do ty u Sprawdzi czy wszystkie elementy roweru dzia aj...

Page 33: ...omych kt re nale y mie na uwadze nale ko a i linki hamulca Monta fotelika nie mo e wp yn na ruchomo mostka kierownicy Je li po zamontowaniu fotelika k t skr tu zmniejszy si do warto ci mniejszej ni 45...

Page 34: ...ste suporte de avan o seja montado numa loja de bicicletas Para a montagem necess ria uma chave sextavada podendo necessitar tamb m de espa adores adicionais e de um parafuso da direc o mais comprido...

Page 35: ...bicicleta dever estar protegida com roupas mais quentes do que as do ciclista A crian a deve estar protegida contra chuva com vestu rio imperme vel adequado Lembre se de colocar o capacete na crian a...

Page 36: ...porte adicional pode mover facilmente uma cadeira entre duas bicicletas Desejamos lhe um ptimo passeio Sauda es da equipa Hamax Manualul utilizatorului RO V rug m s citi i cu aten ie instruc iunile na...

Page 37: ...r nd fixarea copilului n scaun Asigura i v c sistemul de prindere nu este liber i c nu poate fi blocat n componentele mobile n special ale ro ilor inclusiv atunci c nd bicicleta este utilizat f r un c...

Page 38: ...ul ntr unscaunaflat peobiciclet care estesus inut doardecric Avertisment Nuv deplasa i niciodat pevremereasau ncondi ii periculoase Avertisment Nu v deplasa i niciodat pe timp de noapte f r o iluminar...

Page 39: ...Observer A head 1 1 8 Hamax 15 33 3...

Page 40: ...45 15 33 Observer Hamax Hamax...

Page 41: ...ov opierka mierne nakl ala dozadu Skontrolujte a uistite sa e v etky asti bicykla funguj spr vne s namontovan m sedadlom POU ITIE S die a om na seda ke nejazdite v ter ne mimo cesty Aby sa mohlo jazdi...

Page 42: ...sedadle nevykon vajte zmeny To automaticky zru z ruku a zodpovednos v robcu za v robok Varovanie Nezabudnite e hmotnos die a a v detskej seda ke m e zmeni stabilitu bicykla a jeho ovl dacie charakter...

Page 43: ...lno z name enim otro kim sede em UPORABA Ne kolesarite zunaj cesti a e je v sprednjem sede u otrok Otroka lahko s kolesom po navadi vozi kolesar ki je starej i od 16 let Preverite nacionalno zakonodaj...

Page 44: ...o tevajte da te a otroka v otro kem sede u lahko spremeni lastnosti stabilnosti in upravljanja kolesa zlasti med krmiljenjem in zaviranjem Opozorilo Kolesa nikoli ne parkirajte e otrok v sede u ni pod...

Page 45: ...sj lva utan hj lp en l ngre stund minst s l nge som den t nkta cykelturen ska vara F lj den rekommenderade minimi ldern Om du r os ker eller om barnet r yngre n ett r r dfr ga en barnl kare Se till a...

Page 46: ...te sitsen om n gon del r trasig Varning V ndradienbliralltid begr nsadn rmananv nderen frontsits T nkp dettan rducyklar iv g Varning Observer l mpar sig inte f r anv ndning p en moped eller motorcykel...

Page 47: ...Observer A head 1 1 8 Hamax 16 15 kg 33 lb 3...

Page 48: ...uk koltu unu kurmadan veya kullanmadan nce talimatlar dikkatlice okuyun Daha sonraki zamanlarda ocuk koltu u i in ekstra ekipman sat n alabilece iniz i in bu k lavuzu g venli bir yerde saklay n 45 15...

Page 49: ...tilen azami koltuk kapasitelerini a ar bir hale gelmedi ini d zenli olarak kontrol edin Koltu a g venle oturtulamayacak kadar k k bir ocu u bisiklette ta may n Sadece uzun bir s re en az ndan bisiklet...

Page 50: ...rebilece ini unutmay n Uyar Bisikletinizi asla ocu unuz ocuk koltu unda tek ba na duruyorken park etmeyin Uyar Hasarl k r k bir par as varsa koltu u kullanmay n Uyar n koltuk kullan l rken d n yar ap...

Page 51: ...A head Hamax A head Observer A head 1 1 8 Hamax 16 15 33 3...

Page 52: ...45 15 33...

Page 53: ...Observer Hamax Hamax...

Page 54: ......

Page 55: ...User Manual Extra Bracket for the Hamax Observer Child Bicycle seat...

Page 56: ...the handlebar stem EN Unscrew the top screw and cap and the two horizontal screws located on the handlebar stem pic 1 so that you can release the handlebar stem pic 2 A HEAD BRACKET for OBSERVER Pic...

Page 57: ...el manillar foto 2 FI Avaa yl ruuvi ja tulppa sek kaksi ohjaustangon rungossa olevaa vaakasuuntaista ruuvia kuva 1 jotta saa irrotettua ohjaustangon rungon kuva 2 HR Odvrnite gornji vijak i poklopac i...

Page 58: ...e mohli uvo ni st pik riadidiel obr 2 SL Odstranite zgornji vijak in pokrov ter dva vodoravna vijaka na opori krmila slika 1 tako da lahko snamete oporo krmila slika 2 SV Skruva av den versta skruven...

Page 59: ...e sur ou entre les rondelles de s paration condition que l adaptateur ne touche pas le cadre de la bicyclette DE Sind Abstandhalter von 3 mm oder weniger montiert k nnen diese entfernt werden Die Plat...

Page 60: ...h podlo nih plo ica ili izme u njih pod uvjetom da adapter ne dodiruje okvir bicikla HU Ha itt 3 mm es vagy ann l kisebb al t teket tal l azokat kiveheti Az A head konzol lapja 3 mm vastag s az al t t...

Page 61: ...tnen na vrch di tan n ch podlo iek alebo medzi podlo ky pokia sa adapt r nebude dot ka r mu bicykla SL e so name ene podlo ke debeline manj kot 3 mm jih lahko odstranite Plo ica nosilca A head je debe...

Page 62: ...stem EN Position the A head bracket pic 1 and align it with the front wheel pic 2 Position the handlebar stem back on top of the A head bracket and align it with the front wheel pic 3 A HEAD BRACKET f...

Page 63: ...billede 3 ES Ponga el soporte Ahead en su lugar foto 1 y alin elo con la rueda delantera foto 2 Coloque el manillar de nuevo encima del adaptador Ahead y alin elo con la rueda delantera foto 3 FI Ase...

Page 64: ...ad 3 SK Umiestnite dr iak A head obr 1 a zarovnajte ho s predn m kolesom obr 2 Dajte st pik riadidiel nasp na adapt r A head a zarovnajte s predn m kolesom obr 3 SL Namestite nosilec A head slika 1 in...

Page 65: ...the handlebar stem If this is the case remove the spacers or exchange them with lower spacers pic 1 If the steering stem is above the handlebar stem you have to add spacers until the fork tube is max...

Page 66: ...ver bilde 1 Dersom gaffelr ret styrer ret g r over styrestaget m man legge p skiver inntil gaffelr ret styrer ret er max 5 mm under styrestagets overflate bilde 2 CS Zkontrolujte zda nen slou pek d te...

Page 67: ...2 5mm NL Controleer dat de stuurkolom niet meer dan 5 mm onder het topoppervlak van de stuurstang zit Indien dit het geval is verwij der dan de tussenringen of ver vang deze met dunnere tussen ringen...

Page 68: ...anite podlo ke ali jih zamen jajte s tanj imi slika 1 e je os vilic nad oporo krmila morate dodati podlo ke dokler os vilic ni do 5 mm pod zgornjo povr ino opore krmila slika 2 SV Kontrollera att gaff...

Page 69: ...since it s only meant to keep all the parts together Make sure you align the handlebar stem and the A head bracket with the front wheel when you tighten the bolt The bolt should be long enough to go...

Page 70: ...enne kun skal holde alle delene sammen Pass p at du justerer styret og a head braketten i forhold til forhjulet mens du strammer skruen Skruen b r v re s lang at den g r godt gjennom gjengene p styres...

Page 71: ...ljim svornjakom slika 2 HU Szerelje vissza a kupakot s h zzon meg mindent a fels csavarral egy tt 1 bra Ezt a csavart ne h zza meg t ls gosan mert ez csak sszetartja az alkatr szeket A csavar megh z s...

Page 72: ...do para manter todas as pe as juntas Certifique se de que alinha a coluna do guiador e o adaptador de avan o com a roda da frente quando apertar o parafuso O parafuso deve ser comprido o suficiente pa...

Page 73: ...S tt p k pan och dra samman allt med toppskruven bild 1 Dra inte t skruven f r h rt eftersom den endast r avsedd f r att h lla ihop alla delar Se till att du riktar styrstammen och A head adaptern eft...

Page 74: ...n the horizontal screws of the handlebar stem pic 1 and the bolt of the A head bracket pic 2 If the bracket is still able to turn around the steering stem this bolt has to be tighter pic 3 4 A HEAD BR...

Page 75: ...Pic 2 Pic 3 Pic 4 OK NOT OK...

Page 76: ...men skal bolten strammes yderligere billede 3 4 ES Apriete los tornillos horizontales del manillar foto 1 y el tornillo del soporte Ahead foto 2 Si el soporte sigue pudiendo girar en torno a la barra...

Page 77: ...nc se poate mi ca n jurul tijei direc iei atunci acest urub mai trebuie str ns RU 1 A head 2 3 4 SK Utiahnite horizont lne skrutky st pika riadidiel obr 1 a skrutku dr iaka A head obr 2 Ak sa dr iak...

Page 78: ...rondelles de s pa ration comme d crit la secti on D du pr sent mode d emploi V rifiez si le guidon et le si ge sont fermement fix s sur la bicyclette le cas ch ant re commencez le montage partir du p...

Page 79: ...rkista koskettaako tulppa ohjaustangon runkoa Jos tul pan ja ohjaustangon rungon v liss on rako lis alusle vy j kuten t m n oppaan os assa D on kuvattu Tarkista ett ohjaustanko ja is tuin ovat kunnoll...

Page 80: ...icle ta caso contr rio recomece a montagem pelo passo 1 RO Verifica i dac capacul atin ge tija ghidonului Dac exist un spa iu ntre capac i tija ghi donului trebuie s ad uga i ai be a a cum este descri...

Page 81: ...ngen fr n steg 1 BG D 1 TR Ba l n gidon bo az na do kundu unu kontrol edin Ba l k ve gidon bo az aras nda bo luk varsa bu k lavuzun D k sm nda a kland gibi ara par as ara par alar eklemelisiniz Gidonu...

Page 82: ...he foot rests EN Slide the left andright footrest 4 intothecorresponding holesinthe seat 1 base untillyouhearadistinctclick Check thattheycannotcomeoutanymore Thisisapermanentfixation A HEAD BRACKET f...

Page 83: ...i de tilh rende huller p stolens underside 1 indtil der h res et tydeligt klik Kontroller at de ikke kan komme ud mere Dette er en permanent fastsp nding ES Coloque los reposapi s Deslice los reposap...

Page 84: ...permanente RO Ata a i suporturile pentru picioare Introduce i suportul pentru picioare st ng i drept 4 n orificiile corespunz toare de pe baza scaunului 1 p n c nd auzi i un sunet distinct Verifica i...

Page 85: ...R Ayak dayama yerlerini tak n Sol ve sa ayak dayama yerini 4 koltuk taban ndaki kar l k gelen deliklere 1 klik sesi duyana kadar kayd r n Gev ek olmad klar ndan emin olun Bu kal c bir sabitlemedir UK...

Page 86: ...CLICK I1 Check with the seat mounted EN Mount the seat 1 on the mountingbracket 6 byslidingit over theflange of the mountingbracket A HEAD BRACKET for OBSERVER 1 6 zoom...

Page 87: ...uin kiinnitettyn Kiinnit istuin 1 kiinnityskannatti meen 6 liu uttamalla se ki innityskannattimen laipan p lt HR Montirajte sjedalicu 1 na monta ni dr a 6 tako da je po maknete po prirubnici monta nog...

Page 88: ...itveni nosilec 6 tako da ga potisnete prek prirobnice na pritrditvenem nosilcu SV Kontroll med sitsen monterad p cykeln Montera s tet 1 p monterings f stet 6 genom att l ta det glida ver fl nsen p mon...

Page 89: ...n Sie sicher dass Lenkung und Bremsen nicht durch Teile des Sitzes 1 beein tr chtigt werden berpr fen Sie au erdem ob zwischen Kindersitz und Lenkerstange ausreichend Platz f r das Kind vorhanden ist...

Page 90: ...arkista my s ett lapselle on riitt v sti til aa istuimen ja ohjaustangon v liss Siirr tarvittaessa istuinta kiinnityskannattimessa 6 HR Sjednice na bicikl i provje rite da ni jedan dio sjedalice ne om...

Page 91: ...astnosti obmedzen akouko vek as ou sedadla 1 Taktie skontrolujte i je dostatok miesta pre die a medzi sedadlom a riadidlami V pr pade potreby posu te sedadlo s mont nou konzolou 6 SL Sedaj se usedite...

Page 92: ...Release the footrest handleonthebottomofthefootrest 4 byflippingit downwards pic 1 Movethefootresttothe preferredheight andfasten the footrestbypressingthefoot resthandle upwards pic 2 A HEAD BRACKET...

Page 93: ...a en la base del mismo 4 tirando de ella hacia abajo fig 1 Coloque el reposa pi s a la altura deseada y f jelo presionando la palanca hacia arri ba fig 2 FI Jalkatuen s t Vapauta jalkatuen kahva jalka...

Page 94: ...s a manetei suportului pentru picioare fig 2 RU 4 1 2 SK Nastavenie opierky na nohy Vyklopen m nadol uvo nite dr adlo opierky na nohy na spodku opierky 4 obr 1 Posu te opierku na nohy do elanej v ky a...

Page 95: ...EN Tofasten the footstrap 5 puttheendofthestrapintothe trackandpulldownto preferredlength pic 1 Thestrapwill automatically lock Toloosenthe footstrap just pullitoutofthetrack pic 2 A HEAD BRACKET for...

Page 96: ...vyt hn te z vod tka obr 2 DA Justering af fodrem S t enden af fodremmen 5 ind i rillen og tr k nedad til den nskede l ngde for at fastg re den bil 1 Remmen l ser automatisk For at l sne fodremmen ska...

Page 97: ...k zablokuje si automatycznie W celu poluzowania paska wystarczy wysun go z prowadnika rys 2 PT Ajuste da correia de p s Para apertar a correia de p s 5 coloque a correia na calha e puxe para baixo at...

Page 98: ...ld 1 Remmen l ses automatiskt Du lossar fotremmen genom att dra ut den fr n sp ret igen bild 2 BG 5 1 2 TR Ayak kay ayar Ayak kay n 5 sabitlemek i in kay n ucunu yerine yerle tirip istedi iniz y ksekl...

Page 99: ...edby pressingin or out the buckle 3 showninpic 1 Itisimportant to press atthe middleofthebucklebutton pic 2 3 Thebuckle buttonneeds anadultforcetoopen thisisfor thesafetyofthe child so they cannotopen...

Page 100: ...u 1 Je d le it stisknout knofl k p ezky uprost ed obr 2 3 Z d vodu bezpe nosti d t te stla en knofl ku vy aduje s lu dosp l osoby aby d t ne mohlo p ezku otev t DA Fastsp ndingssystem Fastsp ndingssys...

Page 101: ...g 1 Het is belangrijk dat u in het midden van de beugelknop duwt fig 2 en 3 Het openen van de beugelknop vereist de kracht van een volwassene dit om te voorkomen dat het kindje deze zu kunnen openen P...

Page 102: ...a t m za zaru uje bezpe nos det aby ju nemohli otvori SV Fasts ttningssystem Fasts ttningssystemet 2 kan l sas och lossas genom att du trycker in t eller ut t p sp n net 3 enligt bild 1 Du m ste tryck...

Page 103: ...ing strapadjusteraandb Toadjustthestrapadjusters a b holdthe strapadjusterasshowninpic 1 Bypressingtheredbutton the beltloosensbypullingthestrapadjusterupwards Totightenthe restraintsystemjustpullendo...

Page 104: ...P i stla en erven ho tla tka se p s uvoln tahem p ezky nahoru Pro uta en z dr n ho syst mu pouze zat hn te za em nky p su obr 2 DA L ngden p fastsp n dingssystemet 2 kan justeres ved hj lp af selejust...

Page 105: ...e knop te drukken en de riemre gelingen opwaarts te trekken wordt de riem gelost Om het harnassysteem aan te spannen trekt u eenvoudigweg aan het uiteinde van de riemen fig 2 PL Regulacja systemu zabe...

Page 106: ...e sponu c hore pre zais tenie p su tak aby nemohol spadn z ramien die a a obr 3 SV L ngden p fasts ttnings systemet 2 kan justeras med remjusterare a och b Du jus terar remjusterarna a b gen om att h...

Page 107: ...s 4 andfastenfootstraps 5 Checkifthemountingbracket 6 stillissecuredwellanddoes notslide Alwayswearhelmets bothchildandadult NB Neverleaveyourchildaloneinthebicyclechildseat Pleasenotethatthekickstand...

Page 108: ...zu halten NO F r du starter sykkelturen Juster og fest selesystemet 2 Juster fotst ttene 4 og fest fotstroppene 5 Kontroller at festebraketten 6 er godt sikret og ikke sklir Bruk alltid hjelm b de bar...

Page 109: ...odrasla osoba moraju uvijek nositi kacigu Napomena Ne ostavljajte dije te samo u dje joj sjedalici Imajte na umu da dr a bicikla nije prikladna potpora za dr an je bicikla s djetetom u sjedalici HU A...

Page 110: ...nie jest wystarczaj cym oparciem zabezpieczaj cym ro wer przed wywr ceniem kiedy dziecko znajduje si w foteliku PT Antes de iniciar um passeio de bicicleta Ajuste e aperte o sistema de reten o 2 Ajust...

Page 111: ...bre zaisten a i sa nepos va V dy noste prilby die a aj dospel D le it Nikdy nenech vajte va e die a sam na sedadle bicykla Nezabudnite pros m e opierka nie je vhodn podpera ktor by bola schopn udr a b...

Page 112: ...6 iyi sa bitlendi inden ve kaymad n dan emin olun Hem ocu unuz hem de siz daima kask giyin D KKAT ocu unuzu asla bi siklet ocuk koltu unda yaln z b rakmay n Bisikletin omurgas n n ocuk koltukta iken...

Page 113: ...N Taking the seat off the bicycle EN Pulltheseatrelease 7 andtheseatcanbeliftedoffthe mountingbracket pic 1 A HEAD BRACKET for OBSERVER Pic 1 7...

Page 114: ...lkupy r st Ved istuimen vapauttimesta ja istuin voidaan nostaa irti kiinnityskannattimesta HR Povucite deblokadu sjedalice i podignite sjedalicu s monta nog dr a a HU Az l s lev tele a ker kp rr l H z...

Page 115: ...nt nej konzoly SL Povlecite vzvod za sprostitev sede a tako lahko sede snamete z nosilca SV Ta av sitsen fr n cykeln Dra i sp rren och lyft bort sit sen fr n monteringsf stet BG TR Koltu u bisikletten...

Page 116: ......

Page 117: ......

Page 118: ......

Reviews: