background image

13

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un fer de voyage, des précautions élémentaires doivent
toujours être observées, y compris ce qui suit :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

1.

Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.

2.

Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger le fer dans
l’eau ou d’autres liquides.

3.

Toujours mettre le fer sur Arrét (

O

) avant de le brancher ou débrancher

de la prise électrique. Ne jamais tirer sur le cordon pour déconnecter
le fer de la prise électrique ; au lieu de cela, saisir la fiche et tirer
dessus pour débrancher le fer.

4.

Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser
refroidir le fer complètement avant de le remiser. Entourer le cordon
autour du fer sans le serrer pour le ranger.

5.

Toujours débrancher le fer de la prise électrique avant de remplir le
fer d’eau et de vider l’eau du fer, et lorsque le fer ne sert pas.

6.

Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le fer est tombé
ou endommagé, s’il y a des signes visibles de dommage ou s’il fuit.
Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le
faire examiner et réparer par un dépanneur qualifié. Un assemblage
incorrect risque d’entraîner un risque de choc électrique lorsque le
fer est utilisé après réassemblage.

7.

Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.

8.

En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la surface sur
laquelle le support est placé est stable.

9.

Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou
près d’enfants. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il
est branché ou pendant qu’il est sur une planche à repasser.

10.

Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces chaudes
en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur. Adopter des précautions
lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau
chaude dans le réservoir.

11.

Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le fer sur le
même circuit qu’un autre appareil de haute puissance.

840195501 FRv02.qxd:840124300 FRv02.qxd  11/19/10  9:12 AM  Page 13

Summary of Contents for 10092

Page 1: ...os a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English 2 USA 1 800 851 8900 Fran ais 13 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 26 En...

Page 2: ...ollowed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1 Only use an iron for its intended use 2 To avoid the risk of electric shock do not immerse the iron in water or other liquids 3 Alw...

Page 3: ...g not shown 4 Parts and Features 5 Fabric Setting Chart Temperature Setting O Synthetics Low Silk Wool Medium Cotton Linen High Steam Setting Dry Iron Steam Range Ironing Instructions Off Dry iron usi...

Page 4: ...t locks into the storage position Place travel iron steamer in storage bag 6 To Dry Iron 1 With travel iron steamer unplugged pull up the handle until it locks into position 2 Make sure Dual Voltage S...

Page 5: ...perature Control Dial to O OFF 9 Unplug travel iron steamer Empty water from the travel iron steamer reservoir following directions in Caring for Your Travel Iron Steamer Set Steam Switch to Dry Iron...

Page 6: ...n the Dry Iron position Check water level Is Steam Switch set to Steam Is Temperature Control Dial in steam range Has travel iron steamer had enough time to preheat ALWAYS empty water tank after using...

Page 7: ...anty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz W...

Page 8: ...fer avec un cordon endommag si le fer est tomb ou endommag s il y a des signes visibles de dommage ou s il fuit Pour viter le risque de choc lectrique ne pas d monter le fer Le faire examiner et r pa...

Page 9: ...une rallonge lectrique est absolument n cessaire un cordon d intensit nominale gale ou sup rieure l intensit nominale maximale du fer doit tre utilis Un cordon d une intensit nominale moindre peut en...

Page 10: ...our changer la tension S assurer que l appareil est d branch Pour du 120 volts glisser le commutateur sur la droite Pour du 240 volts glisser le commutateur sur la gauche Lors de l utilisation en 240...

Page 11: ...mplissage MAX Remettre le bou chon du r servoir d eau 3 S assurer que l interrupteur double tension est r gl la bonne tension et brancher alors le fer vapeur de voyage dans la prise lectrique 4 Tourne...

Page 12: ...qu ce qu elle s enclenche 2 Retirer le bouchon du r servoir d eau Verser lentement 60 ml 2 onces d eau du robinet dans l ouverture du r servoir d eau jusqu l indicateur de remplissage MAX Remettre le...

Page 13: ...r Le fer vapeur de voyage a t il eu suffisamment de temps pour pr chauffer D pannage 1 Le r servoir d eau de votre fer vapeur de voyage doit tre vid apr s chaque utilisation R gler le cadran de contr...

Page 14: ...prix d achat Chaque garantie implicite y compris toute garantie ou condition de qualit marchande ou d ad quation un usage particulier est exon r e sauf dans la mesure interdite par la loi auquel cas l...

Page 15: ...pre las precauciones b sicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1 Use la plancha s lo para su uso previsto 2 Verifique que el voltaje de su instalaci n corresponda c...

Page 16: ...ter sticas 1 Luz de encendido 2 Interruptor de vapor 3 Bot n de vapor 4 Tap n del tanque de agua 5 Mango tanque de agua 6 Mercador de control de temperatura 7 Liberador seguro del mango 8 Cepillo acce...

Page 17: ...abajo 5 Para apagar la plancha de vapor para viaje gire el mercador de control de temperatura a la posici n de O apagado 6 Desenchufe la plancha de vapor para viaje y d jela enfriar por completo Pres...

Page 18: ...atura a la posici n de O apagado 32 C mo planchar al vapor 1 Con la plancha de vapor para viaje desenchufada levante el mango hasta que se trabe en su posici n 2 Quite el tap n del tanque de agua Lent...

Page 19: ...pueden rayar la suela 2 Para limpiar acumulaciones ocasionales en la suela limpie con un pa o jabonoso No use productos de limpieza abra sivos ni esponjillas met licas 3 Siempre guarde la plancha de v...

Page 20: ...interruptor de voltaje dual se encuentre configurado en el voltaje correcto No llene demasiado el tanque de agua No presione el bot n de vapor mientras plancha en seco Si est planchando con vapor est...

Page 21: ...ncias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atenci n recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados por favor dirigirse a Grupo HB PS S A de C V DIMALSA P...

Page 22: ...e la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFAC CIONES Ruperto Mart nez No 238 Ote Centr...

Reviews: