background image

17

Sous réserve de modifications / Reservado el derecho de modificación

Generalités

En principe les modules ne sont

normalement utilisables qu'en liaison avec
l'appareil de base HM8001. Pour l'incor-
poration dans d'autres systèmes il est à
veiller que ce module ne soit mis en oevre
qu'avec les tensions d'alimentation spéci-
fiées dans les caractériques techniques.

Sécurité

Cet appareil est construit et testé suivant

les dispositions de la norme de sécurité

VDE 0411 Partie 1 concernant les appa-
reils électriques de mesure, de comman-
de, de régulation et de laboratoire

Cet

appareil a quitté l'usine dans un état
entièrement conforme à cette norme. De
ce fait, il est également conforme aux
dispositions de la norme européenne 

EN

61010-1

 et de la norme internationale

 

CEI

1010-1

.

Afin de conserver cet état et de garantir

une utilisation sans danger l'utilisateur doit
observer les indications et les remarques
de précaution contenues dans ces
instructions d'emploi.

Le coffret, le châssis et la masse des

bornes de signaux à l'arriere sont reliés
au fil de garde du secteur. L'appareil ne
doit être branché qu'à des prises régle-
mentaires avec terre. La suppression du
fil de garde n'est pas admise

.

Lorsqu'il est à supposer qu'un fonction-

nement sans danger n'est plus possible,
l'appareil devra  être débranché et protégé
contre  une mise en service non intention-
nelle. Cette supposition est justifiée:

lorsque lappareil a des dommages
visibles,

lorsque lappareil contient des elements
non fixes,

lorsque lappareil ne fonctionne plus,

apres un stockage prolongé dans des
conditions défavorables (par ex. à
l'exterieur ou dans des locaux humides).

Symboles portés sur l'équipement

ATTENTION - Consulter la notice.

Danger - Haute tension

Connexion de masse de sécurité
(terre)

Garantie

Chaque appareil subit avant sortie de

production un test qualité par un
vieillissement d'une durée de 10 heures.
Ainsi en fonctionnement intermittent
presque toute panne prématurée se
déclarera. Il est néanmoins possible qu'un
composant ne tombe en panne qu'après
une durée de fonctionnement assez longue.
C'est pourquoi 

tous les appareils

  béné-

ficient

 d'une 

garantie de fonctionnement de

2 ans

. Sous réserve toutefois qu'aucune

modification n'ait été apportée a l'appareil.
Il est recommandé de conserver soigneu-
sement l'emballage d'origine pour d'éven-
tuelles expéditions ultérieures. La garantie
ne couvre pas les dommages résultant du
transport.

Lors d'un retour, apposer une feuille sur

le coffret de l'appareil décrivant en style
télégraphique le défaut observé. Si celle-ci
comporte également le nom et le numéro
de téléphone de l'expéditeur cela facilitera
un dépannage rapide.

Conditions de fonctionnement

La gamme de température ambiante

admissible durant le fonctionnement
s'étend de +10°C a +40°C. Pendant le
stockage ou le transport la température
peut se situer entre -40°C et +70°C. Si
pendant le transport ou le stockage il s'est
formé de l'eau de condensation l'appareil
doit subir un temps d'acclimatation d'env.
2 heures avant mise en route.

L'appareil est destiné  à une utilisation

dans des locaux propres et secs. Il ne doit
pas  être utilisé dans un air à teneur parti-
culièrement élevé en poussière et humidité,
en danger d'explosion ainsi qu'en influence
chimique agressive a position de fonction-
nement peut être quelconque. Une circu-
lation d'air suffisante (refroidissement par
convection) est cependant à garantir. En
fonctionnement continu il y a donc lieu de
préférer une position horizontale ou inclinée
(pattes rabattues). Les trous d'aération ne
doivent pas être recouverts!

Entretien

Diverses propriétés importantes du

module doivent à certains intervalles être
revérifiées avec précision. En enlevant les
deux vis du capot arrière de l'appareil de
base HM8001-2 le coffret peut être retiré
vers l'arriere. Au préalable le cordon secteur
et toutes les liaisons par câbles BNC sont à
retirer de l'appareil.

Lors de la fermeture ultérieure de

Summary of Contents for HM 8040-2

Page 1: ...Instruments DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS ESPA OL MANUAL HANDBUCH MANUEL Multimeter HM 8040 2...

Page 2: ...Deutsch 6 English 13 Fran ais 20 Espa ol 27 St 1000 Zim tke Printed in Germany...

Page 3: ...ecial instruction in the manual for a reduced cable length the maximum cable length of a dataline must be less than 3 meters long If an interface has several connectors only one connector must have a...

Page 4: ...Equipment Directive 73 23 EEC amended by 93 68 EEC Directive des equipements basse tension 73 23 CEE amend e par 93 68 CEE Angewendete harmonisierte Normen Harmonized standards applied Normes harmoni...

Page 5: ...tellbar Aufl sung 1 Spannung 5V Einstellbereich 5V 0 5V Innenwiderstand 0 05 Stabilit t 5mV bei10 Netzspannungs nderung Regelzeit 100 s Temperaturkoeffizient 0 1 C begrenzung f r beide 20V Bereiche is...

Page 6: ...glich da ein Bauteil erst nach l nge rem Betrieb ausf llt Daher wird auf alle HAMEG Produkte eine Funktionsgarantie von 2 Jahren ge w hrt Voraussetzung ist da im Ger t keine Ver nderungen vorgenommen...

Page 7: ...zw rechts 10 Die Ausgangsspannung ist dauerkurzschlu fest 5 11 I max Trimmerpoti f r die Einstellung der Strom begrenzung der linken 5 bzw rechten 1 2 3 4 14 15 8 9 10 11 12 13 7 5 6 11 Spannungsquell...

Page 8: ...erdem die Einzel Ausgangsleistung sowie die Ausgangsstr me der Dreifach Netzger te entsprechend dem verwende ten Grundger t nicht berschritten werden Auf jeden Fall ist beim Betrieb des HM8040 2 auf...

Page 9: ...ert von 500 550 mA einstellbar sein Da zu Me anordnung wie Position 5 5 Kontrolle des Maximalstroms und der Kurzschlu festigkeit Die Ausgangsklemmen der 20V Quellen werden bei eingeschaltetem Ausgang...

Page 10: ...x relative humidity 80 Dimensions without 22 pin flat connector W 135 H 68 D 228mm Weight approx 1 2kg Values without tolerances are meant to be guidelines and represent characteristics of the average...

Page 11: ...aging for maximum protection We regret that transportation damage due to poor packaging is not covered by this warranty General information The operator should not neglect to carefully read the follow...

Page 12: ...LED DC output enabled LED is illuminated when the three DC outputs are engaged 1 Display Two dual purpose 3 digit 7 Segment displays provide a selectable readout for either output voltage or output cu...

Page 13: ...peration when elevated output currents are drawn Output currents of 0 4A at 20V and 0 5A at 5V may not be surpassed when using a HM8001 mainframe unit Failure to comply with this guideline may lead to...

Page 14: ...ross the output terminals of one of the two 20V sources and verify that the maximum current is greater than 500mA 6 Overload Indicator Individually short each of the 20V supply terminals and verify th...

Page 15: ...chniques temp rature de r f rence 23 C 1 C Tensions de sortie 2x0 20V continument r glable 1x5V r glable 0 5V Sorties 2x0 20V Gamme de tensions de sortie 0 20V continument r glable au moyen de r glage...

Page 16: ...e dur e de 10 heures Ainsi en fonctionnement intermittent presque toute panne pr matur e se d clarera Il est n anmoins possible qu un composant ne tombe en panne qu apr s une dur e de fonctionnement a...

Page 17: ...petit cercle o devient visible sur le bord sup rieur troit de la touche Si les bornes BNC plac es l arriere du HM8001 2 ne sont pas utilis es il est recommand pour des raisons de s curit de d brancher...

Page 18: ...mentation 4 ou 10 La tension de sortieestprot g econtrelescourts circuits 5 11 I max Potentiom trepourler glagedelalimitation du courant des sources de tension c t gauche 5 et c t droit 11 Le r glage...

Page 19: ...utilis De toute fa on il convient de pr voir une bonne vacuation thermique et une a ration suffisante Fonctionnement du HM 8040 2 dans un appareil de base HM8001 2 Veuillezveiller cequelescourantsmax...

Page 20: ...l et de la tenue au court circuit Les sorties des sources 20V sont court circuit es travers le multim tre HM 8011 3 configur sur la gamme 2A Le courant maximal doit tre sup rieur 500mA 6 Contr le de l...

Page 21: ...n comportamiento en regulaci n el HM8040 2 esta provisto de todos los dispositivos de seguridad necesarios para un funcionamiento sin problemas Con su nivel de calidad la fuente de alimentaci n modula...

Page 22: ...ridas por los transportistas Antes de abrir o cerrar la caja del aparato este debe desconectarse de toda fuente de tension Si fuese imprescindible proceder a una medicion o calibracion con el aparato...

Page 23: ...en el panel posterior del mismo coincide con la tensi n de red dispo nible La conexi n entre el conducto de protecci n del HM8001 2 y el contacto de tierra de la red deber establecerse antes que cualq...

Page 24: ...cable para tensiones de alimentaci n en el lado izquierdo 4 o derecho 10 La tensi n de salida est protegida al cortocircuito 5 11 I max Trimer para ajustar la limitaci n de la corriente de la fuente d...

Page 25: ...n de salida de 5V del HM8040 2 no debe sobrepasar los 0 5A Los dos versiones de los aparatos base estan dise adas primordialmente para ser utilizadas con s lo un HM8040 2 Si se operan con 2 HM8040 2...

Page 26: ...s de medici n como en el punto 5 5 Control de la corriente m xima y de la resistencia a cortocircuito Los bornes de salida de las fuentes de 20V se conectan con el conmutador de salida activado al mul...

Page 27: ...4 1855 E mail hamegny aol com Great Britain HAMEG LTD 74 78 Collingdon Street LUTON Bedfordshire LU1 1RX Phone 01582 413174 Telefax 01582 456416 E mail sales hameg co uk Spain HAMEG S L Villarroel 172...

Reviews: